1
1

Глава 2: Искомый предмет

Королевство Бихейрил располагалось на восточной окраине северного региона Центрального континента, окружённое величественными горами, необъятными лесами и бескрайними океанами. Его земли включали три великих города: столицу Бихейрил, возвышающуюся в самом центре королевства, Ирелил, расположенный на южной границе леса, и Хейрулил, раскинувшийся на берегу океана на востоке.

На первый взгляд, в этом королевстве не было ничего выдающегося. Оно привлекало внимание разве что своими обширными территориями, что казалось особенно странным, учитывая его незначительное влияние на соседние государства. Несмотря на то, что королевство Бихейрил было вдвое больше ближайшего соседа, их армии оставались примерно равны по численности и силе. Это особенно удивляло, если учесть, что восточные земли севера всё ещё являлись ареной ожесточённых конфликтов между военачальниками.

Но как королевству с такими огромными территориями и сравнительно слабыми защитными силами удавалось избегать вторжений? Ответ заключался в племени огров.

Огры обитали на Острове Огров — одинокой скале, стоящей посреди океана. Они были союзниками королевства Бихейрил и всегда готовы прийти ему на помощь.

История их дружбы начиналась в те далёкие времена, которые последовали за войной Лапласа и основанием королевства Бихейрил — вероятно, около пятидесяти или ста лет назад. Тогда племя огров, живущее на острове, и людские кланы, обитающие на краю северных земель, избегали друг друга. Огры лишь изредка контактировали с жителями побережья, но в человеческих городах их никогда не видели.

Однако всё изменилось, когда на племя огров обрушилась беда. На них напало племя Океана, и, хотя огры были гордым и воинственным народом, они не смогли противостоять мощи захватчиков. Одного за другим огров убивали, а выживших ждала судьба рабов.

Именно тогда на их остров прибыла группа искателей приключений. Их привлекли слухи о несметных сокровищах, якобы спрятанных на острове Огров. Никто не знает, кто именно они были, но говорят, что их было четверо, а предводителем был человек. Возможно, это были рыцарь, собака, обезьяна и фазан — так гласит легенда.

Прибыв на остров, они обнаружили, что племя огров находится в ужасном состоянии. Захватчики почти уничтожили их: воины были изранены, женщины жили в постоянном страхе, а дети забыли, что такое улыбка.

Искатели приключений, проникшись состраданием, дали клятву помочь племени огров. Вместе с их воинами они отправились в лабиринт, где находилась крепость племени Океана. Там, в жестокой битве, они сумели одолеть вождя захватчиков.

Однако победа далась дорогой ценой. Из всех человеческих искателей приключений выжил лишь их предводитель — рыцарь. Потеряв своих товарищей, он горько оплакивал их смерть.

Тронутый его горем, Бог-Огр поклялся в вечной дружбе и заверил рыцаря, что племя огров всегда придёт ему на помощь в час нужды.

Именно тогда открылась удивительная истина: этот рыцарь оказался принцем недавно созданного государства, расположенного за морем. Вернувшись домой, он стал королём и заключил с племенем огров договор о взаимной защите.

С тех пор люди и огры жили в мире и согласии, поддерживая друг друга в трудные времена.

По крайней мере, так гласит легенда об основании королевства Бихейрил. Мы не будем углубляться в детали того, что произошло на самом деле, но факт остаётся фактом: королевство Бихейрил находилось под защитой племени огров. Несмотря на свои огромные территории, которые сложно было эффективно защищать, и скудные плодородные земли, оно выжило, избежав вторжений со стороны других государств. Вот, пожалуй, всё, что нужно знать об этом удивительном месте.

Мы направлялись во Второй город Ирелил, один из трёх главных городов королевства.

Нас было трое: Шандор — самопровозглашённый рыцарь Ариэль в охристых доспехах, Дога — его молчаливый подчинённый в серых доспехах, и я.

Чтобы скрыть свою личность, я использовал кольцо, которое мне передал Шандор. Поверх обновлённой версии МК2 я надел пластинчатые доспехи.

На моей спине было магическое устройство, разработанное Рокси. Оно позволило мне использовать свитки без необходимости доставать их вручную. Если я выпускал ману, удерживая кнопку на поясе, соответствующий свиток активировался автоматически. У меня было десять свитков: по пять для каждой руки. Все они были сложены и прикреплены к спине, как школьный портфель. Это добавляло мне массивности и напоминало ракетный ранец. Я прозвал это устройство «Верньер Свитков».

Этот «Верньер» стал вторым по значимости изобретением Рокси после пулемёта Гатлинга. Благодаря магической броне, устройству свитков, пластинчатым доспехам и плащу, скрывающему всё это, я выглядел огромным — ростом более двух метров. Маскировка была идеальной.

По легенде, я был воином в стиле Бога Севера, странствующим телохранителем без чёткой цели. Моё прикрытие включало поиск «сильных соперников» в каждом городе. Для местных я был просто огромным парнем по имени Крэй.

Мы путешествовали в карете, трое рыцарей в тяжёлых доспехах. Такой отряд, конечно, привлекал взгляды, но не настолько, чтобы вызвать подозрения.

В городе магии Шария редко встретишь людей в доспехах, но в королевстве Бихейрил это было привычное зрелище. Мы видели множество таких воинов, когда проезжали мимо деревень и ферм.

Пока мы ехали, я решил познакомиться поближе с моими спутниками.

Первый из них — Шандор фон Грандуар, капитан Золотых рыцарей Асуры. Когда-то он был странствующим наёмником. После долгого пребывания в Зоне Конфликта Шандор отправился в Асуру, чтобы присутствовать на коронации Ариэль. Очарованный её красотой и харизмой, он искал любые способы, чтобы стать её слугой. Его настойчивость увенчалась успехом: он добился аудиенции и сумел произвести на неё впечатление. Так он получил свою нынешнюю должность.

Шандор обладал талантом находить подход к влиятельным людям. Однако Ариэль вряд ли назначила бы капитаном человека, чьи единственные достоинства — лесть и хитрость. Должно быть, он обладал чем-то, что выделяло его среди других.

Когда я попросил Ариэль рассказать о Шандоре подробнее, она отозвалась о нём сдержанно, но с похвалой: «Он замечательный и заслуживающий доверия человек». Однако её тон, казалось, таил насмешку. Я словно слышал её хитрый голос: «Что, ты не знаешь? Хи-хи-хи, тогда я тебе не скажу!».

На данный момент его заявление о том, что он рыцарь Ариэль, не вызывало сомнений. И этого мне пока было достаточно.

Для человека, называющего себя Золотым рыцарем, его доспехи выглядели слишком тусклыми. При определённом освещении они могли бы казаться золотыми, но на самом деле больше напоминали жёлтые. Может, их просто стоило отполировать? Хотя, если быть честным, «Жёлтые Рыцари» звучит довольно впечатляюще. Возможно, что-то вроде «Жёлтые четырнадцать» даже могло бы войти в легенды.

— Но разве в Асуре существовал орден Золотых рыцарей? — спросил я.

Я помнил о Белых и Чёрных рыцарях, но не о Золотых.

— Орден был основан после коронации Её Величества, — объяснил Шандор. — Наша официальная задача — служить телохранителями Ариэль-сама. Однако мы также выполняем любые задания, которые нам поручит Её Величество. В случае необходимости мы имеем право использовать запрещённые круги телепортации.

По сути, они были личной гвардией Ариэль.

— Первоначальная цель ордена, как мне сказали, заключалась в «помощи нашим союзникам», — добавил он.

— Вы не говорили...

Получается, Ариэль создала их специально для нас. Её чувство долга впечатляло, но и немного пугало. Чего она может потребовать от меня в будущем? Было бы проще, если бы эти вопросы решал Орстед, но всё же...

— Мы недавно основанный орден, и пока нас не так много. Однако мы элита, — продолжил Шандор с лёгкой улыбкой. — Возможно, я не произвожу такого впечатления, но я увлечён стилем Бога Севера.

— В таком случае у Вас, должно быть, есть меч, — предположил я.

Шандор вместо ответа покрутил в руках свой золотистый посох, напоминающий металлическую трубу.

— Я решил, что этот будет эффективнее меча, — пояснил он.

Значит, он предпочитал посох мечу.

В этом мире мечи были самым распространённым оружием. Предположительно, это связано с влиянием супердов, которое сделало оружие с широким размахом менее популярным. До сих пор я не встречал здесь бойцов с посохами. Если Шандор изучал стиль Бога Севера, он должен был уметь обращаться с любым оружием. Среди последователей этого стиля даже встречались воины, напоминающие ниндзя, которые не использовали мечи.

— Длинное оружие даёт большой радиус поражения, верно? — заметил я.

— Абсолютно, — кивнул Шандор. — Фехтовальщики стиля Бога Меча наносят удары с невероятной дистанции, а фехтовальщики стиля Бога Воды способны парировать атаки из любого положения. Это делает их сильными. Но зачем ограничиваться мечами? Вы можете освоить оружие дальнего боя и добиться высот в этом искусстве.

Логика Шандора казалась убедительной. В моём прежнем мире мысль о преимуществах дальнобойного оружия была само собой разумеющейся. Однако в этом мире всё было иначе. Если бы подобное оружие стало популярным, фехтовальщики, составляющие основную часть воинов, утратили бы своё уважение.

Сила фехтовальщиков заключалась в том, что они могли нанести смертельный удар там, где магия исцеления или регенерация делали ранения менее значимыми.

Иными словами, рассуждения Шандора, возможно, имели смысл в боях между людьми, но я сомневался, что его посох будет эффективен против монстра с мощной регенерацией.

— Дога тоже состоит в «Золотых Рыцарях», — добавил Шандор.

Последовала долгая пауза, после которой Дога, стоявший неподвижно, как статуя, произнёс:

— ...Угу.

У Доги не было фамилии. Он был родом из области Донати, входящей в состав Королевства Асура. Свою карьеру он начал как простой солдат в армии, охраняя ворота столицы. Шандор, к тому времени уже ставший капитаном Золотых Рыцарей, разглядел в Доге потенциал и пригласил его присоединиться к их ордену.

— Значит, Вы отвечаете за вербовку? — спросил я.

— Моя задача как капитана — превратить Золотых Рыцарей в идеальный рыцарский орден, — ответил Шандор с улыбкой. — Я постоянно ищу сильных и способных людей, чтобы пополнить наши ряды.

Задача капитана, да? Это напомнило мне личную гвардию Мико. Их капитан, Тереза, тоже была самой слабой из всего отряда. Очевидно, лидер организации не обязан быть самым сильным. Гораздо важнее умение руководить.

— Но если учесть, что Вы называетесь Золотыми Рыцарями, доспехи Доги не очень-то золотые, — заметил я.

— Ха-ха-ха! Ну а что вы ожидали? Что за идиоты будут носить такие заметные доспехи вне официальных церемоний?

— Вы оба выделялись во дворце Асуры.

— Для посещения покоев Её Величества мы надеваем парадную форму. Королевские рыцари — это символ власти королевы. Если бы её покои охранял человек в потрёпанных доспехах, это выглядело бы позорно. Люди могли бы решить, что вся пышность и великолепие Королевства Асура — лишь пустая видимость, а за закрытыми дверями мы всего лишь головорезы в лохмотьях. Монарх должен быть окружён блеском.

Его слова звучали разумно. Я, конечно, часто являлся к королеве в своих обычных, слегка потрёпанных одеждах. Но что я мог поделать? Её Величество выглядела ослепительно, но за закрытыми дверями ей приходилось иметь дело с сомнительными личностями вроде меня — сотрудника корпорации «Орстеда».

— Пожалуй, в следующий раз мне стоит одеться как можно лучше, чтобы не выглядеть подозрительным, — сказал я.

— О, нет! Если бы Вы появились в официальном костюме, мы бы подумали, что случилось что-то ужасное. Вне официальных мероприятий можете не беспокоиться о своём внешнем виде, — ответил Шандор с добродушным смехом.

— И что это значит? — возразил я, нахмурившись, но он лишь продолжал смеяться.

Признаюсь, Шандор не производил впечатления плохого человека. Однако апостолу Хитогами не обязательно быть злым. Несмотря на уверенность Орстеда и Ариэль в его благонадёжности, я решил держаться настороже.

— В этой местности выпадает не так много снега, не правда ли? — заметил Шандор, прерывая мои размышления.

Я огляделся. На равнинах вокруг нас лежал тонкий снежный покров, которого едва хватало, чтобы покрыть землю. Однако даже этого было достаточно, чтобы парализовать сельскохозяйственные работы. Поля выглядели бесплодными, а недавно вспаханная земля казалась замёрзшей и безжизненной.

Я ожидал, что в это время года северные земли будут укрыты снегом, но в королевстве Бихейрил его оказалось меньше, чем я предполагал. Вместо этого дул холодный пронизывающий ветер, а сухой морозный воздух только усиливал ощущение суровости этих мест.

— Интересно, это из-за гор?

— Как связаны горы?

— Возможно, облака задерживаются у гор на западе, поэтому снег не доходит до этих земель.

— Понятно... Рудеус-доно, Вы весьма образованны.

— Однако я могу ошибаться.

Погода в этом мире часто не подчинялась привычным мне из прошлой жизни закономерностям. В Великом Лесу, например, дождь мог идти без остановки три месяца подряд. А на континентах, где, казалось бы, не было причин для появления пустынь, они всё же возникали.

Возможно, дело было вовсе не в горах, а в какой-то магии, которая препятствовала выпадению снега в этих краях.

— Мой дед был одержим подобными вещами, — задумчиво произнёс Шандор.

— Правда? Он что-то изучал?

— Он пытался понять, откуда появляются облака и куда они исчезают, кем были люди до своего рождения и куда уходят после смерти. И так далее. Он проводил дни, глядя на небо и размышляя.

Звучало, как философ. Я мог понять его. Если бы мне довелось дожить до старости, я тоже хотел бы проводить свои дни в размышлениях. В шестьдесят лет я представлял себя сидящим рядом с Сильфи и Рокси, медленно погружающимся в размышления и, возможно, даже в маразм. Но учитывая, что в жилах Сильфи текла эльфийская кровь, а Рокси была мигурдом, они, скорее всего, всё ещё будут выглядеть молодо. Эрис, даже став бабушкой, наверняка останется такой же стройной, как сейчас... Похоже, стареть мне придётся в одиночестве…

— Звучит философски, — заметил я.

— Философски?

— Философия — это... ох! Там монстр!

— Я разберусь с ним.

На нашем пути время от времени встречались монстры. Как и говорили местные жители, королевство Бихейрил было покрыто густыми лесами, а дорога часто пролегала вдоль их краёв.

Эти нападения давали мне возможность оценить способности моих спутников. И я должен был признать, что сильнейшие воины королевства Асура действительно владели своим ремеслом. Шандор оказался проворным бойцом, искусно использующим свои приёмы, а гигантский топор Доги с одного удара уничтожал врагов.

Они были так же сильны, как и выглядели. Это была изящная формулировка, чтобы сказать, что они не превосходили ожиданий. Тем не менее, оба были воинами продвинутого уровня. Возможно, в битве с Великими Мировыми Силами они могли бы стать помехой, но на дороге они вполне справлялись со своей задачей.

Вскоре после того, как я пришёл к этому выводу, мы прибыли во второй город Ирелил.

***

На первый взгляд второй город Ирелил мало чем отличался от других городов этого мира. Его окружала высокая стена, а у входа располагались торговые лавки — привычная планировка.

Однако одно отличие сразу бросалось в глаза: здесь было гораздо больше деревянных зданий, чем в Шарии. Эти дома с остроугольными крышами располагались с заметными зазорами между ними, вероятно, на случай пожаров.

В стране, окружённой лесами, было вполне логично предположить, что запасы древесины здесь велики, и её активно использовали для строительства.

Мы оставили повозку у конюшни и направились по улице к нашему дому. Я с удивлением заметил, что здесь было гораздо меньше торговых лавок, чем я ожидал. Возможно, дело заключалось в нехватке покупателей, чтобы привлечь сюда купцов? Это казалось самым логичным объяснением. Однако вокруг было множество искателей приключений — закованных в броню воинов и магов в мантиях. Казалось бы, их количество должно было способствовать развитию торговли. Но почему-то это место оставалось на удивление спокойным, почти тихим.

Интересно, было ли этому какое-то скрытое объяснение, или это просто случайное отклонение от нормы?

— Ой!

Занятый своими мыслями, я чуть не столкнулся с прохожим.

— Ого!

Этот человек — если его можно было назвать человеком, был просто огромным. Почти три метра роста, он возвышался над толпой. Даже в своих доспехах мне приходилось задирать голову, чтобы взглянуть на него. Если бы в этом мире существовали полугиганты, я бы предположил, что он один из них.

Его кожа имела красновато-коричневый оттенок, а волосы были тёмно-рыжими с чёрными прядями. Огромные мускулы, мощные руки, ноги и шея — всё в нём выглядело так, будто он способен разорвать дерево пополам.

Но самой примечательной частью его внешности была голова. Она была непропорционально большой, с выдающейся нижней челюстью, обнажающей два массивных клыка. Из его густых растрёпанных волос торчали два рога, придавая ему устрашающий вид. Несомненно, это был огр.

— Осторожнее! — предупредил он, когда мы чуть не столкнулись.

Огр продолжил свой путь, почти не глядя на нас. На его спине лежал тяжёлый груз, который он нёс так, будто это не стоило ему ни малейшего усилия. Я никогда не видел огров так близко, и их внушительный облик оставлял сильное впечатление.

В королевстве Бихейрил огры могли свободно передвигаться по улицам, и местные жители не видели в этом ничего необычного. Впервые я сталкивался с таким равноправным отношением к представителям другой расы.

— Крэй, не пялься так сильно. Ты же не какая-нибудь деревенщина.

— Э? А, ну да...

Шандор произнёс это резко, его голос звучал строже, чем во время нашего путешествия. Возможно, это была часть его роли.

— Здесь нет никого, с кем стоило бы связываться. Ты зря тратишь время на поиски.

— Если ты так говоришь…

Верно, мы выдавали себя за воинов стиля Бога Севера. Мне следовало проявлять интерес только к тем, кто производил впечатление действительно сильного бойца. В противном случае наше прикрытие могло быть раскрыто.

— Давайте займём комнаты. Крэй, Дога? Вы согласны?

— Да.

— ...Угу.

Дога был таким же молчаливым, как и в повозке. А вот Шандор, как и договаривались, полностью вжился в роль лидера. Его авторитет помогал скрыть моё присутствие.

Ладно. Я его помощник, Крэй. Род занятий: солдат.

— Выпьем за наше прибытие, Шандор? Как только разберёмся с жильём, можно сходить в таверну и как следует отдохнуть.

— Ха! Только я подумал, что ты самый настоящий бездельник, как у тебя сразу появляется чертовски хорошая идея. Тебе бы поучиться у него, Дога.

— ...Угу.

Мы направились к ближайшей таверне.

Как только мы вошли, меня словно осенило. Что-то было не так.

— ...Э?

На первый взгляд всё казалось вполне обычным. В зале собралось много искателей приключений и горожан. Примерно каждый пятый посетитель был огром, что здесь не казалось редкостью. Но что-то в атмосфере настораживало.

В этой таверне, в отличие от других мест города, представители разных рас встречались реже. Люди не пялились, никто не выглядел подозрительно, никаких странных предметов или жестов. И всё же ощущение неправильности не покидало меня.

— Что-то не так, Крэй? — спросил Шандор, прищурившись.

— Ты не чувствуешь, что здесь что-то не так?

Шандор окинул взглядом помещение, но, похоже, ничего необычного не заметил.

— Нет, — прошептал он. — Может, нам уйти?

— Нет. Я хочу понять, что за этим кроется.

— Отлично! — с этими словами Шандор уверенно вошёл в зал и занял свободный столик.

Я последовал за ним, слегка подтолкнутый Догой. Когда он сел, стул под ним жалобно заскрипел, несмотря на то, что мебель в таверне казалась надёжной и прочной. Даже мне в магической броне обычно приходилось садиться осторожно, но эти стулья явно выдерживали любой вес.

Шандор подозвал официанта.

— Я сделаю заказ, хорошо? — сказал он, откидываясь на спинку стула. — Принесите нам еды и пива. И найдите кого-нибудь, кто знает, что происходит в этих краях. Мы проделали долгий путь и очень устали. Ах да, и что-нибудь лёгкое для моего друга. Фруктовый сок, молоко или воду, если это всё, что у вас есть.

Он бросил официанту четыре медные монеты.

— Сейчас подойду, господа! — ответила официантка, улыбаясь.

Ею оказалась женщина-огр. Её внешность была менее устрашающей, чем у мужчин её расы. Она была высокой, стройной, с пышной грудью и, возможно, наполовину человеком. Но не она была источником моего беспокойства.

— Крэй, да хватит уже пялиться! Ты же не деревенщина, — буркнул Шандор.

— Извини, — сказал я, когда он ткнул меня пальцем в висок.

— За что извиняешься? Ты мне перечишь? — спросил он. В его тоне звучала строгость, но не угроза. Он, скорее, предупреждал меня, что моё поведение может вызвать подозрения.

— Нет, просто... я весь дрожу.

— Дрожишь? — нахмурился Шандор. — Ты чувствуешь, что может произойти что-то плохое?

— Не... неплохое… — начал я. То, что я чувствовал, не было неприятным. Напротив, это походило на ощущение, когда находишь что-то давно потерянное. Но ведь я не ожидал найти здесь Гису или Руиджерда, не так ли?

Эта мысль только подогревала во мне желание понять, что именно происходило. Я уже был готов докопаться до сути.

В таверне было многолюдно и шумно, как и в любой другой. Люди смеялись, спорили и громко обсуждали последние новости. Большинство из них пили и ели с аппетитом. Еда была привычной для таких мест — рагу из речной рыбы. Но всё же здесь ощущалось что-то, чего я раньше не замечал.

— Я слышал, вы трое ищете информацию, — раздался голос.

К нашему столу подошёл человек с узким, крысиным лицом.

— Вы хорошо осведомлены об этих местах? — спросил Шандор, не теряя уверенности.

— Если вас интересует информация об этом городе, я с радостью поделюсь ею. Я знаю, сколько здесь искателей приключений, как торговцы доставляют свои товары и даже с кем у владельца оружейной лавки роман.

— Тогда расскажите всё, что знаете. Мы только что прибыли и хотим избежать неприятностей, — сказал Шандор, вкладывая в его руку несколько медных монет.

— За эти деньги вы не узнаете ничего стоящего, — фыркнул информатор.

— Сейчас мне не нужно ничего особенного, — ответил Шандор спокойно. — Но если ты докажешь, что у тебя действительно есть связи в этих краях... Возможно, в будущем для тебя найдётся работа в качестве посредника. Не так ли?

Он бросил взгляд на меня, и я изобразил дьявольскую ухмылку, идеально подходящую к моей маскировке грозного наёмника.

— Ого, какая жуть, — пробормотал информатор, отстраняясь. Он снова повернулся к Шандору и спросил: — Ладно, что вы хотите знать?

— Расскажите о здешних обычаях, территории, географии. И ещё — происходит ли что-нибудь, что могло бы принести работу.

— Хорошо.

Мы не стали сразу спрашивать о Гису. Спешка могла привлечь ненужное внимание. Сейчас мы просто странствующие воины, выдающие себя за наёмников.

— В плане обычаев здесь нет строгих правил, — начал информатор. — Вы можете жить в этом городе, если будете соблюдать закон. Но учтите, здесь обитает множество огров. Лучше быть осторожными в общении с ними. Люди в этой стране относятся к ограм дружелюбно, поэтому, даже если вы приверженец Милиса или других учений, старайтесь не оскорблять их.

— А что будет, если я всё же их оскорблю? — поинтересовался я.

— Люди перестанут продавать вам товары, трактиры откажутся предоставлять комнаты. Даже хозяйка этого заведения — огр. Вас могут не пустить внутрь или подадут испорченную еду.

Похоже, племя огров здесь ценили как желанных соседей. Любое оскорбление огров воспринималось людьми гораздо острее, чем самими ограми. Даже в Шарии, где к другим расам относились терпимо, подобного равенства не наблюдалось. Люди и огры не жили бок о бок так, как здесь.

— Что насчёт географии? — продолжил Шандор.

— В общих чертах, на севере расположена столица, а на юге — маленькая деревня без названия. Там живёт несколько лесорубов, которые время от времени отбиваются от монстров. На юго-востоке находится подземелье. Если вам нужно его точное местоположение, это обойдётся недёшево.

— Скажи, — произнёс Шандор, протягивая ещё несколько медных монет.

В обмен информатор дал нам сведения о местонахождении подземелья. Хотя мы не планировали туда отправляться, информация могла пригодиться.

Мужчина продолжал отвечать на вопросы Шандора.

— Как я уже говорил, не стоит враждовать с ограми. В этой стране к ним относятся так же, как к людям. Но есть ещё кое-что важное. Это не связано с ограми, но есть место, которое вам стоит избегать, Ущелье Земляного Дракона.

Ущелье Земляного Дракона. Значит, это оно! Руиджерд, скорее всего, находился в деревне где-то рядом с этой долиной.

— Ущелье расположено в глубине Леса Невозврата, — продолжал мужчина. — Говорят, что там с древних времён появляются невидимые дьяволы, поэтому вход туда запрещён.

— Невидимые дьяволы?.. — переспросил я, нахмурившись.

— Это, скорее, бабушкины сказки для устрашения детей, — пожал плечами мужчина. — Как вы уже догадались по названию, в Ущелье Земляного Дракона обитают сами Земляные Драконы. Если кто-то из глупцов решит потревожить их логова, можно получить стаю разъярённых, злобных существ, которые уничтожат всё вокруг. Думаю, именно поэтому вход в ущелье строго запрещён.

Мужчина нахмурился, словно вспомнил что-то неприятное.

— Но я так говорю, а вот не так давно — примерно год назад, ходили слухи, что из Леса Невозврата действительно вышли дьяволы.

— О?

— Тогда глава нашего города организовал экспедицию и отправил группу исследователей в лес, чтобы выяснить, что происходит. Но они так и не вернулись. По расчётам, миссия должна была уже завершиться. Ходили самые разные слухи: кто-то говорил, что их поймали невидимые дьяволы, кто-то утверждал, что они случайно наткнулись на логово Земляных Драконов, а другие предполагали, что их просто съели обычные монстры.

Он сделал паузу, словно собирался поделиться чем-то более важным.

— Однако, как оказалось, не все они погибли. Когда глава уже счёл первую группу погибшей и собирался отправить новую, один из исследователей неожиданно вернулся.

Мужчина наклонился вперёд, и его взгляд остановился на мне.

Чувак, это похоже на историю ужасов. Зачем смотреть на меня? Гляди лучше на Шандора!

— Этот человек был в ужасе, — продолжил он. — Видимо, он увидел что-то, что сломало его разум. Когда глава спросил его, что случилось, он только повторял: «Дьяволы... дьяволы...». Говорят, глава был так напуган, что отказался отправлять новую группу. Он объявил, что исследователей погубили Земляные Драконы, и наложил запрет на обсуждение этого случая. С тех пор правда остаётся скрытой во мраке. Это случилось около шести месяцев назад.

Мы молчали, затаив дыхание, пока мужчина продолжал рассказ.

— И если бы на этом всё закончилось... Недавно история дошла до короля, и он был в ярости. «Рядом же деревня!», — возмущался он. — «Как можно оставить их в таком положении, не выяснив, что происходит?». В результате он распорядился собрать охотничий отряд. Пока мы с вами говорим, в столице уже собирают бойцов.

Он поднял голову, глядя на нас с лёгким прищуром.

— И это не секрет, почему. Тому, кто раскроет правду о дьяволах и устранит угрозу, обещана щедрая награда — десять бихейрильских золотых. Не похоже ли это на работу для вас?

Невидимые дьяволы. Эта история не совсем совпадала с тем, что я слышал о Руиджерде. Возможно, правда была в следующем: Руиджерд зачем-то отправился в деревню, где его приняли за дьявола. Кто-то заявил: «Возле Леса Невозврата появился дьявол». Этот слух смешался с давними легендами о невидимых дьяволах и превратился в: «Невидимые дьяволы вышли из Леса Невозврата».

По мере того как слухи передавались из уст в уста, первоначальная информация всё больше искажалась. К счастью, информационная сеть Группы наёмников сумела раздобыть эту историю до того, как она окончательно потеряла связь с реальностью. Возможно, им помогло то, что они искали нечто конкретное.

Хотя всё могло быть и наоборот. Например, кто-то мог сказать: «Невидимый дьявол действительно появился». Другой добавил: «Дьявол? Это похоже на супердов». А третий припомнил: «Раз уж ты об этом заговорил, у того парня действительно были зелёные волосы».

Но в итоге это не объясняло, почему он покупал лекарства. Слухи, как известно, редко следуют логике. Тем не менее, упоминание о лекарствах не появлялось в рассказе нашего информатора.

Мог ли Руиджерд действительно уничтожить целую исследовательскую группу, не вызвав подозрений? Если да, то зачем ему это было нужно? Возможно, в лесу есть нечто, что он хотел скрыть от людских глаз.

— Вот как… — задумчиво произнёс Шандор. — Отличная история. Правда, Крэй?

— Да, дьяволы, говоришь? Это звучит интересно. Мне тоже нравится идея получить десять золотых, — ответил я неопределённо. На самом деле, мои мысли были заняты другим. Мне нужно было отправиться в этот лес. Слишком многое указывало на то, что Руиджерд замешан в этом деле.

— Ты сказал, что награду получит тот, кто первым разберётся с дьяволами. Значит, победит тот, кто доберётся туда раньше других, верно? Все отправятся туда группами, но мы ведь не искатели приключений. Если мы собираемся это сделать, нам нужна поддержка.

— Верно подмечено, — Шандор улыбнулся мне с заговорщицким видом. Затем он повернулся к мужчине. — Возможно, ты сможешь нам помочь, дорогой друг.

Он достал ещё несколько медных монет и аккуратно положил их перед информатором.

— Мне нужен вор с опытом, — произнёс он. — Желательно искусный добытчик информации. Сила в бою не так важна — об этом мы позаботимся сами. Оплата... Ну, мы это обсудим позже. Если найдёшь подходящего человека, отправь его к нам. Мы обсудим детали.

— Вас поджимают сроки?

— Если мы успеем до того, как отправится охотничья группа... Скажи, когда они планируют выдвигаться?

— Через месяц.

— Хорошо. Давай так: через десять дней встретимся здесь же, в этой таверне. Тебя устроит?

— Договорились.

Мужчина быстро убрал монеты в карман, поднялся и исчез в толпе, словно растворился в шумной обстановке таверны.

Неплохо, Шандор.

Мы узнали, где находится лес, и закинули удочку в поисках Гису. Правда, о Боге Севера спросить не удалось, но этот вопрос не вписывался в ход разговора. Надо будет учиться проводить такие переговоры самостоятельно.

— У Вас хорошо получается, — похвалил я Шандора.

— Моя жена мастерица таких переговоров. Я просто многому научился, наблюдая за ней, — ответил он с улыбкой.

Женатый мужчина. Тогда мне точно нужно убедиться, что он вернётся домой в целости и сохранности.

Чёрт, не выходи из образа.

Я прочистил горло и спросил:

— И что теперь?

— Нам нужно дождаться его возвращения, но я не хочу сидеть без дела десять дней... Может, прогуляемся? Эй, Дога, ты не хочешь куда-нибудь сходить?

— ...Лесорубы.

— Отличная идея, — кивнул Шандор. — Давайте проведём небольшое исследование и заглянем в деревню на юге.

С виду мы только сейчас пришли к этому решению, но на самом деле уже заранее решили отправиться в ту деревню. У нас было десять дней. Дорога до деревни занимала около дня. Завтра утром я установлю круг телепортации и контактный монумент, а затем мы отправимся в путь.

В деревне мы проведём не более одного дня. После этого, на следующий или послеследующий день, мы двинемся в лес. Там будем искать в течение пяти-шести дней, а затем вернёмся в город, чтобы встретиться с нашим информатором и узнать, что ему удалось узнать о Гису. Затем мы сообщим о результатах нашего расследования через монумент.

— Вот, пожалуйста. Надеюсь, я не заставила вас долго ждать! — сказала женщина-огр, ставя перед нами поднос с заказом.

Она принесла тушёную рыбу и пиво, а перед Догой поставила чашку с тёмной жидкостью, которую я посчитал безалкогольным напитком. Напиток выглядел не слишком аппетитно, но пробуждал любопытство. Возможно, через минуту я бы даже попросил попробовать его.

Я понимал, что у нас было важное задание, и злоупотреблять алкоголем сейчас было бы неразумно. Однако в таверне отказ от выпивки мог вызвать подозрения. Я решил ограничиться одним стаканом.

— Итак, ребята, за наш успех! — провозгласил Шандор, поднимая кружку.

— Ваше здоровье!

— ...Выпьем!

Я поднял свою кружку и сделал небольшой глоток. Напиток оказался насыщенным и слегка обжигал, оставляя терпкое послевкусие.

— БЛЯТЬ!

Дога вдруг выплюнул свой напиток. Он закашлялся и согнулся над столом, отплёвываясь.

— Ого!

Все вокруг обернулись, глядя на него. Дога сидел, наклонившись, и тяжело дышал, уткнув лицо в столешницу. Я быстро положил руку ему на спину и пробормотал заклинание детоксикации.

— Эй, держись!

Он молчал, уставившись в пол. Тонкая ниточка слюны свисала у него изо рта.

Что они заставили его выпить? Яд?

Моя интуиция всё это время подсказывала, что что-то было не так. Даже если я не знал, что именно. Может ли детоксикация помочь?

Сохраняй спокойствие. Первое, что нужно делать в таких ситуациях — это сохранять самообладание. Прежде всего, мне нужно узнать, что именно он выпил.

— Что, чёрт возьми, вы ему дали?! — резко спросил Шандор, оборачиваясь к официантке.

— Мне так жаль! — выдохнула она, растерянно глядя на нас.

Сдерживая себя, чтобы не потерять голову, я потянулся к чашке Дога. А? Разве этот запах мне не знаком?

— Ваш друг — человек? — пробормотала женщина, нервно теребя передник. — Судя по его размерам, я подумала, что он огр. Мне очень жаль!

— Просто скажи, что за пургу ты ему дала!

Я осторожно окунул палец в жидкость, а затем облизал его. О да, этот вкус мне был хорошо знаком.

— Это напиток из бобов, — поспешила объяснить официантка. — Очень популярен среди огров, но для людей он слишком крепкий, поэтому мы обычно его разбавляем. Мне правда очень жаль!

— Это не яд?! — голос Шандора сорвался на крик.

— Ну... — девушка замялась. — Может быть, если человек выпьет слишком много... Но ведь он сделал всего один глоток.

— Проклятье! Дога! Эй, Дога! Ты меня слышишь?!

Шандор был взвинчен, но я уже полностью взял себя в руки. Теперь всё стало на свои места. Этот запах витал в таверне с самого нашего прихода. Наверняка он был и в тушёной рыбе. Именно это показалось мне странным.

Я снова окунул палец в чашку и слизал жидкость.

Ага. Это точно оно. Я узнаю этот вкус где угодно.

Это был соевый соус.