1
1

Глава 8: Предатель сбежал

Гису Нукадия был последним представителем племени Нука. Он был слаб в бою, однако во всём остальном преуспевал. Несмотря на полное отсутствие мастерства владения мечом и познаний в магии, благодаря своему упорству, он сумел стать авантюристом ранга S.

Таким был Гису, которого знал Орстед.

«Гису никогда не менял свой жизненный путь, независимо от моих действий, и поэтому я думал, что он не может быть апостолом... До этого момента».

Такова была стратегия Орстеда. Он действовал, наблюдая за реакцией мира и людей на свои поступки, а затем использовал это для выявления апостолов Хитогами и всего остального, что ему могло понадобиться. Орстед следил за развитием истории как с его вмешательством, так и без него, но при любом раскладе поведение Гису оставалось неизменным. Гису жил и умирал как авантюрист, никогда не вызывая подозрений у Орстеда.

Орстед стал профи в выявлении апостолов. Таких как Гису, было не так много — они бесполезны в бою, но крайне эффективны при сборе и фальсификации информации, — но они существовали. Они оставались в тени, тайно реализуя свои планы и помогая другим апостолам в критические моменты. Они были предельно осторожны и никогда не раскрывали свою истинную сущность. Но Орстед уничтожил их всех. Обладая бесконечным количеством попыток, он со временем легко определял, кто был апостолом.

Вот только Гису был другим. Он единственный, кто так и не раскрылся. Орстед утверждал, что Гису никогда не был апостолом. Что бы Орстед ни делал, Гису никогда не вёл себя как апостол, даже находясь на грани гибели.

«Но это значит, что он был апостолом во всех петлях, но идеально это скрывал», — сказал Орстед.

В предыдущих циклах Гису никогда не признавался. У Орстеда возникали подозрения, и он убивал его, но даже за мгновение до смерти, с ножом у горла, Гису так ни разу и не раскололся.

«Я внушил себе, что это нормальный ход истории... Значит, он и был причиной стольких поражений».

Когда мы общаемся через монумент, я всегда могу понять, когда Орстед сожалеет о своих ошибках. До моего послания Орстед даже не подозревал, что Гису — апостол. Хитогами, небось, уссался со смеху: «До него только сейчас дошло! Пфех-хех-хех!»

Думаю, Орстед до этого не считал Гису таким важным.

«И всё же. Ты молодец, Рудеус. Он был козырем Хитогами... До этого момента», — произнёс Орстед.

Других таких апостолов, как Гису, больше нет, и это точно. В конце концов, у Орстеда есть ещё попытки, а у Хитогами — нет. Апостолы позволяют себе гораздо больше, чем им приказывает Хитогами. Даже если бы он захотел получить больше таких, как Гису… Легче сказать, чем сделать.

А это означает, что Гису, скорее всего, является последней линией обороны Хитогами. Последним апостолом, которого он скрывал, был Гису... Я всё ещё не могу взять себя в руки.

Теперь Орстед считал, что находится всего в паре шагов от победы. Но... Чёрт возьми. Даже если на этот раз мы всё испортим, он может «перезапустить» игру с последней точки сохранения, и убить Гису в новой петле, став на шаг ближе к победе.

Проблема в том, что если Орстед проиграет и перезагрузит петлю, меня он с собой не возьмёт. Для меня случится гейм овер.

«Я хочу выиграть в этой петле», — отправил я в ответ. От волнения у меня заклокотало в груди.

«Я имею в виду, что он уже разыграл свою козырную карту», — сказал Орстед.

Я фыркнул. Как-то быстро вы приняли этот факт, Орстед-сама.

***

Прошёл месяц с тех пор, как Гису объявил себя апостолом Хитогами.

Я пытался его найти. С помощью Ордена Рыцарей мы разыскивали его по всему континенту Милиса. Церковь Милиса и Дом Латрейя не прекращали попыток помочь нам, и поиски продолжаются до сих пор. Но, что удивительно, ему удалось скрыться.

Думаю не стоит говорить, что я брал в расчёт не только Милис. Я сразу же связался с племенем Дольдия и попросил их объявить Гису в розыск в Великом Лесу. Я также уведомил Ариэль и попросил её сделать то же самое в Королевстве Асуры, а затем попросил Рокси подать запрос в Королевство Раноа.

Однако, даже после всех этих усилий, я уверен, что мы его не поймаем. От юга и северо-востока Центрального континента до континента Бегаритт, Демонического и Небесного континентов — мир огромен. Есть уйма мест, на которые моё влияние не распространяется. Я даже не знаю, в какую сторону он сбежал. На север? На запад? Если у него были связи в КДК, значит, он, скорее всего, отправился на Демонический континент. Но после смерти короля там царит хаос. Демонический континент обширен, и Гису мог легко затеряться там. Возможно, он использовал круг телепортации, о котором я не знаю, и тогда он может оказаться буквально где угодно.

Гису исчез. Осознав это, мне поплохело. Честно говоря, где-то в глубине души я надеялся, что мы поймаем его сразу же. Но в конце концов мне пришлось смириться с тем, что этого не произойдёт, и начать думать о том, как защитить себя. В своём письме Гису сообщил, что в следующий раз будет драться со мной честно и справедливо. Нелепость. Это же Гису: он лжёт, как дышит. Я же не поведусь на его провокации, верно?

И всё же... Оглянувшись назад, я понял, что Гису мог легко убить меня в любой момент, пока был в Милисионе. Я ослабил бдительность. Я доверял ему. Но он не воспользовался этим. Он лишь попытался обманом заманить меня в свою ловушку, но даже после того, как она не сработала, он всё равно и пальцем не пошевелил. Чёрт, он мог бы взять Айшу в заложники. Айша может защитить себя мечом и магией, так что он мог подумать, что она ему не по силам, но у него была такая возможность. И опять же, он не сделал этого.

Может быть, в письме написана неправда? Возможно, несмотря на то что Гису действует по приказу Хитогами, сам он желает сражаться честно и справедливо. Может, это один из его принципов? Что-то в духе: «Когда нужно кого-то убить, лучше играть честно, иначе всё испортишь».

Но я могу ошибаться. Возможно, он хочет, чтобы я так думал, а на самом деле замышляет обратное. Что, если на самом деле он прячется в шкафу в доме Клиффа и ждёт момента, чтобы перерезать мне горло отравленным кинжалом, когда я засну?

В любом случае, не стоит слишком себя накручивать На меня ещё не напали, а значит, Гису не подготовил свои силы заранее. Возможно, он сейчас как раз занят сбором союзников. По сути, он уже идёт за мной… правда ещё не дошёл.

Я пытался себя этим успокоить. Но на самом деле я не мог избавиться от ощущения, что в любой момент на меня могут напасть. Мне страшно.

***

Пока я был занят охотой на Гису, Айша вовсю занималась обустройством офиса банды наёмников. Она назначила управляющего филиалом, набрала кадров и разработала план дальнейших действий. Обычно такие дела не обходились без моего одобрения, но в этот раз Айша справилась со всем сама. Дом Латрейя помогал заботиться о Зенит, что сняло с неё большую нагрузку, но даже с учётом этого, эффективность её работы впечатляла.

Она даже успела позаботиться обо мне в самый разгар событий. Через месяц после пропажи Гису в Святое Королевство Милиса прибыла Эрис. Она воспользовалась кругом телепортации. Она приехала, чтобы защитить меня.

Появилась она в полной боевой готовности. Вместо обычной гражданской одежды на ней был плащ Королевы Меча, а при себе у неё было два клинка — любой прохожий сразу распознал бы в ней воина, с которым следует считаться.

— Теперь, когда я здесь, всё будет хорошо! Я разрежу всех, кто нападёт на тебя, пополам! — хвасталась Эрис. — То, что Гису предал тебя, станет его роковой ошибкой! Этот червяк был прав, когда говорил: «О, нет, я старшому и в подмётки не гожусь, вы что?!».

Услышав её веселую болтовню, я немного успокоился. Меня не убьют в какой-нибудь битве, если я не буду ввязываться в них. В какой-то степени я даже поверил в это.

— Эрис… — позвал я её и заключил в объятия. Это переросло в ласкание её груди, за что она избила меня до полусмерти. Когда моё сознание померкло, всё стало ясно: Это… это и был коварный план Гису. Чёртова макака…

КОНЕЦ…

...Ладно, шутки в сторону. Теперь, когда всё немного улеглось, пришло время заняться бандой. Я решил всё же поверить словам Гису из того письма. Если предположить, что он действительно собирает свои силы для лобовой атаки, то мне нужно сделать три вещи:

1. Найти Гису.

2. Усилить Магическую Броню (и себя в дополнение).

3. Разработать план противодействия.

Когда я пришёл к такому плану, то понял, что он не особо отличается от глобального. Разница лишь в том, что теперь, вместо восьмидесяти лет, у меня были значительно более сжатые сроки. От силы пара лет, чтобы добиться успеха. Да и Гису — непростой противник. Кто знает, как будет выглядеть его «честная и справедливая» лобовая атака? На что он сделает упор: на число или на качество?

По словам Орстеда, мало кто способен победить меня, когда на мне Магическая Броня. Однако на днях я на собственном опыте убедился в том, что количество может стать решающим фактором. Если бы ему удалось собрать около пятнадцати воинов мирового класса, которые могли бы координировать свои действия в бою, как это делали Рыцари Храма… Я бы погиб.

Однако ему потребуется время, чтобы найти таких людей. Их в принципе не так уж много. Но сколько у него уйдёт: год, может, два? Я уверен, что он уложится в кратчайшие сроки. Ловушка, тщательно выстраиваемая годами, да ещё и с численным преимуществом на его стороне? Даже я не смогу выбраться из неё. У Рыцарей Храма на секунду появился шанс на победу, а при участии апостола Хитогами он значительно возрастёт.

Я просто обязан остановить его, пока до этого не дошло. Я буду путешествовать по всему миру, навещая тех, кто представляет для него наибольший интерес, пока он не добрался до них. Если он уже обратит кого-то из них раньше меня, я уничтожу его прежде, чем он сможет напасть на меня. Отныне, в любой работе, какой бы незначительной она ни была, я должен буду искать моих врагов. По вероятному местонахождению Гису я могу сузить круг поиска до Демонического континента в целом, а в лучшем случае, до КДК. Да, Демонический континент кажется мне особенно привлекательным для него. Такие бойцы, как Атофе, наверняка не упустят шанса подраться, узнав, что Гису пытается меня уничтожить.

Я планировал оставить этот континент напоследок, но планы меняются. Хотя, возможно, стоит поставить в приоритет КДК. Там находится Бог Смерти Рэндольф, который размазал меня в МК2*. Он мог бы стать надёжным союзником. Я бы очень хотел добраться до него первым.

[П.П.: С этой главы, с этой строки, с этого момента… Магическая Броня сокращается до МК. А цифры будут значить версии.]

Итак, мой курс теперь определён. Банда наёмников ещё только начинает распространять своё влияние на Милис, но Латрейя и Церковь будут поддерживать её. Пока две большие шишки из Церкви Милиса на нашей стороне, контора будет держаться на плаву. Я выполнил план-минимум. Теперь пора возвращаться в главный офис в Шарии, чтобы мы с Орстедом могли разработать остальную часть плана.

Но перед этим нужно попрощаться кое с кем.

***

Я наведался в Дом Латрейя, представил Эрис и сообщил, что возвращаюсь домой.

— Понятно, — сказала Клэр.

Даже встретившись с Эрис, которую леди никак не назвать, она не выказала никакого неодобрения. Похоже, она восприняла мои слова всерьёз. Единственной эмоцией, которую я смог уловить, было небольшое разочарование.

— Полагаю, Зенит вы возьмёте с собой? — спросила она.

— Именно так. Я серьёзно отношусь к своей обязанности заботиться о ней.

— Хорошо.

Последний месяц, пока мы с Айшей возились с бандой наёмников, Зенит оставалась у Клэр. Она сказала, что Зенит была довольно активной. Возможно, это из-за ностальгии по дому, в котором она выросла. Судя по всему, она всё это время бродила по поместью и часто выходила посмотреть на сады. Ей всегда хотелось побыть на улице. Она не проявляла никаких признаков выздоровления, но было видно, что она извлекает максимум пользы из возвращения в свой родной дом.

Все слуги в поместье Латрейя наблюдали за ней с грустью в глазах.

В итоге я не встретился ни с Эдгаром, ни с Анисом... И всё из-за Гису, чёрт бы его побрал. Я попросил Клэр передать, что обязательно выделю время для визита, когда в следующий раз буду в Милисионе.

— Очень печально, что я не смогла снова увидеть Норн...

— Мы ещё вернёмся, — заверил я её. — В следующий раз я привезу с собой Норн. И своих детей тоже. А Айша... Ну, с ней ничего не могу обещать.

Отношения Айши и Клэр не стали лучше. Может, Клэр и пообещала больше не вмешиваться в дела моей семьи, но неприязнь Айши к Клэр глубоко въелась в её сознание. Клэр, насколько мне было известно, относилась к Айше согласно своим консервативным взглядам. Она полагала, что внебрачный ребёнок должен знать своё место, а в центре внимания должна быть законная дочь. Дочь семьи Грейрат должна вести себя как леди, а служанка семьи должна посвятить всю себя хозяину дома.

Клэр пыталась вдолбить ей в голову, что она должна вести себя в соответствии со своим статусом.

Но Айше, естественно, такой расклад не нравился. Конфликт интересов сделал их отношения хуже некуда. Даже сейчас, после того как она дала мне обещание, её взгляд становился суровым каждый раз, когда падал на Айшу.

— Я не стану осуждать её, как и обещала, но я беспокоюсь о её будущем, — произнесла Клэр.

— Ох, не о чём беспокоиться, я уверен, у неё всё будет хорошо.

Айша невероятно умна — даже слишком. С ней точно всё будет в порядке.

— Вы так думаете… — недоверчиво сказала Клэр, не веря своим ушам. — Меня не покидает ощущение, что она рано или поздно совершит какую-нибудь ошибку, от которой уже не сможет оправиться.

— Существует не так уж много вещей, после которых нельзя оправиться. К тому же, я буду рядом с ней при любом раскладе. Я, Сильфи и Рокси. Эрис тоже может помочь в некоторых проблемах.

Клэр на мгновение замолчала, а потом сказала:

— Если Вы так считаете, я больше не буду поднимать эту тему.

На самом деле, она выглядела так, словно хотела сказать ещё что-то. Но если она просто беспокоится об Айше, это прекрасно. Пускай заботится о ком хочет.

— Просто подождите, мы скоро вернёмся, — сказал я. — Уверен, за это время Айша повзрослеет. Правда, не могу обещать, что вам это понравится.

Возможно, наше знакомство было не самым гладким, но Клэр определённо не плохой человек. Да, характер у неё тяжёлый, но не злодейский. Я не против иногда привозить своих жён и детей в гости. В следующий раз я позабочусь о том, чтобы наш визит оставил приятное послевкусие. Покажем ей, что у нас всё хорошо, пообедаем вместе, поболтаем о всякой всячине, а потом с улыбкой расстанемся вновь.

— Боюсь, что, учитывая мой возраст, это может быть нашей последней встречей.

Наша последняя встреча. Клэр уже больше шестидесяти лет. Я не знаю, какова средняя продолжительность жизни людей в этом мире, но сейчас она точно ещё в добром здравии. Но путь из Милиса в Шарию занимает четыре года. Это вам не прогулка на пару дней. И мы не развернёмся назад сразу же по прибытии. Пройдёт не менее десяти лет, прежде чем мы воссоединимся. Клэр к тому моменту будет уже за семьдесят. Что ж, в таком возрасте это не такая уж и редкость.

Я понял, к чему она клонит.

Конечно, в моей семье мы путешествуем с помощью кругов телепортации, так что на самом деле путь не займёт много времени. Я мог бы рассказать ей об этом, но в то же время... Мне не нравится, что о том, что я использую такой способ передвижения, знает так много людей. Ради безопасности стоит держать это в секрете на случай, если кому-то взбредёт в голову использовать это против меня. К тому же, знаете ли, телепортация запрещена во всём мире. В Королевстве Асуры, КДК и, возможно, в верхах Милиса она ещё использовалась — но это три величайших государства в мире, и то они молчат в тряпочку.

— Рудеус-сама, — произнесла Клэр, — спасибо Вам за то, что привезли Зенит.

После чего склонила передо мной голову. Очевидно, последние дни они с Зенит провели в радости. Несмотря на то что Клэр часто хмурилась, один из слуг заметил, что хозяйка дома давно не была такой счастливой.

— Я скоро вернусь...

Слова вырвались прежде, чем я успел их остановить.

— Но ведь...

— Мы обязательно ещё встретимся, обещаю, — добавил я, вкладывая в эти слова всю силу своего духа.

Клэр улыбнулась.

— Зенит вырастила прекрасного мальчика.

***

Я отправился попрощаться с Мико. Для неё я подготовил два прощальных подарка. В этом месяце Айша нашла ремесленника из Милисиона, который создал нечто особенное. Первый подарок — нарукавник, почти такой же, как у меня. В него был инкрустирован камень, который я сделал сам с помощью магии земли. Камень был чёрным и блестящим, с выгравированной эмблемой Бога Драконов. Он служил знаком того, что его обладатель — один из последователей Орстеда. Второй подарок — свиток для вызова Зверя Хранителя, который прислал мне сам Орстед.

Я явился со своими дарами и попросил прислать за мной Мико, но навстречу мне вышел отряд фанатиков. Тереза была среди них. Она избежала перевода благодаря тому словечку, которое я замолвил за неё. Однако её понизили в должности, и теперь она больше не командовала личной гвардией Мико. На её место назначили нового капитана, и теперь Тереза служила под его началом в качестве заместителя.

Новый капитан оказался твердолобым. Повязка на руку — это одно, но идея использовать неизвестную магию призыва в церкви была категорически отвергнута. Тем не менее, я не позволю ему помешать.

— Это подарок Бога Драконов Орстеда Мико в благодарность за защиту его покорного слуги Рудеуса! — громко объявил я. — Ты — простой капитан стражи, и это не входит в твои полномочия!

Этим людям явно не повезло столкнуться со мной...

Зверь, появившийся из свитка, оказался серебряной совой. Ростом она была около метра — меньше Лео, но же внушительная, а в её золотистых глазах светилось нечто благоговейное. Хотя это был не дух Пергиуса, но всё равно такие животные встречаются крайне редко. Не каждый сможет призвать подобного зверя. К тому же сова была подобрана исключительно для Мико, так что, возможно, её способности немного отличались. В призванном зверьке чувствовалась некая возвышенность. Мне было бы трудно заставить капитана принять гигантского скользкого чёрного паука.

— Я обязательно позабочусь о ней, — сказала Мико, глядя на свою сову сияющими глазами.

Она протянула руку, чтобы погладить её, и та, закрыв глаза, явно наслаждалась. Мико казалась очарованной тем, что сова прилетела к ней сразу после призыва.

— Вообще-то должно быть наоборот, — подметил я.

Это вам не домашний питомец. Её задача — всеми силами оберегать хозяина, и не более того.

— Ну что ж, тогда до встречи.

— Да, до свидания, Рудеус-сама! — ответила Мико.

Уходя, я поклонился Терезе и другим Хранителям Анастасии. Возможно, я ещё встречусь с ними.

Остался только Клифф. Насколько я понял, его дела пошли в гору. После того дня на него обратили внимание высшие чины церкви. О нём ходили всевозможные истории, ни одна из которых не соответствовала действительности.

«Клифф Гримуар договорился с правой рукой Бога Драконов и спас Мико».

«Несмотря на вражду Папы и Кардинала, он избрал сторону справедливости и в конце концов заставил их всех образумиться».

«Он — пример для всех, кто следует за Святым Милисом. Поистине достойный восхищения молодой человек».

Самое забавное заключалось в том, что, насколько я могу судить, источниками этих слухов были командир Рыцарей Храма и заместитель капитана Рыцарей Собора. Низкопоставленные рыцари и священники доверяли их сообщениям и были уверены, что Папа выбрал его в качестве правой руки.

Кроме того, отчасти благодаря этим историям, Клифф получил настоящую работу. Сейчас он занимается проведением свадеб важных вельмож. Что бы ни происходило в мире, священник никогда не сидит без дела. Клифф приобрёл большой опыт работы в Шарии. Несмотря на то, что он ещё новичок, его многочисленные навыки уже высоко ценятся начальством. Конечно, нашлись те, кто не был в восторге от его присутствия... Но что поделаешь? Вполне естественно, что, когда новый талантливый сотрудник появляется из ниоткуда и оказывается внуком Папы, некоторые начинают завидовать. Клиффу придётся как-то справляться с этим самому.

Но я не боюсь за него. Только не за Клиффа. Не за того Клиффа, которого я знаю. Он справится со всем, что бы ни подкинул ему мир.

Вот только, есть одна загвоздка…

— Мне пора отправляться домой. Счастливо оставаться, Клифф, — сказал я.

— И тебе не хворать... — ответил он. — Передавай привет Лиз.

— Обязательно. Я прослежу, чтобы она тебе не изменяла.

Клифф, насколько я знаю, до сих пор никому не сказал, что женат. Всё, что он говорил публично, — это то, что его сердце уже занято... Это на него не похоже. Хотя я понимаю, почему ему сложно объявить о его женитьбе с Элинализ. Даже в этих краях большая часть искателей приключений знает интимные истории о некой Элинализ Драгонроад. Здесь часто встречаются старые ветераны, которые когда-то давно провели с ней ночь.

Так что да, может, и к лучшему, что Клифф пока не говорит, на ком женился. Лучше подождать, пока его влияние не поднимется до достаточного уровня, чтобы ему было плевать на осуждение со стороны. Когда-нибудь он этого добьётся. Я уверен, что однажды тайна станет явью.

Хотя всегда остается шанс, что предложения жениться начнут поступать по почте. А ещё есть Венди. Она служанка, и поэтому возвращается домой поздно ночью. Когда молодой мужчина и молодая женщина проводят время под одной крышей... Так, стоп! Что я несу? Это же Клифф. Даже мой извращённый разум не способен представить такое, а Клифф тем более не станет спать с кем попало после всех тех проповедей, что он мне прочёл. Даже я бы так не поступил!

Так что да, надо выбросить эти грязные фантазии из головы. Постарайся, Клифф.

— Держи своего дружка в штанах, — предупредил я его, — Святой Милис всегда смотрит!

— Не волнуйся, мне сейчас не до этого, — ответил он.

В последнее время Клифф стал очень занятым. Он отлично справляется со своей работой, и люди стали воспринимать его как правую руку Папы. Из-за его столь стремительного социального роста к нему даже начали подлизываться некоторые дворяне.

— Неужели? Да, я слышал, что в последнее время ты просто нарасхват, но… Ты бы мог просто повалить малышку Венди на кровать и...

— Венди мне как младшая сестра, — возразил Клифф. — Ты же не делаешь ничего такого с Айшей, так с чего бы мне таким заниматься?

Я бы никогда не прикоснулся к своим сёстрам! Грубиян! Я скорчил обиженную гримасу, а Клифф опустил глаза.

— Просто... — начал он, — я правда хотел добиться всего этого благодаря собственным заслугам.

Я рассмеялся в ответ:

— Если бы не ты, думаешь, что-нибудь из этого случилось бы?

— Пха-ха-ха! — Клифф засмеялся сквозь нос.

Чёрт, он не так меня понял. Да, Клифф спас положение, но он же и привёл меня сюда, а ведь это из-за меня начались все эти проблемы.

С его стороны всё выглядело так, словно он решил проблему, которую сам же и создал. Тем не менее, Клифф оставался верен себе на протяжении всего пути, и теперь его справедливо признали. В конце концов, все успехи Клиффа — это заслуга самого Клиффа.

— В любом случае, — продолжил он, — спасибо тебе, Рудеус. Теперь меня заметили, и это благодаря тебе.

— Нет, это тебе спасибо. Ты познакомил меня с нужными людьми в Милисе, и теперь мы организовали здесь отделение банды наёмников.

А вот продажа фигурок Руиджерда... Похоже, это займёт немного больше времени. Если бы я поторопился, то мог бы уже подготовить нас к продажам, но я не ожидал, что у нас будет так много покупателей. Да и банда наёмников ещё не совсем прижилась, так что и с этим возникнут проблемы. Впрочем, все остальные задачи уже решены. Я просто оставлю остальное на Клиффа, дав ему ещё один шанс проявить себя.

— С этого момента всё зависит от меня, — сказал он.

— Ты чертовски прав. Удачи тебе, — ответил я.

Всё вышло не совсем так, как я планировал, но я уверен, что выполнил обещание, данное Элинализ. С Клиффом всё будет в порядке. Как бы ни сложились его отношения с коллегами, начало положено верное. К тому же у него нет недостатка в проблемах, с которыми он мог бы справиться самостоятельно. Вражда внутри церкви так и осталась неразрешённой. Я с нетерпением буду ждать новых успехов Клиффа. А если всё пойдёт коту под хвост, он всегда сможет вернуться и работать на меня.

«Постарайся не перенапрягаться», — мысленно пожелал ему я.

— Извини, что не смог много сделать для тебя за последний месяц, — сказал Клифф.

— Да не парься, — ответил я. — У нас обоих есть свои личные битвы. Но если станет известно что-то об одном из апостолов Хитогами, сразу же отправь мне сообщение через монумент. Я прибуду так быстро, как только смогу.

— Будет сделано, — сказал Клифф, решительно кивнув.

Я не собираюсь помогать ему в каждой мелочи, но в случае необходимости я примчусь на всех парах. Он всё-таки мой друг.

— Ну ладно, Клифф... Бывай.

— Пока, Рудеус.

— Имей в виду, возможно через год мы снова встретимся.

— Хорошо. К тому времени я буду готов представить Лизу всем.

Ах да, проклятье Элинализ. Значит, мы при любом раскладе прощаемся ненадолго.

— ...Мы прошли долгий путь с тех пор, как ты был новичком в университете, да? — сказал Клифф.

— Не-а, для меня ты навсегда останешься всё тем же гениальным Клиффом-семпай, — ответил я.

Клифф пожал плечами с его фирменной улыбкой.

И на этом моё сражение в Милисе закончилось. Столкновение с Домом Латрейя, затем махинации Церкви Милиса и, наконец, предательство Гису... Многое произошло за эти пару месяцев, но все эти события дали мне наконец понять, что мне нужно делать.

Готовься, Гису. Я иду.