1
  1. Ранобэ
  2. Обречена быть избитой до смерти
  3. Том 1

Глава 234 — Въезд в столицу с маскировкой

Две эти группы фактически начали сражаться прямо за пределами столицы. У Сун Цзяоюэ не оставалось другого выбора, кроме как вмешаться и прекратить их борьбу, при этом раскрыв свою личность. Когда они узнали «жену Лун Хэна», все настояли на том, чтобы сопроводить Бай Сянсю в столицу. Они просто хотели помочь Лун Хэну, чем могли. В любом случае много рук лучше для легкой работы, поэтому Бай Сянсю согласилась вернуться в столицу в сопровождении этих людей.

Тем не менее, они, несомненно, окажутся в центре внимания, учитывая, насколько их группа большая. Поэтому они решили замаскироваться, прежде, чем ступать в город. Оставался один важный вопрос, который они ещё не решили, и это — выдающаяся внешность Бай Сянсю. Никто не обратил бы большого внимания, если бы в городские ворота вошла обычная красавица, но Бай Сянсю считали главной красавицей столицы! Она наверняка попадет в центр внимания, если сюда войдёт!

«Тогда я изуродую себя!» — безжалостно сказала Бай Сянсю. Однако все остальные быстро наложили вето на эту идею. Все пытались спасти её мужа. Как они объяснят Лун Хэну, почему его жена стала безобразной после того, как спасут его? «Я имею в виду, что изуродую себя макияжем.»

Судя по выражению их лиц, они, вероятно, подумали, что я собираюсь порезать лицо ножом. Бай Сянсю никогда бы такое не сделала, даже если бы от этого зависела её жизнь. Резать ножом лицо на самом деле очень больно. Это внезапно напомнило ей о Су Юнь. Эта женщина гордая, как павлин. Могу поспорить, она держит злобу на Лун Хэна за то, что её лицо изуродовано! С её способностями нет никаких сомнений в том, что она в конечном итоге попытается отомстить! Создавалось такое чувство, как будто перед Лун Хэном стоит тигр, а позади — волк.

Однако Су Юнь, вероятно, пока не сможет создать слишком много проблем; ведь ещё не особо знакома с этим миром. Бай Сянсю мысленно утешала себя, накладывая макияж, чтобы обезобразить себя. Юй Куан помог ей в этом. Будучи человеком из Цзянху, он знал, как сделать её безобразие более реалистичным и правдоподобным. Прошло совсем немного времени, прежде чем на её выдающемся лице появилось нарисованное ужасающее родимое пятно, но это ещё не всё, что они сделали. Они также утолщили её брови и даже предали губам потрескавшийся и сухой вид. Она правда стала выглядеть как совсем другой человек.

Бай Сянсю потеряла дар речи. Она была уверена, что напугает нескольких мужчин своей нынешней внешностью. Но на удивление этого не произошло. Остальные просто невероятно удивились тому, как ей удалось превратить такое прекрасное лицо в нечто подобное. Бай Сянсю коснулась своих щёк и неловко улыбнулась. «Я выгляжу уродливо?»

«Нет. Вы очень красивая.» Для Сун Цзяоюэ внешность Бай Сянсю не имела большого значения. Для него красота этой девушки стояла за пределами ее внешнего вида и исходила из глубины души.

Бай Сянсю посчитала свой вопрос довольно глупым. «Давайте отправляться. Мы въедем в столицу отдельно.»

Она оделась как обычная некрасивая женщина, неся корзину с яйцами в город, как будто собиралась их продать. Сун Цзяоюэ вошел в город на лошади с высоко поднятой головой, ведь ему не нужно было прятаться. Некоторые из них оделись как фермеры, в то время как остальные замаскировались под нищих. Им было несложно проникнуть в столицу, поскольку все мужчины имели выдающиеся способности.

Все пошли своим путем, чтобы проделать определенную работу, и затем собрались в одном из домов Сун Цзяоюэ. Бай Сянсю отправила в город нескольких разведчиков и поняла, что никто не знает о возвращении Лун Хэна. Его явно арестовали тайно. «С чего начать наш план по спасению Лун Хэна?» — спросила Бай Сянсю.

«Прежде всего, нам нужно узнать, почему его вызвали обратно в столицу. Кто-то может дергать за ниточки сзади, но это могут быть и собственные намерения императора,» — объяснил Сун Цзяоюэ, поскольку был гораздо лучше знаком с внутренней обстановкой в императорском дворе.

«Боюсь, это значит, что мы должны войти во дворец. Но как нам это сделать? У вас есть знакомые, которые сейчас во дворце?» — спросил доверенный помощник Лун Хэна.

«Да. Старая мадам сейчас там, но мы не можем с ней связаться. Это просто невозможно,» — ответил Сун Цзяоюэ, нахмурив брови.

«У меня есть план. Сэр Сун, я должна вернуться в поместье принца Ли.»

«Какой план?»

«Это секрет,» — подмигнула Бай Сянсю и отправилась в поместье под безмолвной защитой Сун Цзяоюэ с такой же уродливой внешностью. Она неохотно заползла в усадьбу через отверстие, которое использовала в прошлый раз. Сун Цзяоюэ уже привык к этому. У неё так много сторон, что она каждый раз его ошеломляла.

Сколько женщин могли вести такую захватывающую жизнь в старину? Тогда женщины в основном жили глубоко в тылу. Их единственная цель в жизни стостояла в том, чтобы удовлетворить потребности своих мужчин, в то время как они медленно старели и в конечном итоге умирали. Но Бай Сянсю другая. Несмотря на её слабую и хрупкую внешность, она занималась тем, что могли делать только сильные и волевые личности.

Бай Сянсю была предельно осторожна, даже когда проскользнула в свой собственный двор. Слуги вели себя более беззаботно, чем обычно, поскольку ни одного из их хозяев нет дома. Чтобы добраться до сада Абрикоса, ей не потребовалось слишком много усилий, так как все относились к ней как к ещё одной служанке, когда её видели. Она даже несла что-то в руках для лучшей маскировки. Бай Сянсю вошла в свою комнату и сразу взяла в руки Хуэра. Однако Сяоши уже стояла у двери с ботинком в руке, когда Бай Сянсю повернулась. Она немедленно закричала: «Кто-то крадет растение…!»

Бай Сянсю немедленно прикрыла ей рот и сказала: «Это я! Не кричи!»

«Мадам… Сюй?» Почему вы так выглядите?

«Да. Я здесь, чтобы забрать Хуэра, он мне нужен. Не волнуйся из-за этого.»

«Но… куда вы идете? И когда вернетесь?»

«Я всё объясню тебе позже. Сяоши, будь хорошей девочкой и оставайся в усадьбе. Тебе не нужно ни о чем беспокоиться.» Сяохуан осталась в округе Шу. Надеюсь, она сможет вернуться, когда всё уляжется, и мы вернемся к прежней мирной жизни.

«Сяоши хочет пойти с вами. Я буду следовать за вами, куда бы вы ни пошли!»

«Нет, Сяоши. Скоро всё успокоится, но пока это не произойдет, я не могу взять тебя с собой.» Бай Сянсю волновалась, что о её возвращении станет известно другим, поэтому она быстро предупредила Сяоши. «Никому не говори, что я вернулась. Хорошо?»

Сяоши смогла только кивнуть, когда слезы медленно заполнили ее глаза. Она не знала почему, но у нее было чувство, что мадам Сюй собирается сделать что-то очень важное. Бай Сянсю погладила Сяоши по голове и выползла из поместья через ту же дыру, унося с собой Хуэра. У Сун Цзяоюэ чуть не отпала челюсть. Бай Сянсю сказала, что у неё есть какой-то план, но всё, что она взяла из поместья, это какое-то странное растение в горшке.

Бай Сянсю немедленно закрылась в одной из комнат, когда они вернулись в дом и вышла только через полдня. Она достала мешочек с ароматными травами, который, казалось, был сделан совсем недавно. «Сэр Сун, вы сможете убедиться, что это попадет в руки старой мадам?»

«Я найду способ, но боюсь, что смогу сделать это только один раз. И наверное, получить от неё ответ тоже не удастся,» — нахмурился Сун Цзяоюэ. Даже если бы старая мадам что-то знала, вынести её сообщение из дворца было невозможно.

«Мне не нужен ответ. Если она скажет о своих находках в укромном месте, где никого нет, я сразу об этом узнаю.»

«О? Вы…»

«Это секрет!» Бай Сянсю довольно игриво высунула язык и отказалась говорить ему что-либо ещё. Никто бы всё равно ей не поверил.