1
  1. Ранобэ
  2. Паучья Королева
  3. Том 1

Глава 20 - Подземный город

— Миледи, мы должны войти в особняк, — спросила Катарина.

Софи не знала, в каком направлении ехать, поэтому уверенно жестом приказала своим телохранителям идти впереди. Джек кивнул и направился к хижине вдалеке, а Софи быстро последовала за ним.

Внешний вид хижины был очень скромным и, казалось, был сделан из простых деревянных досок, уложенных в стиле простой хижины. Затем троица вошла в главный вход, и их осветил ослепительный зеленый свет.

— Сканирование трех биологических форм жизни, — раздался голос робота.

[Подтверждено…. Джек Нэпьер, сотрудник второго уровня]

[Подтверждено…. Катарина Суэрса, сотрудник второго уровня]

[Подтверждено…. Софи Питерлор альфа-уровень персонала]

[Вход на внутренний уровень разрешен!]

Комната внутри хижины начала сильно трястись, и Софи держалась за стены, отчаянно пытаясь не упасть. Катарина и Джек просто сели, скрестив ноги, и зациклили свою ци, чтобы использовать технику движения, чтобы зафиксировать ноги на месте.

С громким шипящим звуком в полу открылись три дыры, Джек шагнул в одну из них и тут же исчез. Софи в шоке смотрела широко раскрытыми глазами, когда Катарина улыбнулась ей и сделала то же самое, слегка подмигнув, прежде чем исчезнуть.

— Мне тоже входить? — пробормотала Софи.

У нее всегда была легкая клаустрофобия, и мысль о том, чтобы протиснуться в эту маленькую подземную дыру, казалась непосильной задачей.

Сделав пару глубоких вдохов, она закрыла глаза и шагнула в последнюю дыру.

Ух!

Глаза Софи были закрыты, и у нее было ощущение падения с горки, постоянно присутствовали повороты и повороты, от которых ее желудок сильно расстраивался, но ей удалось избежать швыряния в туннель.

С глухим стуком ее ноги приземлились на твердую землю, и Софи с неохотой открыла глаза и была поражена открывшимся перед ней зрелищем.

Это был настоящий подземный город!

Высокие здания тянулись к небесам, а между ними проносились маленькие парящие машины, точно так же, как строения в Капитолии. Несмотря на то, что она находилась под землей, везде было искусственное освещение, которое мягко освещало ее тело.

Она быстро нашла своих телохранителей рядом с дырой, из которой вышла, и крепко сжала руку Катарины, пока они бродили по этому странному месту. Софи не могла оторваться от взгляда на окружающий их город, но вскоре заметила нечто странное.

— Где все люди? — она спросила.

Было много признаков жизни, но Софи еще не встретила ни одного человека на улице, загруженные парящие машины везли пакеты на заднем сиденье, но водителей не было видно.

— Ах, миледи, недавно мы увеличили число биологических работников примерно до двухсот, но в основном они остаются в поместье. Всю черновую работу выполняют роботы и дроны с искусственным интеллектом, — объяснил Джек.

Софи понимающе кивнула, но в душе слегка вздохнула.

Неудивительно, что жизнь простых людей в те времена была такой тяжелой. Если у вас не было таланта совершенствования, чтобы сражаться в армии, вы были практически бесполезны. Большинство рабочих мест были полностью автоматизированы, а искусственный интеллект мог иметь гораздо более высокую производительность, чем люди.

Было жутко идти по шумному городу, но в то же время он казался пустым и пустым. К счастью, они оказались у входа в шестидесятиэтажный небоскреб, который стал самым высоким зданием в городе всего за десять минут ходьбы.

Софи прошла через вход, и ее встретила большая группа мужчин и женщин в форме, поклонившихся ей.

— С возвращением, моя леди!

К ним подошел пожилой мужчина с приветливым взглядом и сказал:

— Герцог потребовал вашего присутствия в кабинете сразу после вашего прибытия. Позвольте мне проводить вас туда, юная мисс.

Двое телохранителей жестом двинулись за Софи, но в глазах старика появился суровый блеск, который остановил их следы.

— Лорд попросил, чтобы встреча была закрытой.

— Да, главный дворецкий, — покорно ответила Катарина.

Софи провожала их легким махом и последовала за главным дворецким в кабинет. Кабинет был личным местом отдыха герцога и располагался на тридцатом этаже.

К счастью, в конце приемной был стеклянный лифт, так что Софи спокойно стояла в лифте, поднимаясь наверх.

Главный дворецкий не сказал ни слова с тех пор, как они покинули первый этаж, и тихо велел Софи следовать за ним в коридор, как только подъедет лифт. Тридцатый этаж представлял собой всего лишь один длинный коридор, ведущий в единственную комнату в конце.

На стенах висели портреты предков семьи Петерлор, придавая полу торжественность. Главный дворецкий трижды постучал в дверь, прежде чем изнутри раздался хриплый голос:

— Входи.

Главный дворецкий поклонился и жестом пригласил Софи войти, а затем быстро исчез в неизвестном направлении. Софи вошла в комнату, и ее утешил запах старых книг. Кабинет не был экстравагантным или большим, скорее довольно скромным.

Стены были окружены книжными полками с многочисленными рядами названий, которых Софи никогда раньше не видела. На самом деле, многие книги оказались не на тех языках, которые она выучила.

— Моя дорогая доченька… разве я не так интересен, как какие-то пыльные старые книги? — раздался сварливый голос мужчины перед ней.

Софи подняла глаза и увидела очень красивого мужчину средних лет, изо всех сил пытавшегося подавить смех, и замерла. Это был первый раз, когда она увидела отца первого хозяина, поэтому она просканировала свои мысли в поисках правильного этикета и полупоклонилась.

— Приветствую герцога Питерлора, — тихо сказала она.

— Очень хорошо! Вы действительно запомнили соответствующее приветствие при представлении высокому дворянину… но в-ты, кажется, забыла одну важную деталь, — сказал герцог с улыбкой.

Софи просмотрела свои воспоминания, но не смогла вспомнить ни одной части протокола, которую она пропустила.

— Простите меня, лорд Питерлор… мне все еще не хватает подготовки, я не знаю, как лучше.

На лице герцога было мрачное разочарование, которое вызвало тревогу у Софи, но как только она собиралась снова извиниться, он заговорил.

— Это был идеальный реверанс и тон для разговора с герцогом… но твоего старика это не волнует!

Прежде чем она успела среагировать, отец подхватил ее и начал кружиться по комнате, счастливый смех вырывался из его груди.

— Я скучал по тебе, моя драгоценная принцесса.