3
1
  1. Ранобэ
  2. Я могу делать все со своим Читом Роста, но я все равно останусь безработным
  3. Том 8. Арка Пиратов и Пиратства

Глава 182: Тот, кого не должно быть здесь

Пришвартовавшись в бухте, мы пошли пешком.

Я немного переживал за корабль, но, к счастью, там нет груза, к тому же рыбаки обещали присмотреть за ним.

Если они обманут меня, я разберусь и с этим.

-Кэрол, ты как?

Я протянул ей руку.

Наш путь пролегал через скользкие скалы, а в нашей обуви запросто можно было поскользнуться при малейшей неосторожности.

-Да, Ичино-сама…кья!

-Кэрол!

Кэрол упала и потащила меня за руку.

Затем…

Я упал лицом на юбку Кэрол, а точнее туда, куда совсем нельзя было падать.

-Э, эмм... Ичино-сама...

Кэрол закрыла глаза, будто к чему-то готовилась.

Умоляю, держи себя в руках.

-Мне очень жаль! – вскрикнул я и поднялся.

-Сэнсэй, мадам, если что, я могу проводить вас до гостиницы. (Прим. перев.: Они относятся к нему, как к наставнику по боевым искусствам, поэтому называют «Сэнсэй»)

-Заткнись! Я понимаю, что вы, ребята, уважаете меня, но почему вы называете Кэрол «мадам»?

-Ичино-сама, рыбаки признают меня полноценной женщиной, потому что на кораблях не редко плавают дворфы.

-В самом деле?

-Да. Дворфы могут точно определять свое местоположение по звёздам, умеют предсказывать шторм по движению облаков и ветра. Способности Кэрол не так сильны, поскольку она наполовину человек, но она по-прежнему похожа на дворфов портового города. Внешне Кэрол не похожа на семнадцатилетнюю свободную девушку, поэтому, даже если Ичино-сама приведёт Кэрол в комнату… они не думают, что Ичино-сама заинтересован в молодых девушках.

-...мы просто будем спать в одной комнате.

Я заметил, что Кэрол с каждым днем становится всё соблазнительнее. Я вижу в ней женщину, но она слишком похожа на мою младшую сестру, и, что более важно, я буду чувствовать вину перед Хару.

-…думаю, после всего, что мы пережили, будет неправильно, если мы сделаем это до встречи с Хару-сан, - сказала Кэрол, будто прочитав мои мысли, - Ичино-сама, мне тяжело идти, не могли бы вы взять меня за руку?

Она протянула руку.

-Да, с удовольствием.

Я взял руку Кэрол, и мы последовали за двумя рыбаками впереди.

Поднимаясь по склону вдоль побережья, мы прошли мимо небольшой пещеры в скале, и обнаружили внизу Порт Кобе.

Город построен вдоль берега, у которого множество маленьких лодок. Среди этих лодок есть один корабль, кажется, только что прибывший в порт. Они вернулись с рыбалки? Я видел много людей, отсюда они выглядели размером с семена кунжута.

-Хоть они и не могут ловить креветок, смотрю с рыбной промышленностью всё в порядке

-Сэнсэй, это торговый корабль с Южного континента. Посмотрите внимательно, видите, сколько там людей?

-Теперь я понимаю.

-Это торговое судно связывает нас с Южным континентом. На нём вы сможете достичь Южного континента за неделю.

-Выходит, этот корабль вернётся через две недели?

-Учитывая приливы и ветра, кораблю потребуется 17 дней.

Я совсем забыл об этом.

-Сэнсэй, видите большой кедр за городом?

-Вон то дерево на холме?

На большом травянистом холме было лишь одно дерево, поэтому я быстро заметил его. Но что он хочет этим сказать?

-На холме бывшее укрытие пиратов, а теперь там обитает Мирюу. Пожалуйста, не подходите туда - боюсь, даже Сэнсэй не выйдет невредимым, если ввяжется в бой.

-…хорошо. Я не собираюсь биться.

Я, конечно, и не думаю проигрывать, но Мирюу уничтожила пиратов – в глазах общественности она герой. Необходимое зло всё же не истинное добро, так что она поступила правильно. Но скоро я и сам стану необходимым злом, так что мне не стоит с ней связываться.

-Кстати, а откуда вы знаете, что Мирюу сейчас там? Вы проводите разведку?

-Нет, Мирюу каждый день спускается в город за покупками, а потом возвращается в сторону этого холма.

-….выходит, она осталась в городе... не похоже, что она замышляет нечто плохое. Почему же она остаётся в таком неудобном месте?

-Ума не приложу…

Теперь я даже и не знаю, зачем Мирюу уничтожила пиратов.

Но что толку думать об этом?

Разговор исчерпал себя, и мы спустились в город.

Как правило, при входе в город взимается налог на въезд, но почему-то этого не произошло. Мы даже не встретили привратника. Я подумал, что это мой шанс повысить специализацию Обывателя.

-В Порт Кобе трудно добраться по суше. Обычно налог на въезд в город входит в стоимость морского транспорта, которую вы платите за судно, поэтому здесь и не взимают этот налог, - как обычно запросто объяснила Кэрол.

Кстати, торговые суда платят еще один налог, когда покупают разрешение на торговлю. Поэтому, как сказали рыбаки, мы бы наверняка попали в беду, вторгнувшись в Порт Кобе без разрешения. Я бы с радостью заплатил, будь это просто штраф в три раза больше стандартного налога.

Город пах океаном, но с тех пор, как я очутился на пустынном острове, кроме того времени, которое я провёл в подземном лабиринте, меня всё время окружал этот запах, так что ничего нового я не почувствовал.

-Как много больших зданий.

-Большинство зданий - склады. Поскольку город - единственный путь на Южный Континент, здесь находится большинство штаб-квартир компаний. Благодаря налогам, которые они платят, у нас, рыбаков, низкие налоги, так что мы благодарны им, - со смехом сказал Рыбак.

Как и ожидалось от пути на континент.

-Можно ли добраться до Южного континента через эту гавань?

-Нет, но вы можете попасть туда из самого западного города Западного континента, и из самого северного города Северной Лейки. Северная Лейка - единственные врата в Северный Континент, поэтому многие товары Северного континента оказываются в этой гавани, - объяснил рыбак.

Как и ожидалось от местного.

Весьма экзотично место, здесь смешалось столько культур... а?

-Ичино-сама, в чём дело? – спросила Кэрол, когда я остановился посреди улицы.

-Мне показалось, что я видел знакомые лица... возможно, мне просто показалось.

Я не мог вновь найти их в толпе, наверняка это моё воображение, и уж точно не стоит гнаться за ними.

Норн из Войска Линчивателей Флоренции никак не могла оказаться здесь.