1
  1. Ранобэ
  2. [Яой] Лучшая в мире первая любовь: История Ёкодзавы Такафуми
  3. Том 4

Часть 12 

Страстная возня не продлилась долго, и, хоть первоначальная причина встречи с Киришимой была несколько отодвинута в сторону, дабы не смолчать в ответ на очевидный вызов (а это «не смолчать» вылилось в поражение вчистую) – Ёкодзава все же ее не забыл. И совместил приятное с полезным.

— Фуф, я объелся до отвала! Ёкодзава – чай.

— Ты гость, черт тебя дери. Веди себя потактичнее? – проворчал он, но, раз уже поднимался на ноги, чтобы выполнить просьбу, винить можно было только себя. И вообще, он сам избаловал Киришиму, вот он и ведет себя так эгоистично.

— Так – о чем на этот раз ты хотел поговорить...?

— Не забывай! Мы здесь, чтобы поговорить о Хиё!

— Ой-ёй-ёй, Точно-точно. Прости.

— ...

Он сердито покосился на Киришиму, в извинении не было ни капли искренности. Ёкодзава уже сомневался, сможет ли Редактор дать ему хоть какой-нибудь серьезный совет.

— Ну – я лично думаю, что тут не из-за чего напрягаться.

— Тогда почему, блин, она не ответила ни на одно мое сообщение?

Будь ему достаточно прощения, он бы сию секунду сорвался к Киришиме домой и умолял о нем. Но девочка могла посчитать такую упорную настойчивость назойливой, и он не мог решиться на такой шаг.

— Да ну, все нормально. Она просто немного дуется, я уверен.

— Ты так говоришь потому, что ты ее отец.

Отношения Ёкодзавы с Хиёри были скорее дружескими – пусть и с достаточно ощутимой разницей в возрасте – и Ёкодзава, знающий, как общаться с людьми своего возраста, эту разницу с десятилетней девочкой очень ощущал.

Когда они впервые встретились, ее юность и детскость больше бросались в глаза, но в последнее время девочка проявляла больше зрелости и взрослости. И сомневаться Ёкодзаве не приходилось, что вскоре покажется капризность, общая для девушек в период пубертата – посему быстрого взросления Хиёри он не желал.

— Переживаешь из-за ерунды – просто поверь в Хиёри. Она не настолько мелочная.

— Ну да, я знаю, но...

— Если ты так волнуешься – почему не поговорить с ней? Спроси, что ты можешь сделать, чтобы она тебя простила. Ходить вокруг да около с ней не поможет.

— Да... ты прав. Наверное, так будет лучше всего...

Хиёри не из тех, кто будет игнорировать кого-то просто так; она действительно сердилась только тогда, когда была серьезно чем-то расстроена.

Он вздохнул, глотая теплый чай; он сумел кое-как собрать мысли воедино, ведь теперь выслушать его печальную историю готов был Киришима.

— ... О, кстати говоря – ты вроде упоминал, что тоже хочешь о чем-то со мной поговорить? – когда недавно Ёкодзава просил о встрече, Киришима как раз и сообщил.

— Точно-точно – слушай: кое-что серьезное назревает в семье Киришима. Кое-что плохое.

— Серьезное...? – Ёкодзава тут же напрягся, учитывая серьезное выражение лица Киришимы. Что-то... случилось с Хиёри?

— Слушай внимательно – и постарайся не хлопнуться в обморок от шока, ладно?

— Какого черта ты мнешься? Выкладывай уже! – потребовал он с растущим раздражением.

— В эту субботу... Хиё идет на свидание.

— С-СВИДАНИЕ?! Она слишком маленькая!

Стул с грохотом упал, когда Ёкодзава вскочил на ноги, банка с пивом покачнулась и упала, расплескав содержимое. Хорошо, что на столе в общем было пусто, урон оказался минимальным, но конкретно в этот момент у Ёкодзавы были заботы поважнее.

— Ну, как она выразилась, это не совсем свидание. Она сказала, они пойдут по магазинам – но суть в том, что она идет с мальчиком.

— Для меня это звучит именно как свидание! С кем она идет?

— С Иокавой-куном, видимо.

— !!

Если логически подумать, упомянутый Иокава – не старший, а младший, одноклассник Хиёри. Хотя Ёкодзава не знал, чем для Хиёри была эта встреча, мальчик наверняка воспринимал все как настоящее свидание. И пусть так было лучше, чем если бы Хиёри пошла гулять с кем-то, кого они никогда не видели, все равно двое мужчин не могли избавиться от беспокойства.

Вспомнив, что он все еще стоит, Ёкодзава откашлялся и вернулся на место.

— З-значит, она сказала, что они пойдут по магазинам... и куда же?

— Помнишь торговый центр, где мы недавно были втроем? Видимо, туда.

— Это точно свидание!

Он сжал кулаки, сдерживая желание снова вскочить. В торговом центре были не только разные отдельчики, но и игровая площадка, кинотеатр, ресторанный дворик и все такое. Поход за покупками – уже достаточно жуткая затея; и черта с два Ёкодзава будет сидеть сложа руки, когда девочка останется одна в темном зале кинотеатра с мальчиком, который хочет сблизиться с ней!

Еще секунду назад он был всецело сосредоточен на том, как вымолить прощение у Хиёри – но теперь это не имело значения, он принялся задавать Киришиме вопросы.

— Всколькером они идут? Ты же не скажешь, что вдво–

— Вдвоем, я полагаю.

— Какого хрена ты это допустил?!

— Не то чтобы у меня был выбор! Если бы я без причины ей запретил, она бы только больше увлеклась этим мальчиком! И плюс – я не хочу, чтобы она думала, что я постоянно брюзжу.

Ёкодзава не мог не сочувствовать, но разве иногда строгость – не лучшее решение?!

— Но – что если случится что-то плохое?!

В тот единственный раз, когда он видел младшего Иокаву, он показался очень серьезным, вежливым юным мальчиком – и не было логики в волнении за Хиёри, но беспокойство за ребенка редко бывает логичным.

— У меня есть план.

— План?

Лицо Киришимы стало загадочным, когда он разъяснил.

— Я думаю о том, чтобы проследить за ней.

— ... Да уж, это не очень хорошая идея, – отозвался он на излишне смелое предложение. Чересчур так нарушать собственную жизнь Хиёри.

— И чего ты себя ведешь как святоша? Не скажешь, что тебе нелюбопытно.

— Конечно, любопытно; но если она тебя увидит?

— Я очень постараюсь, чтобы не увидела.

— ...

Ёкодзава подумал, что Киришима, возможно, придумал какой-то блестящий план – но, похоже, даже и близко об этом не задумался. Начинала болеть голова.

— Если покажется, что нас вот-вот раскроют – мы можем притвориться, что болтаем, и затеряться в толпе.

— Стоп – теперь и я должен с тобой идти?!

— Конечно! А ты как думал?

Два взрослых мужчины ростом за метр восемьдесят – уже достаточно заметно; а если они еще и крадутся по торговому центру за двумя школьниками, на них точно укажут полиции. Ёкодзава и так в отношениях с Хиёри ходил по лезвию; вряд ли все сможет вернуться на круги своя, если она возненавидит его сильнее, чем сейчас. И второго шанса она никогда не даст.

— Хочешь идти – иди, а меня не втягивай в свои сомнительные махинации.

— То есть ты не волнуешься за Хиё?

— Только потому, что я волнуюсь, я не имею права ее преследовать!

— Мы не будем ее преследовать – мы будем за ней присматривать.

— Разница невелика.

— Не придирайся – так, первый шаг в нашей стратегии – это узнать все о нашем враге.

— Ты меня вообще слушаешь?

Киришима проигнорировал сей выпад, достал ежедневник и принялся просматривать страницы.

— Так, посмотрим... Иокава Юто, десять лет. Пятый класс. Среднего роста в сравнении с одноклассниками, удовлетворительные оценки – но с японским не очень. Спортивный, популярен среди одноклассников и одноклассниц, но на текущий момент не имеет девушки.

— И кто, блин, тебе все это рассказал?

— Хиё, конечно.

— Как ты заставил ее разболтать?

— Просто спросил. Сказал, что хочу знать, кто к ней тогда приходил.

— ...

Раз она ответила не моргнув глазом, значит, ничего особенного к мальчику не чувствует, это Ёкодзаву порадовало, но и мальчика стало немного жаль.

— Так, дальше – мы подождем их на станции в субботу. Они собираются встретиться в десять утра, так что для нас без десяти десять будет в самый раз. Я должен буду уйти до нее – о, и надеть что-нибудь незаметное.

— Придержи коней – я не говорил, что пойду! – он попытался перебить Киришиму, во всю составляющего план, но тому, кажется, было и море по колено. В такие моменты Ёкодзава реально хотел знать, откуда такая непробиваемая уверенность.

— Да ну, конечно, ты пойдешь.

— Да нихрена.

— Я бы не был так уверен. Мои прогнозы, как правило, точны, – ответил Редактор, довольно улыбаясь от упорного сопротивления Ёкодзавы.

~~

И после вдумчивых размышлений... Ёкодзава все-таки оказался на условленном для встречи с Киришимой месте. Честно говоря, он не собирался шпионить за Хиё на ее свидании, скорее уж присматривать за Киришимой, но даже постоянное напоминание себе этого факта не отменяло недовольства собой от того, что в очередной раз все пошло, как того хотел Киришима.

Оглядевшись, пытаясь углядеть Киришиму на людной станции, он заметил Редактора прячущимся за колонной и глядящим на турникеты. Проследив направление взгляда, он увидел, что и Хиёри здесь. И, несмотря на нехорошее предчувствие, он напомнил себе, что все бросить сейчас просто не может.

— ... Ты хоть представляешь, как сейчас подозрительно выглядишь?

— Ха, я знал, что ты появишься. Я не говорил, что мои прогнозы не бывают неправильными?

— ...

Прогноз или нет, Ёкодзава чувствовал, будто притащен сюда насильно и, осознав еще раз, что на весь день застрял в этой игре в детективов, лишь устало вздохнул.

— Иди сюда. Хиё тебя заметит, если будешь так стоять, – Киришима схватил его за руку и дернул за колонну, Ёкодзава очень постарался спрятаться, но такое укрытие на них двоих было явно не рассчитано.

— Мне почему-то кажется, что, так прячась, мы только больше выделяемся...

Два высоких мужчины, из тени шпионящих за учениками начальной школы, – это крайне подозрительно. Если они не будут осторожны, встречи с полицией не избежать.

— И вообще, что ты надел? Головные уборы тебе не идут...

— Заткнись, а; это ты предложил замаскироваться... – джинсы, почти никогда не надеваемая толстовка и выуженная из дальнего угла кладовки бейсболка, натянутая до самых глаз – и все равно, в такой повседневной одежде Редактор выглядел странно.

— И вообще, что с тобой? Что это за очки? Просто так?

Ёкодзава никогда раньше не видел Киришиму в одежде такого плана. Он сам предпочитал черный цвет и в целом затеряться в толпе мог, но Киришима, как бы он ни выглядел, всегда привлекал внимание.

— Линзы со слабыми диоптриями. Я их купил не так давно, но, если долго ношу, голова начинает болеть, так что пришлось отказаться. Подумать не мог, что пригодятся в такой ситуации, хотя, признаю...

— А фотоаппарат зачем? Ты что, заснять их хочешь?

— Я подумал, что мы сойдем за пару туристов.

— ... Ты ни капли не похож на туриста.

От макушки до пяток во внешнем виде не было ничего обычного или удобного.

— Ну, все будет нормально. На нас никто не обратит внимания, верь мне.

Ёкодзава не был уверен, может ли Киришима, просто стоящий на станции и привлекающий взгляды прохожих, так говорить – но если он это озвучит, это покажется Киришиме комплиментом, поэтому он промолчал, решив сменить тему.

— Что ты сказал ей, когда уходил?

— Что надо позаботиться кое о чем по работе.

— И каким образом это по работе?

— Эй – я же не соврал. Волноваться за маленькую дочь – самая что ни на есть работа отца.

— Знаешь, это называется «игра слов».

— О – Иокава появился!

— ...

Киришима, похоже, действительно не собирался его слышать, и, смирившись с такой детскостью, Ёкодзава обернулся к турникетам, куда смотрел Киришима.

Иокава Юто сейчас робко пробрался к Хиёри и, кажется, за что-то извинялся – может, за то, что заставил ждать? Потом он метнулся к билетному терминалу, а вскоре вернулся, похоже, заплатив и за Хиёри тоже. Ёкодзава должен был признать, для ученика начальной школы мальчик весьма осведомлен. В возрасте Юто он сам совершенно не поддерживал таких контактов с девочками.

— Ладно, нам тоже пора шевелиться, – сообщил Киришима, проследив, чтобы Хиёри и Юто прошли турникет. Мужчины спустились по противоположной от детей лестнице и продолжали наблюдать за платформой. Юто, кажется, нервничал, а Хиёри – само спокойствие, как и всегда.

— Кстати – а что они собираются купить? Хиё что-нибудь сказала?

— Неа – уперлась в свое «не скажу» и хоть плачь.

— Магазины не займут много времени. Думаешь, они и в кино собрались?

— Не исключено... Присоединимся?

— ... Ты, блин, ради чего это все затеял?

— Слежка и свидание.

— А разве не слежка за свиданием?

— Неа – ты же слышал. Слежка. И свидание. Типа как двойное свидание.

— Чт...?!

Похоже, он затеял все с самого начала, и появление Ёкодзавы не стало сюрпризом.

— Весело же?

— ... Я ухожу.

— Ты о чем? Смотри – вот и поезд, – Киришима протянул руку и цапнул рукав уже развернувшегося Ёкодзавы, втащил его в ближайший вагон только прибывшего поезда.

— Отпусти– меня–!

— Устрой скандал, и Хиё нас поймает.

— ...

— Мы уже так далеко зашли – теперь можно и до конца все довести.

Двери вагона сошлись с негромким шипением, Ёкодзава лишь глубоко и измождено вздохнул.