1
  1. Ранобэ
  2. [Яой] Лучшая в мире первая любовь: История Ёкодзавы Такафуми
  3. Том 2

Часть 13.

—Черт, он опаздывает...

Он коротал время, играя с Соратой, которая уже полностью освоилась в новом доме, но даже сейчас, после десяти часов вечера, Киришимы не было дома.

Сегодня они просто обязаны серьезно поговорить. Ёкодзава собрался с духом и после работы направился к дому Киришимы, неспособный отыскать Главного Редактора в издательстве. Пару раз он заглядывал в редакторский отдел, пытаясь подобрать время, чтобы они смогли поговорить, но, не сумевший заставить себя отвлечь Киришиму, когда тот был занят, в конце концов, сдался.

Он пытался убедить себя, что время уходит, но если бы он действительно хотел позвонить, то сделал бы это. Неважно, насколько был занят Киришима, время от времени он делал перерывы, и если бы Ёкодзава хотел, то мог бы пригласить его на ужин.

Тем, что его останавливало... был страх, что они снова выйдут из себя. Он прекрасно знал, насколько быстро вскипают его эмоции – а в том, что касалось Киришимы, он вообще потерял способность мыслить здраво.

Первое, о чем им нужно поговорить... это о том, что произошло в пятницу. Вероятность, что слухи и сплетни, неосторожно запущенные Хэнми, дошли до ушей Киришимы, была крайне велика. Если к тому же все несколько исказили, вследствие чего у Киришимы сформировалось неверное мнение – Ёкодзава должен все прояснить... и рассказать, о чем он и Мацумото говорили тем вечером.

Он продумал предстоящий разговор, будто презентацию по работе, стараясь, чтобы все прошло достаточно хорошо, но предсказать мысли и слова Киришимы был не в силах, и это несколько осложняло дело. Если бы он мог объективно посмотреть на ситуацию, то был бы в состоянии подумать о чем-нибудь – но пока он так себя убеждал, это было совсем не просто.

У Киришимы были свои стороны, о которых Ёкодзава не знал, и, в общем-то, он понятия не имел, насколько этот парень сердит. Может быть, он устал от работы и не хотел никаких раздражающих разговоров. Возможно, им обоим следовало бы подождать, пока все чуть поуляжется.

Но чем больше Ёкодзава обо всем этом думал, тем запутаннее становилась ситуация.

—Ты же ничего не знаешь о его графике, правда?

Сидеть тут, задавая вопросы, на которые никто не мог дать ответа, действительно утомляло и нервировало. Посмотрев на Ёкодзаву несколько долгих секунд, Сората вспрыгнула на свою диванную подушку и успокоенно свернулась калачиком.

Когда дома была Хиёри, Киришима вне зависимости от занятости всегда возвращался к назначенному часу – но сегодня причин торопиться домой у него не было. Может, он вообще собирался остаться на работе на всю ночь. Ёкодзава подумал было приготовить для него обед, но если Киришима уже поел, это будет зря. Не голодный настолько, чтобы готовить для себя, он сидел и изумленно смотрел телевизор, но сюжет фильма, который он начал смотреть с середины, ускользал, и ни один из персонажей не произвел на Ёкодзаву большого впечатления. Взяв пульт, он переключил на канал новостей.

Когда диктор напомнила, что уже одиннадцать часов вечера, Ёкодзава тихо вздохнул:

—... Видимо, мне пора домой.

После всего ожидания он медленно встал. Он слишком много хотел спросить у Киришимы, даже если бы тот вернулся домой сейчас, чтобы найти достаточно времени для разговора. Он еще успеет на электричку, если уйдет сейчас – да и вообще, он не мог спокойно спать в доме, где нет хозяина.

—Прости, Сората. На сегодня я ухожу. Справишься сама?

Сората подняла голову на голос, но потом снова закрыла глаза, выглядя уставшей. Определенно, здесь ей было лучше, чем если бы она жила с Ёкодзавой.

—... Да уж, тебе, похоже, хорошо.

Он горько усмехнулся тому, как кошка всегда все делала в своем собственном темпе, и взял свой портфель с кофейного столика.

Он нарочно делал все медленно... надеясь, что Киришима появится вот-вот в последнюю минуту. Даже если они не поговорят – он просто хотел увидеть его.

Но они не столкнулись ни в прихожей, ни на лестничной площадке, ни в лифте. Выйдя из жилого комплекса, он оглянулся и взглянул на окно квартиры Киришимы, потом, почесав затылок, направился к станции – когда холодная капля упала ему на щеку.

—Дождь...?

Он на секунду подумал, что ему показалось, как вдруг еще одна капля оказалась на его ладони, поднятой и обдуваемой теплым ветром. В новостях вроде упоминали, что назавтра придет гроза, но, видимо, дождевые тучи решили не ждать рассвета.

—... Лишь моя дерьмовая удача, хах.

Почему дождь должен идти именно сейчас? Ёкодзава хотел задать этот вопрос небесам, но слова остались бы без ответа. Он мог бы вернуться за зонтиком, размышлял Ёкодзава, но не мог заставить себя вернуться в эту квартиру прямо сейчас. Вроде бы в ближайшее время будет более-менее нормально, так что, если поторопится, он сможет вернуться домой до настоящего ливня.

—Ничего не поделаешь...

Он бормотал почти про себя и шагал, шаркая обувью по асфальту, пока тот не поменял цвет от воды.

 В дни, когда он чувствовал себя дерьмово, шел дождь – наверное, судьба такая – и с этой мыслью он продолжал идти к станции.