1
  1. Ранобэ
  2. Скитания второстепенного персонажа: финальный босс – не фунт изюма
  3. Свадьба роз

[0306] Свадьба роз. Часть 32

Ши Шэн не ожидала, что Фэй Ци уже так скоро постучит в её дверь. В свите сопровождения присутствовали также Ай Вэй и несколько выглядевших не очень дружелюбно принцев. Даже направленный на неё взгляд главной героини, нельзя не заметить, сквозил лёгким оттенком ненависти, но, как автору-тирану, хостес было на это наплевать: встав в проходе, она продемонстрировала полное нежелание пускать делегацию внутрь.

— Ваше величество, вы позабыли основы гостеприимства? — попытался направить её манеры в правильное русло Кэ Эр, но девушка не двинулась с места.

— Нет необходимости принимать нежеланных гостей. «Они же прекрасно знают, что Я их не жалую, но всё равно припёрлись? Может, просто смерти ищут?»

Мужчина не стал более ничего говорить, молча встав позади. Несмотря на то, что он играл роль приёмного отца Ми Най, в первую очередь она являлась его королевой.

Лицо Фэй Ци скривилось, но сцену он устраивать не стал, отвесив дежурный поклон:

— Ваше величество, мне хотелось бы с вами кое-что обсудить.

— Давай уже, порть воздух.*

«И что такого Си Инь увидел в этой женщине?! Она не только груба, но и преисполнена невыразимой наглости!»

Сделав глубокий вдох для внутреннего успокоения и взятия себя в руки, он продолжил:

— В существующем положении вещей на Ай Вэй указало пророчество. Вне зависимости от его правдивости, оно оставлено нашими предшественниками, и после нескольких совещаний старейшин мы решили, что за ней нужно закрепить статус Пресвятой девы. Таким образом, даже если пророчество верно, не должно быть никакого конфликта. Что вы думаете, ваше величество?

«Пресвятая дева… что задумал этот старый чудак?» Положение Пресвятой девы являлось практически эквивалентом статуса правящего монарха. Чтобы принять подобный сан, требовалось сделать очень многое для расы вампиров.

— Безусловно.

Фэй Ци уже приготовился к тяжёлому словесному сражению в дальнейших попытках убеждения, но застыл в ошеломлении, получив однозначный ответ. «И она так легко согласилась?»

— Если у вас всё, можете катиться.

Грубость Ши Шэн поставила старика в такое положение, что он просто не знал, как из него следует выпутываться. Достигнув своей цели, тем не менее, он не стал лезть в бутылку, и вместе со всем сопровождением отбыл восвояси. Когда гости отошли на достаточное расстояние, Кэ Эр с мрачным лицом сделал шаг вперёд:

— Ваше величество, вы согласились на их предложение?

— Если так хочется, я могу им это дать, — вопрос, видимо, её совершенно не волновал. Повернувшись к мужчине, она продолжила. — Батюшка, вас заботит трон?

— Я давно устал от борьбы за власть, что вёл всю свою жизнь, — скользнула по его лицу тень ностальгии, — наш род всегда … Теперь же я не хочу об этом беспокоиться.

— Тогда как насчёт покинуть это место с Жуй И? Вы можете наконец взглянуть на мир людей.

Кэ Эр слегка нахмурил брови, но не стал ничего спрашивать, видя улыбающееся выражение на лице дочери. Она уже не та девочка, что потеряла родителей и висела на нём, надрываясь от рыданий. Она выросла…

— Очень хорошо.

Проведя во владениях вампиров большую часть своей жизни, ему никогда не выпадал шанс лично познакомиться с внешним миром. Когда Жуй И услышал, что им позволено уехать, он упаковал все мысли о своей драгоценной маленькой принцессе в дальний уголок своего разума и счастливо последовал за отцом.


⌛⌛⌛


Вампиры обнаружили, что их новая королева не так уж заинтересована в собственно правлении: когда бы им ни требовалось её суждение, застать на месте монаршую особу оказывалось практически невозможно. А когда поиски завершались успехом, они всегда получали нетерпеливый совет найти кого-нибудь другого. Она не расставалась с властью, ранее принадлежавшей принцам, равно как и не издавала никаких новых указов. Ситуация походила на то, что правителя и не существовало вовсе.

Ну, последнее не совсем правда… Пресвятую деву новая королева всё же назначила.

Поскольку изначально девушку собирались короновать, в новом статусе её признали очень быстро. И раз уж Ши Шэн не лезла в дела управления, вся власть постепенно перетекла в руки Ай Вэй, оставляя за королевой лишь номинальное звание. Хотя последнюю это совершенно не волновало — всё своё время она проводила, наслаждаясь жизнью со своим мужчиной.

— Си Инь, я тут кое-что вспомнила, — толкнула она дверь ванной комнаты нараспашку, обнаружив там прекрасно очерченную мускулистую фигуру под струями душа. Молодой человек немного растерялся и в спешке попытался прикрыться полотенцем.

— Ой, пожалуйста, что я там ещё не видела? В чём смысл прятаться? — выразила она пренебрежение при его нескладных попытках.

Движения Си Иня остановились. В конце концов, он не стал прикрываться, с пылающими ушами выключив воду:

— Что такое?

— Как ты получил то ранение, когда я ночью принесла тебя к себе домой? — спросила она, прислонившись к двери.

Парень собирался перейти к процедуре осушения, но при её словах вновь замер, а его взор несколько потемнел. Ши Шэн подошла ближе, взяла полотенце из его рук и принялась помогать вытирать влажное тело:

— Не можешь рассказать? Хорошо, я просто спросила.

— Нет, — оказывал он посильную помощь в процессе одевания, — я просто не знаю, как это выразить.

Вытолкав его из ванной, она усадила Си Иня на кровать, взяла фен и принялась сушить мокрые волосы. Поскольку прибор работал достаточно громко, в диалоге возникла продолжительная пауза. Закончив, она отложила прибор в сторону и спросила:

— Ещё не придумал, что сказать?

Тот посмотрел на Ши Шэн и внезапно подался вперёд, слегка коснувшись её губ своими, а затем тихо произнёс:

— Помнишь Сыкун Са из академии?

— Э?

Поскольку куски сценария, касавшиеся Си Иня, для неё оказались вырезаны, она знала лишь то, что он нехороший человек, которого в конце концов уничтожили главные герои. Однако, детали скрывались под завесой тайны. «Но что за дела у того чувака с Си Инем?»

— Он тоже вампир. И всегда пытался кое-кого воскресить.

— Воскрешение? «Да вы издеваетесь?! Даже в культивационных мирах плата за воскрешение просто невероятна, не говоря уж обо всех остальных сюжетах!»

Парень кивнул:

— Похоже, ему что-то от меня нужно, но я не знаю, что.

При первой встрече с Ши Шэн он недавно очнулся от долгого сна, и его тело ещё не набралось сил. Он не мог даже подумать, что кто-то сможет этим воспользоваться.

— Ха… похоже, ту женщину послал Сыкун Са.

«Сначала забрать Мою личность, потом подобраться ближе к Кэ Эру и что-то вынюхать…» — Ши Шэн пребывала посреди редко случавшегося мыслительного процесса, и когда почти достигла кульминации, вдруг перестала ощущать тепло исчезнувшей одежды. В какой-то момент времени Си Инь прижал её к постели и раздел полностью. — Не ты ли пару минут назад стеснялся? Что за внезапная инициатива? Ах, Я как знала, что твоё тело честнее твоего рта!»


⌛⌛⌛


Молодой человек быстро заснул, возможно, из-за чрезмерного энтузиазма Ши Шэн.

Сейчас она стояла перед окном комнаты в одном жакете, прохладный ветерок скользил по её щекам, принося несколько подавляющий, щекотавший ноздри аромат роз. Расслабив разум, она пустилась в неторопливые размышления.

«Сыкун Са… Ай Вэй… С какой целью он к ней подбирался? Поиск чего-то… для воскрешения?»

«Най-Най, ты должна защищать этот рисунок, хорошо? Нельзя позволять хоть кому-то забрать его, это твоя жизнь, понятно?» — выплыло на передний план сознания Ши Шэн внезапное воспоминание, заставляя полностью проснуться.

«Эти воспоминания изначально находились в разуме Ми Най. Кто-то стёр их. Рисунок… То, что висит на Моей стене? Сколько бы ни копалась в её памяти, Я так и не нашла, как он ей достался. А что, если его дали родители перед тем, как стереть ей память? Си Инь говорил, что это лишь часть полной картины… Должно быть, она очень важна, более важна, чем жизнь Ми Най. Что за секреты она в себе хранит? Метод воскрешения?»

Ши Шэн метнулась к Си Иню и уже приготовилась растолкать его, но остановилась при виде миролюбивых черт, всё ещё подёрнутых пеленой румянца. «Полагаю, дело не срочное, до завтра можно подождать». Взобравшись на постель, она зарылась в его руки, а он подсознательно прижал её к себе. Вот так, уютно устроившись, они погрузились в сон.

  1. 放屁 [fàngpì] кроме перен. «нести чушь / вздор» имеет вполне прям., прост. знач. «выпускать газы / пердеть».