1
  1. Ранобэ
  2. Чемпион!
  3. Том 6. Парящий феникс божественной горы

Глава 4. Святилище, в котором восседает божество

Часть 1

Сёстры Мария, Юри и Хикари, а заодно их защитник Кусанаги Годо.

Плюс Эрика Бланделли и Лилиана Краничар, которые тоже последовали за ними по какой-то причине.

Пользуясь трёхдневными выходными в начале октября, они впятером планировали небольшую поездку в Никко. Но вместо того, чтобы ехать поездом, на машине, с точки зрения стоимости, выходило эффективнее.

Горничная одной из участниц вызвалась быть их водителем, но Годо вежливо отказался. Хоть его жизнь и так уже полна опасностей, но при этом нет никакой необходимости в прибавке ещё одной беды.

Так как же решить проблему с водителем? После некоторых раздумий Годо позвонил одному человеку.

«Если не возражаете, то я бы мог вам помочь. Я и машину подготовлю. Нет-нет, не благодарите. В конце концов, я бы тоже хотел выведать внутренние тайны семьи Кухоцука».

Годо с радостью принял предложение, и в первый день путешествия с утра пораньше все собрались в доме семьи Кусанаги.

Сегодня они все поедут в Никко.

— Эм, Амакасу-сан.

Не прошло и часа, как Годо уже пожалел о решении, которое принял без тщательного обдумывания.

Он обращался с пассажирского сиденья к водителю рядом с ним:

— Из Токио в Никко Точиги, я думаю, что нам надо поехать по скоростной магистрали Тохоку, верно? Это самый быстрый маршрут, так почему мы едем обычными дорогами?

— Когда путешествуешь, сам процесс достижения цели тоже очень важен, — с серьёзным видом ответил Амакасу Тома, держа руль.

— Слушайте внимательно, этот путь в Никко существует с давних времён и ведёт из Нихонбаси в Никко, где поклоняются Токугаве Иэясу. На протяжении этой дороги расположено двадцать дорожных станций, из которых мы уже проехали Сэнджу, Соука и Кошигаю. А ведь в прошлом люди пешком этот путь проходили.

Токайдо, Накасэндо, Косюу кайдо*, Никко кайдо и, наконец, Осюу кайдо.

Одна из Пяти дорог Эдо, Никко кайдо превратилась в национальную дорогу и дорогу префектуры. Всё это Амакасу с немалой торжественностью объяснял, пока они ехали в семиместном микроавтобусе.

— Стремление к удобствам и к тому, чтобы сделать всё поскорее — скверная привычка современных людей. Кусанаги-сан, разве вы не считаете, что мы должны знать о путешествиях предков и сами испытать на себе тяготы прошлого?

— Нет! Всё, чего мне хочется прямо сейчас, так это как можно скорее добраться до места, чтобы завершить эту адскую пытку!

Пока двое мужчин впереди вели уединённую беседу, девушки сзади болтали очень даже увлечённо.

Само по себе это проблемой не было, но проблему представлял предмет их обсуждения.

— З-значит, сестрица Эрика главная жена онии-самы?

— Да, верно. В будущем ты, Хикари, тоже будешь служить ему рядом с нами, поэтому тебе лучше быть послушной и помогать своей старшей сестре Юри.

— Иными словами, взаимодействие в группе очень важно?!.

— Не совсем. Скорее, чем гармонично ладить, лучше поддерживать определённый уровень соперничества. Но этому соперничеству должно быть своё время и место, иначе в кризисной ситуации возникнут проблемы, поэтому знание иерархии это ключ ко всему. Когда в чрезвычайной ситуации ты знаешь, чьим приказам следовать, большую часть проблем становится легко решить.

— Ух ты… Я много чего узнала, прямо, как и говорила сестрица Эна — сестрица Эрика очень удивительный человек.

— Это Эна меня так описала?

— Она сказала, что ты очень сильная, что у тебя ум не хуже, чем у Каору-сан, плюс характер очень высокомерный.

— Я польщена, правда, последняя часть описания тут не нужна. Я не высокомерна, вместо этого лучше говорить, что я величественна. Следующий раз, Хикари, как увидишь Эну, лучше поправь её насчёт этого.

— Ясно, сестрица!

— Эрика, нечего пользоваться преимуществом её невинности и внушать ей кучу ошибочных идей. Называть себя главной женой Кусанаги Годо это уже слишком!

— Но ведь все же знают, что в будущем так и произойдёт, верно?

— Как минимум, я так не думаю. С моей точки зрения ты просто злокозненный субъект, который ведёт господина к тёмному будущему… Мария Хикари, с твоей стороны лучше всего будет забыть то, о чём говорила Эрика, и запомнить следующее — настоящий рыцарь не позволит себе быть жёстко связанным рамками своего положения и обязанностей.

— Се-сестрица Лилиана! А что это значит?!

— Знать своё место особенно важно, но это не всё. Какую бы позицию ты ни занимала, самое важное это без возражений предлагать господину всю себя, так как это истинный путь рыцаря. Хвастовство тем, что ты главная жена или первая леди, говорит о каких-то проблемах с самовосприятием.

— Не быть связанной путами иерархии и посвятить себя онии-саме… Ясно, вот в чём идея.

— Да, и раз ты осознала благородство подобного отношения, я ожидаю от тебя много хорошего в будущем.

— Понятно, если мы станем для онии-самы «удобными женщинами», то всё будет в порядке, да?

— Уд… Удобная — маленькие дети не должны говорить подобных вещей!

— Хикари! Где ты это услышала?!

— Мне сестрица Эна рассказала, у предыдущих глав семьи Сэйшууин везде «удобные женщины» были, они относились к ним, как к своим любовницам, которые, как минимум, оказывали им поддержку в повседневных делах… Онее-чан, ведь онии-сама позаботится обо мне, да?

— Эммм… Я бы сказала… Наши отношения с Годо-саном не настолько прогнившие…

— Но так сестрица Эна сказала. Кусанаги онии-сама очень мужественный и щедрый, поэтому все женщины вокруг попадают под его чары. И хоть ей жаль, что она вместе с онее-чан не может его монополизировать, но, если король следует по жизни путём разврата, тут уж ничего не поделаешь…

— Пожалуйста, не говори о подобных вещах так громко, это слишком бесстыже!

— О, правда? Кстати, а когда развратом занимаешься, это как?

— Да-а, Хикари явно стремится к знаниям. Ладно, позволь я тебе расскажу, это реальная история, которую я слышала ещё в Гонконге.

— Э-Эрика-сан! Умоляю, избавь её от подобных объяснений.

Кроме своей старшей сестры, Хикари дружелюбно вела себя и со всеми остальными, даже не осознавая этого, она уже называла их сестрицами.

Характер, который более чем далёк от застенчивости. Это в ней нравилось Годо, но над её болтливостью надо немного поработать… Правда, если он обернётся назад, чтобы попенять им, это будет просто упрёк, который не достигнет своей цели, поэтому Годо и говорил с водителем.

— Амакасу-сан, позже, не могли бы вы дать мне контакты Сэйшууин?

— О, планируете какие-то любовные телефонные разговорчики?

— Нет, никоим образом. Чуть погодя я отправлю ей сообщение со списком претензий. А ещё, не могли бы вы высадить меня у следующей станции? Я на поезде поеду.

— Да ладно, что же вы так, в путешествии нужны попутчики. Давайте вместе наслаждаться дорожными пейзажами. Кстати, мы как раз собираемся проехать дорогой Касукабэ, на которой расположена первая дорожная станция, послужившая местом остановки Мацуо Басё, и которая описана в его произведении «По тропинкам севера».

Годо воззрился на забавляющегося Амакасу.

— Как я могу радоваться, когда у меня за спиной такие разговоры идут?! Вам знакомо ощущение сидения как на иголках?! Если уж не собираетесь выпускать меня из машины, то хотя бы до Никко быстрее езжайте!

— Ха-ха-ха, не злитесь, не часто выпадает шанс так проветриться, вам надо чуть больше радоваться.

Скромно одетый работник Комитета компиляции истории искренне смеялся. Скорее всего, он выбрал этот маршрут, чтобы максимально увеличить время поездки.

Описывал свою начальницу, как любительницу розыгрышей, а сам ведь такой же, как и она.

Если не принимать во внимание изводящегося Годо, все остальные поездкой в Никко наслаждались.

После оживлённого путешествия Годо и его группа достигли места назначения приблизительно в час пополудни.

Несмотря на огромные пробки во многих местах, им повезло, их это никак не коснулось.

Гора Никко, место расположения Тосё-гу, святилища Футарасан и храма Риннодзи.

Для сезона красных листьев время ещё не настало, но, в оправдание репутации туристического места, здесь всё равно оказалось очень много посетителей, явившихся выказать своё почтение, из-за чего вокруг царили оживление и суета, хотя и не до такой степени, что яблоку упасть некуда… Туристов обоих полов и всех возрастов было много, одиночки или семьи, влюблённые парочки, туристические группы и так далее… В общем, людей тут полное разнообразие.

Первым делом Амакасу остановил микроавтобус на стоянке и все вышли.

Затем они двинулись основным маршрутом посетителей.

Перед входом в святилище Тосё-гу, окружённое кедровыми деревьями, можно было увидеть тории, проход под которыми и вёл к самому святилищу. Храм Риннодзи при этом находился справа, а святилище Футарасан можно было обнаружить, если пройти вглубь по левому пути.

— Кстати, Лилиана, где мы на ночь остановимся?

— Я уже забронировала комнаты недалеко отсюда, так что не волнуйся по поводу той шумной толпы. Более того, согласно твоим приказам, я также выбрала менее дорогую гостиницу, — голосом очень надёжного человека ответила Лилиана на вопрос Годо.

У неё всегда была привычка внимательно относиться к незначительным деталям, и поэтому она очень хорошо подходила для выполнения подобных поручений. И в этом Лилиана совершенно отличалась от Эрики.

— Да, Лили, я хочу такую гостиницу, где можно одеть юкату, с горячим источником на улице, типа тех открытых общественных, чтобы ночью я могла затащить туда Годо и во время купания вместе наслаждаться ночным небом.

На лице Эрики появилась соблазнительная улыбка.

Эта блондинка обладала особыми талантами в политике, стратегии и ведении переговоров. Также она очень хорошо видела картину в целом и разбиралась в экономике. Но всякие повседневные заботы, а также довольно деликатные задачи, типа готовки или же склад ума, направленный на экономность — это не её сильные стороны. Если давать ей подобные поручения, она, наверное, сможет их выполнять, но Годо такую работу ей точно не поручит.

— Место, в котором мы сегодня остановимся, предлагает купание под открытым небом, но для этого необходимо предварительное резервирование. Если Кусанаги Годо пожелает, я заранее всё организую…

— О? Вот как! Годо, давай же насладимся друг другом в уединении!

— И кто это там наслаждаться будет?! — резко рыкнул Годо, отвергая её предложение.

У Эрики были свои причины, чтобы не вести подобные дела самой. Если посмотреть, то в соперничестве между ней и Лилианой, пока что Эрика была впереди, и она была способна самостоятельно поддерживать этот деликатный баланс.

Кстати, насчёт сестёр Мария, которые составляли им компанию в данной поездке…

— Итак, Годо-сан, уже практически время отправляться.

— Онии-сама, мы, наконец, доберёмся до святилища в Сайтэнгу, я немного нервничаю!

Они говорили, игнорируя беседу двух рыцарей.

Серьёзная Юри уже привыкла к их несдержанности и не начинала проповедовать им принципы праведности. Что же до Хикари, то она была из тех, кто быстро ладит и дружится с кем угодно. Правда, в данной ситуации подобная гибкость девочки явно растрачивалась впустую. Эти мысли посещали Годо всё больше и больше.

— Значит, сейчас мы разделимся. Лили, не возражаешь?

— По-другому никак, если мы отправимся с вами, то может оказаться так, что только помешаем.

Таким образом, Эрика и Лилиана покинули их, так как лучше было избегать наличия не особо причастных людей при прохождении испытаний в святилище божественного монарха.

— Кстати, Мария, ты когда-нибудь посещала этот, как его там, храм?

— Да, однажды, ещё до того как стать химе-мико, я там была, но только в главном зале, в святая святых я не ходила.

Юри без единой тени сомнения направилась к тории Тосё-гу.

Годо и Хикари шли за ней.

Никко Тосё-гу являлся мавзолеем и храмом, построенным ради почитания обожествлённого Токугавы Иэясу — Тосё Даигонгэна. Так как это было роскошное и великолепное святилище, сюда часто ездили на школьные экскурсии. Официальный маршрут тура состоял из подъёма по каменным ступеням к пятиэтажной пагоде, проход через тории, вход в зал почитания через знаменитые врата Ёмеймон, затем в главный зал и, наконец, вход во внутреннее святилище.

Но на полпути Юри повела их к скромного вида постройке.

Если говорить о Тосё-гу, то это роскошный комплекс, цена возведения которого в текущих ценах равнялась нескольким десяткам миллиардов иен. Всё золотое и сверкающее, полно скульптур и изящных маленьких украшений.

Но там, куда они шли, находилось очень маленькое никак не украшенное здание, очень отличавшееся от пятиэтажной пагоды и ворот Омотэмон, видневшихся вдалеке. Но туристов тут всё равно было много, и данное место оказалось неожиданно популярным в качестве любования пейзажем.

— Если сравнивать с великолепием всего остального, то тут уж совсем невзрачно всё смотрится.

— Это Священные конюшни Шинкю… Строение, которое осуществляет судьбоносную связь между Тосё-гу и божественным монархом, — ответила Юри на выражение первого впечатления Годо.

Священные конюшни? Годо заметил, что в стойлах было две лошади, что как раз и означало, что это сарай для содержания лошадей.

— Онии-сама, скорее смотри, обезьяны! — Хикари с немалым оживлением показывала на стену здания.

Вдоль нижнего края карниза этого типичного дома было вырезано множество обезьян. Целый их клан, обезьяны, которые закрывали свои глаза, обезьяны, которые закрывали свои рты, обезьяны, которые закрывали свои уши, сидящие обезьяны, смотревшие на небо обезьяны, разлёгшиеся обезьяны. Всего их было десять не похожих друг на друга скульптур обезьян.

— А, да, это «не вижу зла, не говорю зла, не слышу зла».

Три обезьяны, которые закрывали глаза, рот и уши, соответственно.

Знаменитая скульптура, увидев которую, Годо это и вспомнил.

— Верно, с давних времён, существует поверье, что обезьяны могут лечить болезни лошадей, поэтому в этой конюшне обезьян полно!

— О, я этого не знала. А какое отношение к обезьянам имеет Токугава Иэясу? — удивлённо спросила Юри, услышав пояснения Хикари.

— А разве ты не знала? Божественный монарх это не Тосё Даигонгэн!

На этот раз настал черёд Годо удивляться, если божественный монарх, которому поклоняются в Никко Тосё-гу, это не Токугава Иэясу, то кто это может быть?

Понимая, что информация оказалась слишком предметной, Юри спешно извинилась.

— Прошу прощения, я слышала, что Каору тебя проинформировала, поэтому ты уже всё знаешь. Хотя Сайтэнгу и является частью Никко Тосё-гу, но оно возведено в честь другого бога и представляет собой независимое святилище.

— Божественного монарха, которому поклоняются в Сайтэнгу, называют обезьяний божественный монарх! Воплощение обезьяны и защитник драконов. В общем, это всё, что я знаю.

Хикари чувствовала себя несколько смущённой.

«А почему обезьяна обязана защищать драконов? — озадаченно размышлял Годо. — Как ни посмотри, но дракон должен быть гораздо сильнее обезьяны. Наверное, снова какие-то сложные мифологические причины».

— Итак, пойдёмте в Сайтэнгу, пожалуйста, следуйте за мной.

Юри достала прямоугольную бумажку — талисман. После вопроса о том, зачем он ей, оказалось, что вокруг Сайтэнгу есть барьер, который отталкивает людей.

Со следующими за ней Годо и Хикари Юри, держа талисман, вошла в большой лес позади Священных конюшен Шинкю.

Это было место посреди Тосё-гу, на пути к святилищу Футарасан. Очень неприметное место, ни один из десятков туристов его не замечал.

Уже где-то после десяти минут следования за Юри через лес Годо понятия не имел, где он находится.

Наконец, их троица добралась до древнего святилища.

— Добро пожаловать, я вас ждал.

Приветствовать их вышел джентльмен из семьи Кухоцука в одеждах служителя святилища.

Позади него оказался Амакасу, с которым они расстались чуть раньше. Наверное, пришёл первым, воспользовавшись другим маршрутом. Согласно своему положению на вторых ролях, он лишь поприветствовал Годо взглядом.

— Нам, семье Кухоцука, смотрителям этого святилища, оказана великая честь прибытием Короля. Двери в святая святых скоро откроются, и вы сможете встретиться с божественным монархом. Пожалуйста, подождите немного.

Джентльмен из семьи Кухоцука обращался к ним осторожно и уважительно, а Годо, тем временем, несколько растерялся.

— Ты только что упомянул о встрече с божественным монархом?

— Для прохождения испытательного срока в Сайтэнгу лучше всего будет лицом к лицу поговорить с божественным монархом, которому она будет служить в будущем. Как только Хикари-сан будет способна использовать очищение катастроф, появится возможность открыть святая святых — поэтому её и выбрали.

«Ясно, всё, как и говорили, а если ещё и особого риска нет».

— Но разве встречаться с Богом-еретиком не опасно?

— Вы совершенно правы. Именно поэтому мы поступили согласно вашей просьбе. В святая святых вы пойдёте вместе с Хикари-сан и с божественным монархом тоже встретитесь вместе с ней.

Это предложение заставило Годо призадуматься.

Если он встретится с Богом-еретиком, разве из-за этого никаких проблем не возникнет? Они же естественные враги, это генетически запрограммировано, если из-за этой встречи в Тосё-гу начнётся великая битва, возникнет огромная проблема…

Но и позволять Хикари встречаться с богом в одиночку — тоже слишком опасно. К тому же, именно на Годо лежит ответственность за то, что он заставил их разрешить подобное. Сейчас её должен сопровождать защитник.

Годо ничего не оставалось, кроме как кивнуть.

Годо, Амакасу и Юри, даже несмотря на её духовное зрение, не заметили.

Среди сегодняшних посетителей Сайтэнгу присутствовали не только люди. Из укромного уголка за собравшейся компанией презрительно наблюдала крохотная ящерка.

Так как она расположилась практически у самой поверхности земли, высоким людям было трудно её заметить.

В её глазах стояло надменное выражение королевской особы, и когда джентльмен из семьи Кухоцука повёл мико дальше, ящерка начала медленно двигаться.

И двигалась она очень неспешно, словно являлась правителем этого места.

Часть 2

В качестве подготовки к встрече с божественным монархом Хикари переоделась в одеяния мико.

Сопровождаемая джентльменом из семьи Кухоцука к административному зданию, вслед за Хикари шла и Юри.

Хоть Годо и предложили комнату, где он мог подождать, он отказался, так как не хотел создавать проблемы другим, и ждал вместе с Амакасу поблизости от административной постройки.

— Здесь у семьи Кухоцука на удивление мало людей… — указал Годо на то, что заметил.

Кроме встречавшего их Кухоцуки-сана тут больше никого не было.

В данный момент единственными присутствующими являлись Годо и Амакасу.

— Так как сегодня день открытия святая святых обезьяньего божественного монарха, то, скорее всего, распустили всех кроме молодого господина, отвечающего за святилище. Его манера вести дела как раз подходит для вскрытия священной печати, которая в течение века оставалась нетронутой.

— Ладно с этим, но почему они здесь божеству-обезьяне поклоняются?

«Разве тут они не должны поклоняться более продвинутому богу?»

Словно услышав мысли Годо, Амакасу криво усмехнулся и поскрёб голову.

— Вы говорите, что он просто обезьяна, но на самом деле это очень полезный священный зверь. Неожиданно, верно?

— Лечит болезни лошадей и защищает драконов… Это я только что слышал.

— А, так вы уже знаете. Более того, у него есть и другие важные способности, такие как истребление зла. Киото — место населённое обезьянами. А эта самая точка расположена относительно Киото на позиции ушитора* — иными словами, на северо-востоке. В оммёдо* северо-восток считается демоническими вратами, тем направлением, с которого идёт вторжение демонов и злых духов.

Видите ли, северо-восток противоположен позиции сару* на юго-западе, поэтому обезьяны и используются для истребления зла, — именно так пояснил Амакасу с какой-то необъяснимой радостью. — Использование обезьян, чтобы создать организованную оборону демонических врат, это одна из магических техник, которой больше всего гордятся монахи тэндай.

— Тэндай?.. Те самые тэндай из храма Энряку-дзи горы Хиэй?

— Да, кстати высший буддистский священник Тэнкай, который спроектировал Никко Тосё-гу, первоначально был послушником тэндай. А гора Хиэй находится на северо-востоке от Киото — на позиции демонических врат, — добавил Амакасу.

Высший священник Тэнкай. Раньше Годо слышал это имя, он был известен как «мозговой центр» Токугавы Иэясу, монах, обладавший великой мудростью. Он продолжал свою службу до времени правления третьего сёгуна, Иэмицу.

— Место религиозного поклонения, известное, как Никко Тосё-гу, было сооружено с целью обожествления лорда Токугавы Иэясу в качестве божества-защитника страны. Что же до тайно возведённого здесь Сайтэнгу, то это святилище почитания убийцы драконов и истребителя зла, обезьяньего божественного монарха.

— А почему они именно это место выбрали?..

— Потому что так уж вышло, что относительно сверхъестественного центра Японии, данное место занимает позицию демонических врат, поэтому места поклонения божеству-защитнику страны, лорду Иэясу, а заодно и обезьяньему богу-истребителю зла, основали здесь совместно.

Годо стало интересно. А что за сверхъестественный центр?

— Вы поймёте, если взглянете на карту. Символ Японии, священные земли с высочайшей энергетикой — святой пик горы Фудзи. Относительно неё Никко находится на северо-востоке. Да, согласно записям, обезьяний божественный монарх несколько раз покидал Сайтэнгу.

— Богу-еретику разрешали бегать снаружи? Разве это не слишком опасно?!

— Вы правы. Сто лет назад, когда божественного монарха освободили в последний раз, весь Сайтэнгу вместе со служителями был сметен с лица земли, а это святилище вновь отстроили уже после инцидента.

Кто ж знал, что тут такое произошло.

Годо ощущал нарастающее беспокойство.

— А как Бог-еретик высвободился, его же с такими стараниями запечатали? И ещё, почему сбежавшее божество само возвращалось?

— Если вы хотите получить объяснение, то мне придётся начать рассказывать истории о богах, те, которые вы больше всего и ненавидите.

«Если подумать, то, хоть Амакасу и объяснял о религии и волшебстве, он не вдавался в подробности о богах. Принимал во внимание моё отношение к подобным вещам?»

Поэтому далее последовало такое объяснение:

— Причина, по которой он вернулся, как раз и заключается в том великом заклинании, которое упоминалось ранее, и на которое ушла целая жизнь. Магическая сила, собранная со священных мест по всей Японии, была преобразована в божественную силу Тосё Даигонгэна, а затем использована для удержания обезьяньего божественного монарха. Даже когда он вырывался, чтобы натворить бед, он был обязан вернуться и, в конечном итоге, смириться с запечатыванием.

— И такое возможно?..

Годо оказался более чем удивлён. Сколько бы человеческих магов ни собиралось, они никогда не могли одолеть сверхмогущественного Бога-еретика. Такова неизменная правда.

— По сути, такое невозможно, так как же это сделали? Каору-сан и я непоколебимо верим, что это результат обобщения всех знаний древних мудрецов.

Древние мудрецы — иными словами, преемники тех, кто сейчас пребывает в Загробном мире.

Пока они болтали, возвратилась Юри, но Хикари и джентльмена из семьи Кухоцука нигде видно не было. Юри тоже переоделась в одежды мико.

— Мария, а ты почему так оделась? И где твоя сестра?

— Прямо сейчас Хикари беседует с Микихико-саном. Годо-сан, а ты можешь взять меня с собой, чтобы посмотреть на Обезьяньего Божественного Монарха-саму? — с решительным лицом попросила Юри.

— Ты тоже хочешь пойти? Ни за что, встреча с богом слишком опасна.

— Именно потому, что опасна, я и хочу пойти, если что-то случится, Годо-сан ведь обязательно защитит Хикари, верно? В таком случае, я тоже должна быть там.

Понимая намерение Годо добровольно туда пойти, и то, что она способна получать знания о богах посредством духовного зрения, Юри решила, что её присутствие окажется критически решающим фактором в том случае, если начнётся битва с богом.

— Я не могу позволить себе прятаться в безопасном месте, зная, что Годо-сан рискует собой ради моей младшей сестры. Я тебя прошу, пожалуйста.

Просила Юри искренне. Честно говоря, Годо был очень благодарен ей за заботу и беспокойство о нём, но если ему придётся получать знания от прекрасной химе-мико, то это же будет посредством того самого поведения…

Смотря на восхитительные вишнёвые губы Юри, Годо вспомнил то происшествие.

Вероятно, думавшая о том же самом Юри, тоже стала вести себя неуклюже и крайне смутилась.

— Е-если что-нибудь… подобное случится, я-я совершенно не возражаю…

Её вид в сочетании с этим мягким шёпотом повлиял на Годо до такой степени, что все его мысли улетучились, а сам он не знал, что и сказать. Он просто растерялся, так как даже подумать не мог, что она заявит что-то подобное.

— В том, что риск существует, никаких сомнений нет, но если взять с собой Юри-сан, то этим вы получите много преимуществ. Если принимать во внимание текущие цели, то вам двоим нет никакой нужды действовать по отдельности.

Оказавшиеся где-то в личном мире для них двоих, они внезапно были возвращены в реальность появлением спокойного голоса. Для Годо это оказалось полным сюрпризом, для Юри, скорее всего, тоже. Верно, ведь этот человек тоже всё ещё здесь находился!

Когда они двое обернулись к нему, скромный молодой человек, ухмылялся самому себе.

— И хотя меня несколько печалит, что о моём существовании позабыли, всё равно замечательно наблюдать за тем, насколько смогли развиться ваши взаимные чувства друг к другу. Что ж, обратно к нашей теме, Годо-сан, что вы думаете, примете моё предложение?

— Т-тогда так и поступим! П-пожалуйста, позаботься обо мне, Мария!

— Да, хорошо. Тогда и я положусь на тебя, я не особо сильна, пожалуйста, тоже хорошо обо мне позаботься!

Так как они слишком переволновались, то говорить стали не совсем связно.

— Простите, что заставила всех ждать!.. А?.. Что-то случилось?

Долгожданное возвращение Хикари и Кухоцуки Микихико развеяло неловкую атмосферу.

При этом Амакасу молчаливо отсалютовал взглядом и покинул их. Хотя он и состоял в Комитете компиляции истории, в Сайтэнгу он был чужим, поэтому тактично удалился.

Что неожиданно, Кухоцука-сан с готовностью согласился на дополнение в виде ещё одной участницы.

Таким образом, Годо с Хикари, плюс ещё и Юри, были сопровождены вглубь Сайтэнгу.

— Странно. Что это за меч?

Хикари несла в руках кодати. Его ножны и эфес были сделаны из белого дерева, похоже, это ценный клинок с солидной историей.

— А, он называется Занрюуто. Чтобы встретиться с Божественным Монархом-самой, его надо с собой принести.

— Как и божественный монарх, этот клинок представляет собой ценный меч, который также защищает Сайтэнгу, — добавил джентльмен из семьи Кухоцука.

— Если подумать, то существуют и другие святилища, в которых мечи почитают в качестве объектов, в которых живёт божество.

Тут как раз ничего странного. С ощущением, что это ему понятно, Годо продолжал идти. Их вели в древнее святилище, которое не было ни слишком большим, ни слишком напыщенным.

Как все те очень простые и скромные святилища в честь предков, которые часто можно было увидеть вдоль деревенских дорог.

Вокруг росли небольшие деревья, наверное, персиковые.

Святилище и окружающие его персиковые деревья были ограждены симэнавой*, от которой исходила интенсивная магическая сила. Скорее всего, сама верёвка и была барьером.

— Это святилище обезьяньего божественного монарха. Итак, Хикари-сан, пожалуйста, сделайте так, как я только что объяснял.

Кухоцука-сан отступил, оставляя перед ними только симэнаву.

Годо мельком взглянул на внутреннее убранство святилища. Но увидеть ничего не удалось. Хоть потрескавшиеся окна и находились в плачевном состоянии, интерьер оставался полностью погружённым во тьму.

— С-святилищу требуется химе-мико, чтобы ослабить печать «Смотрителя лошадей», и тогда оно может быть открыто.

Голос Хикари дрожал.

Храбрая ученица химе-мико начала нервничать. Но раз уж они собирались встретиться с Богом-еретиком, такая нервозность вполне естественна. Кстати, а что означали слова «Хранитель лошадей»?

Под взглядами Годо и своей старшей сестры, Хикари положила руку на симэнаву.

Верёвка грубого плетения упала на землю, и окружающая магическая сила исчезла.

— Поразительно, значит, с этого момента святилище открыто?

— Нет конечно, этот барьер запечатывает божество. Его невозможно рассеять полностью, и как только эффект рассеяния ослабнет, он автоматически восстановит сам себя, — объяснила стоявшая рядом с ним Юри.

Всего лишь временное ослабление мощной магической силы, тот же самый принцип короткодействующего эффекта на способности Чемпиона или бога.

— Л-ладно, я его открываю!.. — трясущимся голосом произнесла Хикари, открывая потрёпанную дверь в святилище.

Внутри всё ещё было очень темно. Раз уж они зашли так далеко, выбора уже не было, оставалось только продолжить путь.

— Я войду первым. Мария и Хикари за мной — Кухоцука-сан, приношу извинения, за все эти своевольные пожелания.

— Не беспокойтесь. Для меня честь оказывать вам помощь. Пожалуйста, ступайте осторожнее, — практически монотонным голосом ответил джентльмен из семьи Кухоцука.

После этого он умолк. Его тело тоже стало неподвижно? Он создавал впечатление часов, у которых сели батарейки. Хоть Годо и подумал, что выглядел молодой человек как-то странно, он всё равно вошёл в святилище вместе с сёстрами Мария, которые следовали за ним.

После непродолжительной прогулки во тьме земля под ногами стала твёрдой и прочной, словно бетон, и идти по ней стало неожиданно легко. Но вот видимость оставалась плохой, и ничего вокруг они рассмотреть не могли. Кромешная тьма.

Единственное, в чём была уверенность, так это в наличии двух сестёр, которые за ним шли.

— Так, давайте постараемся не разделяться и возьмёмся за руки, хватайтесь за меня.

— Д-да. Знаю! — ответила Юри на слова Годо.

Протянув руки назад, Годо сжал нежную и мягкую ладонь.

— Хикари, держи мою руку. Вот, хорошо, теперь всё нормально, — ласковый голос старшей сестры, обращённый к младшей.

Иными словами, Годо держал руку Юри. По какой-то причине он ощутил, как его лицо начинает гореть, а ещё это непонятное учащение сердцебиения. Возможно, Юри чувствовала то же самое.

Каждый раз как он понимал, что касается её маленькой хрупкой руки, мысли Годо невольно начинали бродить не в том направлении.

После нескольких минут ходьбы, или уже нескольких десятков минут, чувство времени было полностью утрачено.

— Годо-сан… Ты заметил? — неожиданно спросила Юри серьёзным тоном.

Годо выпрямился и очнулся. Кажется, она хотела сказать что-то важное.

— Мы прибыли в Загробный мир, в тот самый, в котором были недавно… Путь в святилище Сайтэнгу, скорее всего, представляет собой проход между реальным миром и Загробным!

— Онее-чан. Под Загробным миром ты понимаешь тот самый Загробный мир?

— Да, граница между жизнью и бессмертием, пустое королевство между миром людей и божественным миром. Промежуточный мир, называемый Ёмоцу Хирасака.

Слушая разговор сестёр, Годо хотелось схватиться руками за голову и закричать.

— Барьер, запечатывающий божество… Если немного подумать, то такое, всё же, возможно. Но, Мария, с вами двоими, вроде бы, всё в порядке. Никаких неприятных ощущений у вас нет? — Годо не мог не спросить, вспомнив о болезненном опыте Эрики.

«Ладно, он, Чемпион, но обычные люди ведь не могут приспособиться к среде Загробного мира, верно?»

— Тут нужно благодарить силу, которой он нас наделяет, я думаю, что этот проход позволяет нам, людям, адаптироваться к Загробному миру. Именно такое у меня ощущение, — утвердительно сказала Юри, пользуясь духовным зрением.

Похоже, у этой медленной прогулки сквозь тьму было своё предназначение.

— Погодите… Раз мы снова в Загробном мире, разве мы не можем использовать то мгновенное перемещение, как тогда?

Годо вспомнил тот метод перемещения, к которому он столько раз прибегал и столько же раз пострадал.

С ним всё ясно, но вот Юри с её духовным зрением, наверное, без проблем сможет этим способом воспользоваться.

Хотя… Скорее всего, при встрече с обезьяньим божественным монархом телепортация окажется бесполезной. Но ответ Юри всё равно оказался отрицательным.

— Нет, похоже, что не можем. Я только что попыталась вспомнить тот пейзаж Загробного мира, что видела в прошлый раз… Но ничего не получилось. Судя по всему, отсюда телепортироваться невозможно.

— Ну и какова ситуация?

— Это место изолировано от остального Загробного мира, так как является клеткой, в которой заключён божественный монарх.

Снова уверенный голос Юри, должно быть, тоже подсказка, полученная посредством духовного зрения.

— Ясно… Но у меня реально нет желания надолго тут оставаться.

В тот самый момент, как он вздохнул, появился выход. Приблизительно в десяти метрах от них (то расстояние, на которое позволяло видеть зрение Годо) находилось четырёхугольное отверстие, и из него шёл свет.

Держась за руки, они трое быстро двинулись туда.

Добрались без происшествий и протиснулись через отверстие. На месте прибытия располагалась обветшавшая нежилая хижина, скорее всего, представлявшая собой такую же конюшню, как и та, что они недавно видели в Тосё-гу.

Сверху, в освежающе голубом небе, висело ярко светившее солнце.

А вдалеке виднелась довольно величественная постройка. Огромная постройка… Скорее, её даже замком или дворцом стоило называть. К тому же она была не в японском стиле, а напоминала китайский дворец, как в Запретном городе. А перед ними были конюшни на территории этого дворца.

Рассматривая раскинувшийся пейзаж, Годо вдруг понял, что ощущает что-то нежное в своей руке.

Он всё ещё держал ладонь химе-мико, даже после того, как сестры отпустили друг друга. Когда их с Юри взгляды пересеклись, они двое покраснели, быстро отвернулись и тут же отпустили руки.

— О, там обезьяна… — указала Хикари на угол конюшни, не заметив поведения своей старшей сестры и Годо.

Обезьяна разлеглась на сене.

Она не походила на одну из тех, что живут в Японии, так как морда у неё была не красная, а мех оказался очень ярким. Её туловище покрывала золотистая шерсть, которая своим оттенком приближалась к оранжевому, рост обезьяны был около восьмидесяти сантиметров. Увидев её, Годо уверился.

Это Бог-еретик, так как тело и дух самого Годо уже вошли в готовое к битве состояние, и это было лучшим доказательством.

— Добро пожаловать в мой дворец, гостей тут уже очень давно не было. Подумать только, даже богоубийца есть! — чистым и ясным голосом произнесла обезьяна, поднимаясь.

Её движения очень походили на человеческие, словно шустрый ребёнок с кровати соскочил.

Годо уже не обратил внимания на тот факт, что обезьяна могла говорить, поэтому спокойно спросил:

— Значит, ты и есть обезьяний божественный монарх?

— Так меня называют те ребята, которые здесь заперли. А вообще у меня гораздо более звучный титул, но в настоящее время он запечатан.

Среди всех богов, которых Годо встречал ранее, этот оказался самым дружелюбным и общительным по характеру. А нет, не совсем. Хоть Годо и не помнил, чтобы ему встречался столь несерьёзный бог, у него всё ещё было такое ощущение, что существовало божество очень похожее на присутствующего здесь. Только вот кто? Когда его голова начала болеть, Годо на время оставил эти мысли.

— По правде говоря, младшая из присутствующих здесь девушек, мучилась сомнениями, становиться твоей мико или нет, поэтому сегодня я привёл её сюда, просто чтобы осмотреться.

— Кстати. Раз уж ты сам об этом сказал, то в последнее время никакие мико сюда поиграть не приходили.

— Поиграть?

— Да. Мико, которые приходят поиграть со мной. Иногда мы болтаем, играем в игры, типа пряток или сугороку*. Мне нравится, когда весело и оживлённо, так что, если они умеют петь и танцевать, то их рейтинг в моих глазах только выше.

Оказалось, что вакантное место химе-мико Сайтэнгу подразумевало проведение времени в качестве пастуха. Только вот присматривать не за овцами, а за обезьяной надо было.

Хотя, скорее, это стоило описать, как обихаживание обезьяны.

— Прошу прощения, но неужели действительно достаточно просто играть с Божественным монархом-самой? Я думала, что это очень важная миссия, которую только я и способна выполнить, и сейчас я в немалой растерянности…

Чего? Хикари действительно сказала это вслух.

Без малейшей тени застенчивости, хотя, скорее всего, это потому, что их собеседник ни капли не проявил торжественного величия бога.

— Да ладно, не говори так, словно со мной просто играться надо, это немного грубо, ещё тебе надо помогать мне ухаживать за шерстью, вот… Это всё, о чём я прошу. Это как раз вы постоянно умоляете меня заняться чем-нибудь неприятным.

— Мы… Вы имеете в виду химе-мико?

— Да, типа прогнать змею там, или дракона отвадить ещё. А иногда они ведь и со слезами умоляли. Так что мне каждый раз приходилось покидать это старое насиженное место и выходить наружу, бушуя как раньше.

— Прогонять драконов? А разве ты не защищать их должен? — резко прервал их Годо, вклинившись с объяснением, которое он недавно слышал у места с тремя обезьянами.

— Да, да, защищаю я их, но это после того, как избиваю и превращаю в своих слуг. Не суди по внешности, я тоже принадлежу «Стали», поэтому разборки с драконами и змеями это всего лишь работа, как обычно… До этого дня были одна, две, три такие разборки. И последняя, наверное, как раз та, во время которой я с тобой поссорился?

Услышав ответ обезьяньего божественного монарха на свой вопрос, Годо оказался озадачен.

«Я никогда с тобой не ссорился. С чего это такие слова?»

— Я какого-то дракона земли в одном городе лупил, а затем ты явилась и драку начала. Но до того как смог определиться победитель, мой лимит времени истёк и надо было возвращаться в насиженное место. Ты разве не планировала тогда снести двери святилища?

— Планировала, так как думала, что это позволит мне добраться до твоего жилища.

На этот раз Годо вообще был шокирован.

Внезапно раздался женский голос, несущий в себе мелодичную грацию, прекрасный и воодушевляющий голос.

— В результате я снесла святилище и заодно всё вокруг, но войти в проход не смогла… Судя по календарю, это было сто лет назад. Тем не менее, твои изысканные методы, божественное мастерство, которое ты использовал, чтобы подчинить бога-дракона, который уничтожал Токио, всё это ещё свежо в моей памяти.

Годо проследил за взглядом обезьяньего бога.

Не замеченная им, в конюшню как-то пробралась ящерица.

Судя по виду, обычная ящерица, но величавая и горделивая поза ящерицы так и сквозила торжественностью от её присутствия здесь. Одного лишь её вида было достаточно, чтобы захотеть восхищённо рукоплескать. Что это за рептилия такая.

Именно она говорила с обезьяньим божественным монархом, в этом сомнений нет!

— Не может быть, это не можете быть вы!.. Как?! Почему вы оказались в подобном месте?! — вскрикнула Юри, прикрыв рот.

Ямато Надэсико с превосходным воспитанием и благороднейшими манерами настолько сильно утратила контроль над собой.

— Что такое, Мария?!

Лицо Юри побледнело, а её губы продолжали дрожать, пока она смотрела на ящерицу.

Причиной её непрекращающейся дрожи был страх, и Годо подошёл к химе-мико, чтобы успокоить её.

— Г-Годо-сан. Та, которая там… Она…

Она что-то увидела посредством духовного зрения? Дрожащая и с заплетающимся языком, Юри, похоже, была полностью охвачена ужасом. Чтобы успокоить девушку, Годо положил руку ей на плечо.

— О, похоже, это химе-мико, ясно, чего ещё ожидать от дальних родственников божественных предков. За понимание моей истинной природы хвалю твоё восприятие.

От тела ящерицы пошёл белый дым.

И в следующее мгновение крохотная рептилия превратилась в прекрасную девушку.

Такую, что была достойна описания неземной красавицы, девушка с чёрными волосами и в традиционной китайской одежде. У верхней части одеяния были очень длинные рукава, с низко свисающей каймой. Нижняя часть представляла собой длинную накидку, напоминавшую кимоно, так как левая сторона накладывалась на правую.

— Как тебя зовут? Ничего же, если я поинтересуюсь твоим именем, да, богоубийца моей родины?

— Должно быть, в то время я была ещё слишком незрела. Какое досадное упущение с моей стороны, мне не удалось выжечь своё имя глубоко в твоей памяти. Тогда я представлюсь ещё раз, а затем продолжу, приговорив тебя к смерти за преступление того, что ты его забыл.

Затем её прекрасные губы холодно объявили обезьяньему божественному монарху:

— Фамилия Лю, первое имя Цуйлянь, второе имя Хао. Глава святого культа, та, что стоит на вершине мира боевых искусств.

Устрашающая и демоническая глава культа, Лю Хао, которую также называли Лю Цуйлянь.

Третья, появившаяся после Сальваторе Дони и Деянсталя Вобана. Новый Чемпион, с которым столкнулся Годо, оказался девушкой, впечатляющей, словно бушующее пламя.

Часть 3

Решив действовать отдельно от остальных, рыцари пошли в святилище Футарасан, очень умиротворённое место, окружённое кедрами. В противоположность суетливому Тосё-гу эти священные земли оказались очень тихими, их можно было описать, как преисполненные эфемерного ощущения чуда. Превосходное место, чтобы успокоить ум и обрести умиротворение.

Однако это не очень хорошо сочеталось с характером Эрики Бланделли.

— Место тут неплохое, но слишком уж скучное. Давай после этого что-нибудь более интересное посетим.

— До сих пор так сильно любишь шум и гам? Я предпочитаю такие вот тихие места, — усмехнулась Лилиана.

Кстати, «что-нибудь», упомянутое Эрикой, естественно, и было Тосё-гу с его украшениями из позолоченных листьев и золотистыми Буддами.

— Я всё равно предпочитаю тамошние настроения. У тебя, Лили, такие странные вкусы, стареешь ты слишком быстро. Надеюсь, что место, в котором мы сегодня остановимся, не такие, как сейчас, ощущения вызывает, а?

— Ну, мы же не в монастырской общей комнате остановимся, кроме того, как такие номера вообще могут существовать?!

Разговор, который ни ссорой, ни болтовнёй не назовёшь.

Раскованная Эрика Бланделли и серьёзная Лилиана Краничар. Хоть они характерами, вроде как, не сильно сходятся, но часто действуют в паре. Правда, при этом любая инициатива всецело была в руках Эрики.

Всё обстояло именно так, и это было совершенно очевидно, но в последнее время Лилиана хотела изменить ситуацию на противоположную.

И что только с ней произошло? В качестве проверки Эрика безразличным тоном поинтересовалась:

— Кстати, Лили, как там продвигается твоя попытка стать первым рыцарем Годо?

— Очень даже неплохо, хотя лично мне не хотелось бы, чтобы некоторые вещи происходили, но, в общем, всё идёт согласно моим ожиданиям. Однажды я непременно стану правой рукой Годо, — с некоторой долей грусти в голосе ответила Лилиана, но при этом никаких подсказок озвучено не было.

Эрика прекрасно знала, что уверенность этой синей девушки-рыцаря очень легко поколебать. Использование разнообразных методов с целью пошатнуть самообладание Лилианы являлось наискорейшим способом одолеть сребровласую подругу.

— Ясно, но я всё равно думаю, что ты не подходишь. Несомненно, ты, Лили, проявляешь невероятное внимание к деталям, но к добру или к худу, ты никогда не видишь всей картины.

— Не вижу всей картины? Ты меня оскорбить пытаешься?

— Это не оскорбление, а всего лишь рациональная критика. Сама подумай, влезать во всё без раздумий и полагаться на свой естественный потенциал, при этом едва-едва преодолевая испытания и невзгоды, это ведь твоя истинная натура, верно? Поэтому попытка заставить себя быть мастером на все руки совсем тебе не идёт.

Хоть и шутя, но Эрика говорила правду.

Когда постепенно худеющему говоришь «ты поправился?» — это вполне безобидно. Но если сказать такое тому, кто несколько толстоват, такие слова окажутся немалым шоком.

Такой тип критики обычно злил Лилиану, позволяя сделать первый шаг на пути к тому, чтобы пошатнуть её уверенность…

Но план Эрики был разрушен последовавшим ответом:

— До сих пор, наверное, так всё и было…

Что происходит? Лилиана кивала с совершенно невозмутимым лицом! Обычно она бы неистово стала всё отрицать, говоря «всё не так!», при этом её уверенность сильно страдала!

— Но, ради того, чтобы стать поддержкой Кусанаги Годо — моего единственного господина, я должна измениться. Поэтому, даже если я чего-то и не могла до сих пор, я должна стремиться преодолеть эти преграды.

Данное заявление было сделано довольно беззаботным тоном.

— Это на тебя не похоже… Лили, что именно произошло? Тебе Карен что-то не то сказала или ты странные приказы из штаб-квартиры «Бронзово-чёрного креста» получила?

— Ничего такого. Совершенно ничего, у меня просто настрой сменился, вот и всё.

Лилиана улыбнулась.

Очевидно, что разузнать о её секретном соглашении с Годо просто необходимо. Эрика взглянула на выражение лица своей соперницы и давней подруги, крайне недовольная спокойным поведением той. Это ранние признаки того, что расследование необходимо.

Люди так легко не меняются.

Естественно, для них не так уж и необычно ставить новые цели и находить решимость, когда какая-то причина побуждала на это.

Однако тех, кто доводил всё до конца, было меньшинство, гораздо больше было тех, кто бросал всё на полпути. Заядлые курильщики, которые заявляли: «Завтра я брошу!» — скорее всего, нарушали своё обещание в течение недели. Но если это Лилиана, будет ли какая-нибудь разница? А что если цель, ради которой она менялась, во благо Кусанаги Годо?

Тогда это может быть опасно. Лилиана Краничар из тех девушек, что очень склонны заблуждаться. Её способность развивать несбыточные мысли до победного конца можно описать, как занимающую первое место во всём мире. Подобная девушка любит погружаться в фантазии типа «совершения поступков ради своего возлюбленного».

И её слабое место как раз в нестабильной уверенности.

А эта новая психическая опора очень даже способна исправить данную слабость.

И так уже гениальная в плане ума, физического развития и техник, плюс боевые навыки не хуже, чем у Эрики, к тому же ещё способностями ведьмы обладает, каких у Эрики нет. В определённых областях Лилиана была неожиданно искусна, да и деталям просто огромное внимание уделяла.

Именно благодаря той психической слабости Эрика могла с лёгкостью управлять своей подругой всё это время. Но если данная стратегия больше не работает… В любом случае, сейчас лучше всего будет просто наблюдать, а когда ситуация того потребует, провести стратегическое вмешательство, чтобы остановить изменения Лилианы. Сначала надо как следует подготовиться.

Пока Эрика озабоченно просчитывала варианты насчёт своей давней подруги…

Они вдвоём как раз прошли через тории святилища Футарасан и уже ступили на короткую дорожку по направлению к Тосё-гу… Как навстречу им вышли юноша и девушка.

— Лю Иньхуа… Ты и правда приехал в Японию.

Эрика быстро сменила ход своих мыслей. Один из этих двоих был молодым мастером семьи Лю из Гонконга, которого она уже два года не видела.

— Неожиданно…

Тоже узнав Эрику, он, казалось, был несколько шокирован, но тут же продемонстрировал им приятную улыбку.

— Давно не виделись Эрика-неесан. Надо же, как совпало, что мы здесь встретились.

Говорил он очень вежливо, но при этом крайне натянуто.

Сразу чувствовалось предвзятость, идущая от самого сердца. Глаза его при этом излучали опасность.

— Знаменитый молодой герой Лю, времени действительно немало прошло. Но разве это можно назвать совпадением? Чтобы молодой мастер из гонконгского дома Лю и Великий рыцарь «Медно-чёрного креста» случайно встретились в туристическом месте Японии с такой вот лёгкостью? Наверняка, кроме совпадения тут какая-то иная причина имеется.

— Разве? Вообще ничего на ум не приходит.

В ответ на приветственные слова Эрики Лю Иньхуа пожал плечами с наигранным равнодушием.

— Хоть два года назад в Гонконге у нас кое-какие разногласия возникли, давай посчитаем это давно пройденным этапом и забудем те неприятные воспоминания.

— Превосходное предложение… Кстати, особа рядом с тобой, кем она может быть? — после обмена любезностями Эрика посмотрела на девушку рядом и спросила. — Удивительно, что женоненавистник вроде тебя, прогуливается тут вместе со своей девушкой. А, кстати, позволь представить мою спутницу. Это Лилиана Краничар — Великий рыцарь «Бронзово-чёрного креста» и моя давняя подруга.

Представила в качестве подруги. В прошлом Лилиана точно стала бы неистово отрицать это.

Однако на этот раз она молчаливо следила за развитием событий. Одна только стойка Лю Иньхуа уже намекала на его истинную силу. В преддверии любых неожиданностей он медленно высвободил свою мощь и принял обманчиво расслабленную позу готовности ко всему.

Да и злобно выглядевшая девушка рядом с ним вызывала не меньшие опасения. Эрика вдруг ощутила, как из тела девушки высвобождается магическая сила, она явно очень сильный маг.

Возраст высококлассного мага по его внешнему виду понять невозможно, особенно это касается женщин.

Как только сила мага достигает мастерских высот, он получает способность омолаживать своё тело до определённой степени. Иными словами, такие маги выглядят моложе своего истинного возраста. И данный эффект омоложения у женщин гораздо сильнее, чем у мужчин.

— Это Ашера, хоть я и являюсь её провожатым, она не моя девушка. Ещё полмесяца назад она была в Лос-Анджелесе, занимаясь всякой всячиной.

Не сильно разбираясь в том, что она такое, Лю Иньхуа представил свою спутницу довольно просто.

— Лилиана Краничар, это имя мне доводилось слышать, Великий рыцарь уровня Эрики-неесан, и служит тому же Королю, верно?

С одновременным и естественным пренебрежением отнёсся как к Эрике, так и к Лилиане, Лю Иньхуа так и не изменил своей неприятной манеры общения.

Не обращая внимания на его оскорбительный тон, Красный Дьявол кивнула:

— Да, тому, кого зовут Кусанаги Годо. Ты же должен был слышать о нём?

— Естественно, Король Ракшаса, седьмой Чемпион, самый молодой Дьявольский Король на Дальнем Востоке. Надеюсь, однажды буду удостоен чести встретиться с ним… Вот уж чего точно никогда не скажу. Если бы это было возможно, то я бы предпочёл до конца жизни не встречать людей, подобных ему.

Пока Лю Иньхуа продолжал бестактно обращаться к собеседнице, девушка по имени Ашера начала жаловаться:

— Слушай, Лю Иньхуа, встречу с ними в этом месте, должно быть, сам злой рок нам ниспослал. Давай прикончим их здесь и сейчас, до того, как они станут нам мешать?

Злобное предложение с издёвкой. Но в лице Эрика никак не переменилась.

Лилиана рядом с ней вела себя так же, хотя с самого начала атмосфера была напряжённая.

— Сестрёнка… Причина, по которой ты потерпела неудачу в Лос-Анджелесе — любишь лезть в драку, совершенно не обращая внимания на личностные качества оппонента. Надо быть более осторожной и чаще пользоваться дипломатией.

— Хмф, в конце концов, что бы ни случилось, Основательница найдёт дорогу к обезьяньему королю.

Вздыхающему на это Лю Иньхуа Ашера ответила зловещим голосом:

— Воинов этой страны вообще бояться не стоит.

— Основательница?! Глава культа Лю Хао всё-таки явилась в Японию!

Имя, которое игнорировать нельзя. Поэтому Лилиана тут же и спросила.

Взгляд Эрики тоже стал презрительным.

— А я ведь сразу думала, что это невозможно, но всё оказалось правдой… Разве она не заперлась ото всех в монастыре на горе Лю, сидя там целыми днями и ненавидя выходить оттуда?

— Да, то, что моя наставница не любит выходить, верно, но она заодно и мастер Божественного перемещения.

Надо же, всё оказалось правдой — Лю Иньхуа даже головой закивал.

— Стоит ей пожелать, она может мгновенно оказаться в любой точке мира. Для даосских техник это просто какое-то слишком уж чрезмерное достижение, и невероятно, что при этом я ею почему-то не восхищаюсь.

Искусство сокращения пути — Божественное перемещение, даосская техника, которая позволяла мгновенно перемещаться. Раньше Эрика об этом слышала.

Использование данной техники обычно означало большую трату времени и денег на подготовку. В мире современных технологий самолёты и поезда были гораздо удобнее. Но, как и сказал Лю Иньхуа, если кто-то способен стать мастером данной техники, крайне требовательной в плане магической силы, чтобы проводить всё мгновенно…

Она же Чемпион, а ещё несравненный практик даосских техник, а ещё рукопашный боец, которая натренировала и воспитала вон какого ученика.

Узнав, что легендарная демоническая глава культа обладает такими чудовищными возможностями, Эрика глубоко вздохнула.

— Да уж… Призывая её, я три раза сознание потерял и почти встретился со своим отцом на том, ином свете. Блин, я ж не груша для битья.

Судя по виду, Лю Иньхуа на что-то жаловался, но его взгляд внезапно стал крайне пронзительным.

На его лице появилось надменное и властное выражение, которое явно выглядело более живым, чем недавняя натянутая улыбка.

— Итак, две онее-сан, присутствующие здесь, почему бы вам не остыть немного. Мы пока не планируем с вами драться. Короли всё ещё в Сайтэнгу на встрече лидеров. Давайте станем решать, что нам делать, после того, как они сначала что-то решат!

  1. Кайдо — почтовый тракт, в период Эдо такие тракты представляли собой сеть государственного значения. Вдоль них были оборудованы почтовые станции, о которых и упоминал Амакасу.
  2. «Ушитора», собственно, и обозначает северо-восток. В китайском зодиаке этому направлению соответствуют животные тигр и бык. Само слово «ушитора» в дословном переводе с японского и значит «короватигр».
  3. Оммёдо — традиционное японское оккультное учение, пришедшее в Японию из Китая в начале VI века как система совершения гаданий. Является смесьюдаосизма, синтоизма, буддизма, китайской философии и естественных наук. Человека, практикующего оммёдо, называют оммёдзи. К умениям оммёдзи относят всевозможные гадания, изгнание злых духов и защита от проклятий. В помощь себе оммёдзи призывали духов, заточённых в бумажном листе — сикигами.
  4. Само слово «сару» в данном контексте обозначает юго-запад и животное китайского зодиака, которое соответствует этому направлению — обезьяну.
  5. Симэнава («ограждающая верёвка») — верёвка, сплетённая из рисовой соломки, с прикреплёнными бумажными лентами сидэ, которой в традиционной японской религии синтоотмечали священное пространство. Могут иметь различный диаметр.
  6. Сугороку — настольная игра в кости с передвижными фишками. На доске изображен маршрут в виде картинок, с препятствиями и знаками, облегчающими их преодоление. Бросая кости, играющие передвигают фишку по клеточкам поля в соответствии с числом набранных очков. Выигрывает тот, кто быстрее достигнет финишной клетки поля.