1

Глава 9. Новое снаряжение, старые фавориты

Прошло три месяца. Три спокойных месяца, в течение которых не было ничего, кроме лабиринта, тренировок с ребятами из Гильдии Авантюристов и "барбекю" (замаскированных под специальные учения).

Практика этих шашлыков распространилась по другим полкам, так как валькирии уступили мои способности к очищению мяса Катрин. С другой стороны, это помогло заменить страх, который я испытывал перед нелабиринтскими монстрами, на уважение. Еще лучше, что рыцари не были склонны давать мне прозвища, как это делали искатели приключений. Я был уверен, что искатели приключений, узнав о новой традиции, с удовольствием окрестили бы нас как-нибудь вроде "Банч Мунч".

(прим. Банч Мунч — это серия детских книг про группу ненужных овощей, фруктов, бобовых и орехов, которых выбросили на угол магазина, но они сбежали вместе и устроились в старом, забытом садовом сарае.)

Как бы то ни было, мои отношения с рыцарями начали меняться к лучшему, моя команда сплачивалась, и все большему числу из них удавалось проглотить свою кружку жижи X, не видя звезд.

И вот настал день, когда Мардан и Мюнеллер наконец-то закончили работу над моими рекомендациями по исцелению. Наконец-то регламент был готов.

Ее Святейшество позвала меня в свои покои, чтобы обсудить этот вопрос. "Мы официально объявим их, когда тебе исполнится двадцать лет. Что ты на это скажешь?"

"Они в ваших руках. Я уже подтвердил, что все в порядке с архиепископами, так что оставляю это на ваше усмотрение".

Я хотел бы, чтобы мы сразу же сделали их официальными, но я был никем для целителей, их семей или подкупленных сотрудников гильдии, которые бы все возражали.

"Очень хорошо. Насколько я помню, я как-то просил тебя изучить административную сторону деятельности наших гильдий и клиник. Я бы еще раз настоятельно попросил тебя это сделать".

"Административную?" Это прозвучало так, словно она хотела, чтобы я начал думать о возможности самому управлять клиникой.

"Действительно. Твои правила врачевания наверняка вызовут бунт среди тех, кто когда-то жил за счет несправедливости. А ты - целитель ранга S. То, что ты победишь зло и поможешь праведникам, - моя единственная надежда. Знания сослужат тебе хорошую службу в этом стремлении".

"А не посягну ли я на их власть?"

"Помни, Люсиэль, ты отвечаешь только передо мной. Я лично выслушаю твои доклады и вынесу свое решение".

"Понятно. Я не посрамлю имя ранга S".

"Хорошо сказано. В ближайшее время у меня будут для тебя приказы. Будь готов действовать в соответствии с ними".

"Слушаюсь, Ваше Святейшество".

Выходя из покоев, я столкнулся с Катрин. Я видел ее нечасто, только на учениях, которые проводили рыцари.

"Привет, Катрин. Пришла к Ее Святейшеству?"

"Нет, за тобой", - ответила она с улыбкой, от которой я чуть не вздрогнул. В наши дни вздернутые губы Катрин обычно означали, что рыцари вот-вот будут в деле. Однако на этот раз ее улыбка была теплой. Она была больше похожа на ту Каттлею, которую я помнил.

" Тебе что-нибудь нужно?"

"Помнишь Гранда и Третта?"

"Конечно. Это значит то, что я думаю?"

Она засияла еще ярче. "Да. Я только что получила уведомление, что твое снаряжение готово. Если у тебя есть время, заглянем к кузнецу?"

"Конечно!"

Последние три месяца я прятал это воспоминание в уголке своего мозга, где оно пылилось до сих пор. Снаряжение, сделанное из чешуи и клыков священного дракона. Только для меня. Я едва сдерживал свое волнение.

"У меня есть кое-какие дела к этим двоим".

"О?"

"И не беспокойся о том, что тебе придется взять свою команду. Я буду сегодня твоим сопровождающим".

По моему позвоночнику пробежали мурашки. Я был в одном неверном шаге от того, чтобы провести еще одну ночь в роли непьющего.

"Конечно, но можно я сначала сообщу ребятам новости?"

"Конечно".

Я зашел в свою комнату и передал свои планы Пиазе, который ждал меня снаружи. Затем мы с Катрин отправились к кузнецу.

"Заметил что-нибудь необычное в Церкви в последнее время?" спросила Катрин.

"Да, в общем-то. Кажется, что обучение рыцарей стало более жестким, и они уже не так сильно меня ненавидят".

"Думаю, это потому, что теперь вся тяжесть достается твоей команде", - ухмыльнулась она.

"В общем-то, да".

Последние несколько дней были одними из самых спокойных за все время моего пребывания в штабе. Отсутствие взглядов творило чудеса с душой.

"Хорошо, но я имела в виду "другой" в смысле странный. Например, что-то, что кажется не таким, как все".

"Ничего особенного. Не то чтобы я действительно заметил. Кто знает, может быть, меня травят, а я просто не замечаю, потому что невосприимчив". Катрин уставилась на меня. "Пожалуйста, не смотрите на меня так".

"Я не думаю, что когда-нибудь пойму тебя. Просто, пожалуйста, постарайся быть внимательной к своей команде".

"Я буду иметь это в виду". Не то чтобы им было о чем беспокоиться, ведь лекари прекрасно умели пользоваться исцеляющей магией, а у Паларагуса всегда были под рукой травы.

В конце концов мы добрались до кузницы. Работник заметил нас и убежал в подсобку, а вскоре оттуда вышли Гранд и Третт.

"Не торопитесь, да?" - проворчал Гранд. "Каттлея с тобой? Всегда рад".

"О-о-о, это было так давно, что я испугался, что ты забыл о нас", - хныкал Третт.

"Извини, я был так занят управлением своей командой", - сказал я. "Я впервые руковожу другими, так что осваивать новые правила было трудновато".

"Честные слова".

"И правдивые тоже".

"Я бы с удовольствием постоял и пообщался, - вмешался ремесленник, - но почему бы нам всем не пройти внутрь?"

"Это точно", - ответил гном.

Мужчины практически захватили лавку для своих целей. Фактический хозяин последовал за ними и, помогая по мелочам, совершенно добровольно ходил по лавке, наблюдая и впитывая все, что могли, от двух мастеров. Я восхищался его непредвзятостью, и это еще раз доказывало, насколько необычными были эти мастера.

Нас провели через цех в комнату, где я застыл на пороге. Их творения, мое новое оборудование, превосходили все мои ожидания. Я с трудом мог охватить своим слабым умом это зрелище. Тщетные попытки выразить свои чувства словами пронеслись в голове, и я протер глаза, не решаясь взглянуть еще раз.

Я доверил свои ценные материалы Гранду и Третту, потому что Папа и Катрин доверяли им. Потому что я знал, что в противном случае они пролежат в моей волшебной сумке целую вечность. Я чувствовал, что эти двое гордятся своей работой. И теперь, когда дело было сделано, мои эмоции были... неописуемы.

Они махнули мне рукой, чтобы я подошел поближе.

"Ну что? Чудесно, не правда ли?" сказал Третт, сияя. "Он защищает от миазмов, сводит на нет магию, делает тебя более трудноуловимым и даже регулирует температуру! С ним у тебя не будет проблем ни с клинками, ни с заклинаниями".

"Без слов, да?" усмехнулся Гранд. "Вот это затвердевает, когда в него вливается магическая энергия. Работает как усилитель для заклинаний. Пропусти через него магию, и он придаст тебе немного силы, без лишних затрат".

На их лицах расплылись довольные ухмылки от хорошо выполненной работы, а я, напротив, так и застыл в ошеломлении, прижав челюсть к полу. Три месяца назад меня ласкали, заставляли размахивать мечами, прикидывали размеры, расспрашивали о стиле боя, подвергали всевозможным испытаниям и проверкам. Этого уже нельзя было изменить. Сколько бы раз я ни моргал, плоды моих страданий не менялись.

Я сделал несколько глубоких вдохов, затем повернулся к Гранду. "Не хочу показаться неуважительным, но разве я не просил меч?"

"Разве он не прекрасен?"

"Красавец" — это был богато украшенный посох. Может быть, я не так устойчив к яду, как мне казалось, потому что сейчас я должен был быть одурманен и галлюцинировать.

Я посмотрел на Третта. "И к чему все эти твои прикосновения, если ты даже не сделал мне доспехи? Это же обычная одежда".

Я был настолько озадачен, что у меня возникла мысль попытаться исправить все, что с этими двумя случилось, с помощью заклинания [экстра-исцеления] или [очищения]. Они посмотрели друг на друга, а затем разразились хохотом.

"Обманул, да?" Гранд взял посох. "Это не трость. Один старый фехтовальщик придумал этот трюк, чтобы носить оружие там, где обычно его не возьмешь. Всего лишь небольшой щелчок здесь и..."

Посох внезапно превратился в клинок.

"Что за...?!"

Это произошло так быстро и естественно, что я засомневался, был ли это вообще посох. В прошлой жизни я видел в книгах скрытые клинки, хитроумные мечи и тому подобное, но там использовался какой-то механизм, чтобы спрятать оружие. Но не в этом случае. Он буквально превратился в меч, как будто разрушилась иллюзия.

"Ну и как, а? Дракон на рукояти - не просто украшение". Кузнец любовался своим творением, как капризный мальчишка. Жизнь в мире магии и фэнтези не означала, что мы не можем удивляться крутым фокусам и драконам.

"Так, наверняка у этой одежды тоже есть что-то в рукаве", - сказал я Третту. "В чем прикол? Они превращаются в доспехи?"

"О-хо, теперь ты просто глупый. Я просто подумал, что тебе не помешает что-нибудь менее громоздкое, мальчик-целитель. К твоему сведению, они гораздо прочнее, чем все доспехи, которые у тебя сейчас есть".

"Они прочнее доспехов?! Металлических доспехов?!"

"Я просто не мог удержаться. О, я никогда раньше не работал с таким интересным материалом. И не только с ним", - нервно ерзая, сказал Третт. "Мне очень понравилось тебя ощупывать".

Потрясающе. Не нужно было этого слышать. Идем дальше.

Я сначала не поверил, что он действительно из семьи легендарных мастеров, но работа говорила сама за себя. Я взял меч и скопировал Гранда, превратив его в клинок и обратно несколько раз, пока мое сердце кричало от радости. Мне всегда нравились мечи, способные к подобной трансформации. Нет ничего круче, чем видеть, как светится драконий узор и трансформируется трость. Ничего. Я бы продолжал играть с ней, если бы Третт не прервал меня.

"Люсиэль, а ты не хочешь примерить одежду, которую я для тебя сделал?"

"Я.… я понял! Я надену их, только перестань пытаться подкрасться ко мне сзади!" Я вздрогнул.

Всем было скучно смотреть, как я вожусь с мечом, поэтому я быстро переоделся. Я снял доспехи, полученные на сороковом этаже лабиринта, и облачился в сплетенную из чешуи священного дракона броню. Я сразу почувствовал себя странно защищенным.

"Как я выгляжу?" спросил я.

"Лихо!" ответил Третт. "О-хо, теперь твоя безопасность в надежных руках!"

Мне не понравилась эта фраза, и я повернулся к честной Катрин.

"Он прав. Ты выглядишь достойно", - сказала она. "Накинь халат, и ты действительно начнешь соответствовать образу целителя ранга S. Возможно, тебя даже перестанут принимать за рыцаря".

Я ответил робкой улыбкой. По сравнению с большинством целителей я был, конечно, более крупного телосложения.

"Почему бы нам не назвать твой новый посох..." Гранд потер подбородок. "Посох Иллюзий".

Немного некреативно, подумал я.

"Тогда в форме клинка это будет Иллюзорный Меч?"

"В этом и заключается идея. Держи его в форме посоха, пока лечишь и все такое, и никто не примет тебя ни за кого, кроме обычного целителя".

"Это прекрасно", - сказал Третт. "А я ведь обещал тебе кое-что еще, не так ли, Люсиэль?"

Человек-лис покопался в своем волшебном ранце и достал длинное зеркало. Я не сразу понял, что это такое.

"Это то, о чем я думаю?"

"Да, сэр! Этот комод-трансформер может выглядеть как обычное зеркало, но он справится со всеми твоими задачами по организации стиля! Твой новый наряд занял немного больше времени, чем ожидалось, поэтому я попросил друга принести его сюда".

"А это мое?"

"Все твое. Я выполняю свои обещания".

"Вау, я не могу выразить вам свою благодарность!"

" Твое счастливое лицо — это вся благодарность, которая мне нужна. Теперь, если ты напитаешь его своей магией, ты сможешь зарегистрировать себя..."

"Мы отлично поработали", - заметил Гранд. "Нет ничего лучше, чем получать деньги за любимое дело. В следующий раз, когда у тебя в руках окажутся какие-нибудь стоящие материалы или тебе понадобится подправить снаряжение, позвони мне. Я прослежу, чтобы мои помощники знали, кто ты такой".

"То же самое", - сказал Третт. "И я передам, когда у меня получится что-нибудь с тем волшебным предметом, о котором ты говорил. Загляни ко мне, если когда-нибудь посетишь наш городок, ладно? Я всегда буду ждать".

У меня волосы встали дыбом, по спине побежали мурашки, но отточенная деловая хватка сдержала улыбку.

Вскоре после этого они вдвоем покинули Святую столицу. Остальные ремесленники с грустью провожали их. Я пообещал Гранду, что выпью с Бродом при следующей встрече, а Третт, к радости мастера, распорядился доставить мой волшебный предмет в кузницу, которой они пользовались.

По дороге в штаб-квартиру меня что-то тревожило.

"Скажи, Катрин, Гранд упоминал, что ему заплатили. Сколько это было?"

Улыбка на ее лице явно говорила о том, что это было не дешево.

"Иногда неведение — это блаженство, Люсиэль. Учитывая скидки и тот факт, что мы предоставили материалы, я бы сказала, что это цена всех волшебных камней, которые ты принес из лабиринта, вместе взятых".

"Всех до единого, да?"

Что бы это ни значило. Я не знал индивидуальной стоимости этих камней. Когда-нибудь узнаю, но сегодня не тот день.

Я вернулся в свою комнату, сказал Йорду, чтобы он освободил команду, и стал играть со своим новым комодом-трансформером.

"Вот это да! Что это такое? Черт возьми! Мне действительно нужно выучить несколько новых слов, но черт возьми!"

Мои возбужденные крики просочились в коридор. Оно не могло зарегистрировать мое нижнее белье, но я был положительно поражен странным механизмом, который позволял зеркалу запоминать, что на мне надето. Мог ли кто-нибудь винить меня? Это было похоже на сохранение комплектов снаряжения или нарядов в видеоигре.

Работало это достаточно просто. Владельцу комода достаточно было прикоснуться рукой к зеркалу, на котором появлялись цифры с возможностью сохранить наряд, удалить готовый комплект или сменить его. Одновременно можно было сохранить только десять комплектов, но от этого он не становился менее удобным для хранения одежды, как волшебный мешок.

Кто-нибудь, начните выпускать его серийно, чтобы я мог использовать его в качестве подарка кому-нибудь!

С такой технологией, как эта, фотокамеры не могли быть так далеки. Я был уверен, что Третт заинтересуется этой идеей.

"Я сделаю эту одежду Святого Дракона и мою мантию по умолчанию и просто надену поверх нее доспехи".

Постепенно мое воодушевление спало, когда я заметил критическую проблему.

"У меня здесь сохранилось только три комплекта".

Я носил практически одну и ту же одежду с первого дня пребывания в лабиринте. С очищающей магией гигиена была настолько неважной проблемой, что мне даже в голову не приходило переодеваться, к тому же халат не позволял ничего разорвать. Правда, был небольшой эпизод, когда меня регулярно расчленял четвертый босс. После этого мне пришлось покупать новую одежду. Было ли гигиенично не менять нижнее белье? Конечно, было. У меня было [Очищение]. Но если не принять меры, это может стать скользкой дорожкой.

Это беспокойство переросло в снежный ком, и вдруг меня охватили всевозможные тревоги. Я даже отдаленно не был готов к путешествию. Почти вся одежда, выданная мне еще в Мерратони, была испорчена во время тренировок с Бродом, так что у меня остались только вещи, купленные во время прогулки с Нанаэллой. Была еще мантия, выданная церковью, и доспехи, которые я получил, но другой настоящей одежды до сегодняшнего дня у меня не было. Единственный комплект доспехов, который я даже сохранил в комоде, был тот, что я получил на сороковом этаже.

Подержите трубку - у меня были длинные волосы. Бороды у меня никогда не было, так что с этим можно было не заморачиваться, но с момента приезда в штаб я ни разу не стригся. Все это время я просто оставлял их завязанными и не замечал этого, поскольку мой халат так хорошо регулировал температуру. В нем я никогда не чувствовал себя перегретым.

Может быть, сейчас нужно торжественно отрезать хвостик?

Дальше мои мысли только продолжали выходить из-под контроля. Одно за другим, и вдруг я вспомнил о том, что с момента перевоплощения не приготовил ни одной вещи. В Мерратони меня кормил Гулгар, а здесь обо мне заботились работницы столовой. Или я ходил в рестораны. На барбекю я только очищал мясо. Мне захотелось взяться за плиту, но сначала нужно было раздобыть инструменты для приготовления пищи.

Кроме еды и одежды, третьей необходимостью для выживания было жилье, и с этим проблем не было. Пока у меня была подушка моего ангела и мне не угрожала непосредственная опасность, я мог укрыться где угодно. Но если с ней что-то случится, мне не повезет, и я не смогу выспаться. Если я вообще смогу отдохнуть в карете, в которой мы ехали.

Говоря о каретах, я должен был подумать и о Форет Нуар (которую, как я уже предполагал, я возьму с собой). Я собирался начать путешествовать по миру, как только мне исполнится двадцать лет. До этого оставалось чуть больше года. Время пролетит как один миг. Я должен был стать целителем ранга S, а я ничего не знал о клиниках.

Пожалуйста, отправьте меня туда, где мне не нужно ничего лечить, - взмолился я. А может, лучше просто стать странствующим целителем? Если подумать, это, как и многое другое, что я делал, должно было привести к проблемам. Я был как ходячая мина.

Чем больше я думал обо всем, тем труднее было остановиться. Именно тогда, когда это становилось невыносимым, я вспомнил о своей старой забытой привычке.

"Может быть, я сейчас и самый большой неумеха из всех людей, но..." Я достал из сумки пергамент и начал писать список проблем и способы их решения. Раньше я вела записи навязчиво, но даже самые стойкие привычки можно сломать, если подождать несколько лет.

"Я должен держать себя в руках. Реинкарнация - не оправдание для игнорирования того, чему я научился в прошлой жизни".

В первый год работы на Земле я научился двум маленьким вещам: всегда иметь под рукой блокнот, чтобы записывать в него информацию, и всегда быть вежливым. Эти скромные привычки были именно такими - скромными, но крайне важными для личностного роста.

В этом мире не было ни газет, ни телевидения, ни новостных циклов, поэтому я погрузился в его сравнительно медленный ритм и забыл о нем. Я знал, что я не самая яркая лампочка, но как я мог не вспомнить?

Я глубоко вздохнул. Я мог критиковать себя сколько угодно, и для этого было свое время и место, но это было не здесь и не сейчас. Сейчас было время двигаться вперед.

Информация была на первом месте в списке необходимых вещей для моих предстоящих путешествий. Мне нужно было узнать, как работают гильдии и клиники, и лучше понять состояние этих двух учреждений, а лучшим местом для получения последних слухов была Гильдия искателей приключений.

"Блин, а я только что вернулся. Мне нужен эскорт".

Я открыл свою дверь, чтобы уйти, и увидел, что к ней приближается Йорд.

"Привет, Йорд, я как раз собирался зайти в Гильдию Авантюристов, а потом, возможно, сделать покупки. Не хочешь присоединиться?"

"Я, конечно, за покупки, но разве ты только что не ходил с Катрин?" - спросил он.

"Я в последнюю минуту вспомнил, что мне кое-что нужно, вот и все".

"Ты? Идешь куда-то за чем-то, кроме еды? Странно." Он рассмеялся, когда мы отправились в путь.

В гильдии нас встретил поток раненых искателей приключений.

"Что нам с этим делать, сэр?" спросил Йорд.

"Мы сделаем сегодняшний день Днем Святого Чудака и вылечим их. Сначала посмотрим, что происходит с Гранцем".

"Не знаю, есть ли у нас время. Некоторые из этих повреждений выглядят глубокими".

" Ты прав. Не мог бы ты поискать его для меня?"

" Уже иду."

Я смотрел, как он бежит к столовой, и готовился исцелить всех, кого мог. Благословение Божественного Целителя сделало мою магию чем-то иным. Заклинания исцеления теперь не просто останавливали кровотечение и восстанавливали HP; теперь они могли также восстанавливать хрящи и кости. В гильдии скопился странный запас тростей, оставленных пожилыми пациентами, которые выходили из больницы лучше, чем приходили. И на этот раз у меня был Посох Иллюзий, чтобы сделать свои заклинания еще сильнее. Насколько, я даже не мог предположить.

Я призвал всех отнести раненых вниз, а сам направился туда.

"Итак, я начинаю исцеление. Как всегда, я не могу восстановить потерянную кровь, поэтому, пожалуйста, будьте осторожны и бережно относитесь к своим жизням". Конечно, [Экстра-исцеление] могло без проблем восстанавливать кровь, но моя способность использовать это заклинание до сих пор оставалась тайной.

Я наложил на толпу заклинание [Высшее Исцеление Области], пока все снова не стали здоровыми, но уже без подпитки от моего посоха. Этот эксперимент подождет. Затем я отправился в столовую и сообщил Гранцу, что все в безопасности.

"Итак, что вам нужно на этот раз, Святой Чудак, сэр? Просто назовите это", - сказал гильдмастер.

"Святой Чудак" - этого уже достаточно, гильдмастер. Вам не нужно добавлять "сэр". Правда."

В последнее время Гранц действительно взял эту привычку на вооружение. Впрочем, мои жалобы, скорее всего, были напрасны. Прозвище никуда не годилось, если на его место не пришло другое.

"Почему бы тебе не перестать называть меня "гильдмастером", ты, брюзга? И вообще, что тебе понадобилось, а?"

"Я хотел спросить, где стригутся искатели приключений. Я знаю, что у тебя есть борода и все такое, но где стригутся все остальные?"

В его взгляде читалась жалость. "Не могу винить тебя за то, что ты не знаешь, наверное. Особенно если у тебя такая суровая жизнь. Ну, волшебные бритвы можно найти в магических магазинах. Некоторые пользуются обычными ножами, но я бы избегал их, если вы не знаете, что делаете".

"Да, я не очень-то доверяю себе, но, наверное, если порежусь, то смогу воспользоваться [Исцелением]".

"Верно. Ножницы для волос можно купить в любой старой кузнице или магазине. Ты никогда не слышал о салонах?"

Надо же, я был довольно невежественным, да? Приятно знать, что здесь есть парикмахеры. Но позволять кому-то подносить острые предметы так близко к моему лицу было страшновато, поэтому я поставил булавку на этот вариант.

"Тебе нужно узнать что-нибудь еще?" продолжал Гранц. "Я научу тебя всему, что ты хочешь знать".

"Да, у меня есть еще один вопрос. Почему Йорд потерял сознание?"

"Дал ему неразбавленную жижу, которую ты пьешь. Такое бывает."

"Дай угадаю, мой язык "дефектный", потому что со мной такого не случается?"

"Есть еще вопросы? Задавай."

"Ну..."

Я попросил Гранца рассказать мне, где взять приправы, овощи и мясо для приготовления пищи. Видя мои старательные записи, он предложил мне скопировать его собственную тетрадь, заполненную отработанными рецептами и процессами. И этого было бы более чем достаточно, но потом он предложил научить меня еще чему-нибудь, если у меня появится желание учиться, написал мне рекомендательное письмо к своему любимому мастеру по металлу, у которого можно купить ножи и прочее, и в конце концов решил устроить кулинарный мастер-класс.

В конце концов появилась Милти и предложила поучаствовать, на что Гранц робко согласился. Со временем слухи о ворчливом гильдмастере и его полезных уроках постепенно распространялись, пока его не стали называть Железным поваром с шелковым сердцем.

Тем временем Йорд оставался без сознания.

"О, Милти, я ищу магазины одежды, где можно найти вещи с надписью "Я скромный, но умею хорошо одеваться". Ну, знаете, чтобы не выглядеть уродливо перед иностранными вельможами или что-то в этом роде".

"Кажется, я понимаю, о чем ты?" - ответил вице-гильдмастер. "Но я рекомендую тебе пойти с девушкой. Я знаю, что Йорд - твой камердинер, но люди начнут думать, что ты замахиваешься на него, если ты будешь брать его с собой за одеждой".

"С чего бы им так думать? Мы просто друзья".

"Ты его начальник, не так ли?"

"Да?"

"Тогда вы не друзья".

"Ты... прав. Я спрошу у знакомых девушек".

"Мудрое решение".

Йорд продолжал пребывать в коматозном состоянии, пока я обдумывала варианты, кого пригласить. Как бы мне хотелось, чтобы здесь были Нанаэлла или Моника. На ум приходили Катрин, Люмина и Валькирии, но они не казались мне теми, кто беспокоится о моде. Во всяком случае, уроки кулинарии Гранца вычеркнули из моего списка одну заботу.

Ради бедного Йорда я вернул нас в штаб и отправился на конюшню, чтобы немного успокоить свои мысли. И тут случилось невероятное. Четырехлетний жеребец по кличке Мальто, склонный кусать меня за голову, наконец-то позволил мне прокатиться на нем. На несколько секунд. Но это уже прогресс.

"Они к тебе привыкают", - только и сказал Янбат.

Я поставил перед собой цель - получить привилегию покататься на всех лошадях в конюшне, прежде чем мне придется покинуть город. Тем не менее, я не мог представить себя в компании кого-либо, кроме Форет, поэтому не забыл затронуть этот вопрос с Ее Святейшеством.

Форет, похоже, был доволен планом.