1. Ранобэ
  2. Власть книжного червя
  3. Часть 4: Том 1

Эпилог

Не успела Розмайн отправиться в дворянскую академию, как Сильвестр начал получать много тревожных и сбивающих с толку отчётов. В предыдущие годы Хиршура ограничивалась дощечками с коротким посланием: «Нет ничего, что стоило бы упоминания», но в этот год всё оказалось совершенно иначе.

«У меня не было такой сильной головной боли со времени моего первого участия в собрании герцогов! Что ещё успел сотворить этот несносный ребёнок?!»

Первый отчёт из академии был получен в день земли, ещё до начала церемонии продвижения. Он поступил от Вильфрида, сообщившего о новых последователях Розмайн.

Учитывая личный рост и усердие, которые Вильфрид проявил за последние два года, а также текущий баланс сил между фракциями, Сильвестр всё ещё планировал сделать его следующим аубом. Поэтому Сильвестр поручил Вильфриду взять контроль над делами в общежитии Эренфеста, чтобы тот мог занять наиболее выгодную позицию к тому времени, когда в академию поступит Шарлотта. Учитывая, что ему должна была помогать Розмайн, задача не была особо сложной.

«Хм. Кажется, Вильфрид действительно очень старается…» — подумал Сильвестр, пробежав глазами первый отчёт.

Было несколько моментов, когда Вильфрид не слишком хорошо сформулировал предложения, но на понимание написанного это не повлияло. Флоренция и Эльвира начали составлять список возможных последователей Розмайн ещё в то время, когда, согласно сообщению Фердинанда, она лишь начала просыпаться. Исключая Юдит, рыцаря-ученицу из средних дворян, и Филину, служащую-ученицу из низших, все новые последователи входили в этот список.

— Шарлотта, ты что-нибудь знаешь о Юдит и Филине, которые стали новыми последователями Розмайн? — спросил Сильвестр за ужином.

Отчасти Сильвестр обратился именно к ней, так как Шарлотта очень хотела узнать какие-нибудь новости о брате и сестре, отправившихся в дворянскую академию. Также она посвятила много времени ведению зимней детской комнаты, поэтому, вероятно, могла что-то знать об этих двух девочках.

— Юдит — рыцарь-ученица, которая благоговеет перед Ангеликой. Она отказалась быть моим рыцарем сопровождения, чтобы присоединиться к ней и вместе служить Розмайн. Я рада, что её мечта сбылась, — с улыбкой ответила Шарлотта.

Это была не та реакция, которую можно было бы ожидать от члена герцогской семьи, которому отказалась служить средняя дворянка. Однако, спасённая Розмайн от похищения и оказавшаяся не в силах без посторонней помощи заполнить пустоту, оставленную старшей сестрой, Шарлотта и вовсе оказалась на грани одержимости Розмайн, если не сказать больше. Сильвестр был немного обеспокоен тем, не приведёт ли эта одержимость к каким-нибудь проблемам в будущем.

— Что касается Филины, то она восхищалась Розмайн больше, чем кто-либо в зимней детской комнате. Она собиралась стать служащей-ученицей и приложила много сил для сбора историй, ожидая её пробуждения. В начале зимы, как только появилась возможность, Филина поклялась в верности Розмайн. Мало кто оценил этот шаг, предполагая, что её всё равно не взяли бы в свиту, но, похоже, все они ошибались.

«Другими словами, они обе преданы Розмайн. Хорошо».

Сильвестр почувствовал облегчение, но это продлилось недолго.

Неделю спустя, в следующий день земли, пришёл отчёт Хиршуры, состоящий из коротких и озадачивающих сообщений:

«На церемонии продвижения у девочек Эренфеста были невероятно блестящие волосы, а госпожа Розмайн привлекла много внимания из-за детской внешности и ранее невиданного украшения для волос».

«Все первокурсники сдали экзамены по письменным предметам в первый же день. Учителя обсуждают, какой способ обучения мог использоваться в Эренфесте».

«Сочинённые госпожой Розмайн песни привлекли внимание учителей музыки, и они пригласили её на чаепитие».

«Учитель по созданию ездовых зверей заявила, что Розмайн атаковала её на своём звере. Без сомнения, это было из-за его внешнего сходства с грюном».

«Пожалуйста, научите меня методу сжатия магической силы госпожи Розмайн».

«Не знаю как, но госпожа Розмайн стала хозяйкой библиотечных магических инструментов. Похоже на проявление воли богов».

«Госпожа Розмайн потеряла сознание в Сокровенном зале, в результате чего команда учителей направилась спасать её».

Уже сам факт существования отчёта от Хиршуры, состоящего из более чем одного предложения, произвёл на Сильвестра сильное впечатление, а содержание документа и вовсе повергло его в шок.

«Весь отчёт об одной только Розмайн! Да что творит там эта маленькая идиотка?!»

С точки зрения Сильвестра можно было понять, что послужило причиной бо́льшей части событий, упомянутых в отчёте. Несомненно, на это повлиял его собственный план по повышению оценок студентов и усилению влияния Эренфеста в дворянской академии. Нельзя было ничего поделать и с тем, что кто-то из учителей оказался шокирован похожим на грюна ездовым зверем Розмайн. Также Сильвестр предположил, что Хиршура помогала Розмайн на уроке сжатия магической силы, благодаря чему узнала о существовании нового метода. Ну и, учитывая двухлетний сон Розмайн в юрэ́ве, было легко понять, почему она могла потерять сознание в Сокровенном зале…

Вот только оставалась неясной история о том, как боги помогли Розмайн стать хозяйкой каких-то магических инструментов из библиотеки…

«Да что вообще происходит там в академии?!» — негодовал Сильвестр.

***

— Фердинанд, взгляни на эти отчёты из дворянской академии, — сказал Сильвестр, передавая несколько дощечек. — Что ты об этом думаешь?

Сильвестр решил позвать Фердинанда в надежде, что отчёты Хиршуры следовало расшифровывать неким секретным кодом, который мог знать только её бывший ученик. Быстро прочитав их, тот вежливо улыбнулся.

— Довольно краткие отчёты. Даже те сообщения, что я получаю от Вильфрида, содержат больше подробностей.

— Вильфрид присылает тебе сообщения?! — воскликнул Сильвестр. — Почему я в первый раз слышу об этом?!

— Они содержали вопросы, адресованные лично мне, и я счёл эти сообщения недостойными времени ауба, — парировал Фердинанд.

Он говорил формально, так как в кабинете присутствовали служащие, но на деле он просто увиливал от ответа. Но Сильвестр был не из тех, кому нравилось, как ревностно Фердинанд мог хранить свои секреты. Чувствуя нерешительность и негодование одновременно, Сильвестр ударил кулаком по столу.

— Все, кроме Фердинанда и Карстеда, покиньте комнату, — приказал он.

Когда они наконец остались одни, Сильвестр хмуро посмотрел на единокровного брата, а тот, отбросив вежливую улыбку, в ответ недоумённо приподнял бровь.

— Вильфрид присылает мне письма с большим количеством ошибок, которые наполовину являются отчётами, наполовину просьбами о помощи в вопросах о том, как лучше поступать с Розмайн, — начал рассказ Фердинанд. — Меня, разумеется, раздражает, что приходится тратить своё свободное время на исправление его ошибок, но сейчас я приятно удивлён, что при всём этом они всё равно лучше тех отчётов, что ты получаешь от Хиршуры.

Фердинанд ненадолго покинул кабинет и вскоре вернулся с начисто переписанными копиями упомянутых писем. Читая их, Сильвестр не удержался и в расстроенных чувствах начал тереть лоб. Даже прочтя сообщение Вильфрида, в котором говорилось, что первокурсники пошли в библиотеку, чтобы зарегистрироваться, а в результате Розмайн стала хозяйкой магических инструментов, принадлежавших королевской семье, Сильвестр так и не понял, что же произошло. Тем не менее, он не мог не отметить, как старательно Вильфрид задавал Фердинанду самые важные и актуальные вопросы. Можно было легко представить, в каком виде Фердинанд возвращал исправленные сообщения, а также какими резкими могли быть его ответы на вопросы, но Вильфрид, тем не менее, оставался упорным и продолжал присылать письмо за письмом.

Единственное, на чём Вильфрид в своих описаниях остановился подробно, так это на том, как первокурсники Эренфеста сдали все экзамены в первые дни занятий. Причиной тому послужило невероятное буйство, в которое впала Розмайн, стоило поставить перед ней дополнительное условие для посещения библиотеки. Сильвестр снова с укором посмотрел на Фердинанда, что тот утаил от него эту информацию, но хмурый взгляд ауба вызвал лишь усмешку.

С холодным выражением лица Фердинанд высказал недовольство действиями Вильфрида:

— Разве не является абсолютно очевидным, что именно это и должно было произойти после того, как он по глупости поставил этих студентов между Розмайн и библиотекой? Напомню, что я предложил запретить ей посещение библиотеки до тех пор, пока она не сдаст все экзамены, чтобы гарантировать наличие у неё свободного времени к началу ритуала посвящения. Вильфрид глупец, если не понял этого и добавил дополнительное условие, согласно которому все остальные первокурсники тоже должны были сдать экзамены. Честно говоря, контролировать Розмайн весьма непросто. Впервые попав в храм в день своего крещения, она тут же бросилась к Бёзевансу и без раздумий предложила ему большую золотую монету, чтобы ей позволили посещать библиотеку храма. Очевидно, что теперь, когда целью Розмайн стала библиотека дворянской академии, нет ничего, что могло бы её остановить.

— Ну да, я слышал эту историю. Так значит, она не была преувеличением? И получается, Карстед, что ты тогда не шутил, когда рассказывал, как Розмайн больная скатилась с постели и на четвереньках поползла по коридору, пытаясь добраться до библиотеки твоего особняка?

— А, ты про тот случай. Это случилось на следующий день после того, как она упала без сознания прямо в коридоре, взволнованная возможностью посетить библиотеку. Всё действительно так и было, — ответил Карстед и переглянулся с Фердинандом. — Один мудрый человек посоветовал мне положить книгу на стол недалеко от кровати, чтобы удержать Розмайн от безумных поступков.

Первоначально Сильвестр счёл эту историю шуткой, но, как выяснилось, это была чистейшая правда. И вот теперь, находясь в дворянской академии, Розмайн впала в похожее безумие. Он не хотел даже думать о том, что подумали по этому поводу дворяне из других герцогств.

— Я, разумеется, сочувствую первокурсникам, попавшим в созданную ею бурю, но именно Вильфрид виноват в случившемся, — прокомментировал Фердинанд. — На текущий момент уже слишком поздно отменять его решение. Я посоветовал ему принести первокурсникам искренние извинения.

«Ох, удачи, Вильфрид… Твой отец будет молиться за тебя!»

Подумав так, Сильвестр указал на одну из дощечек, где было самое непонятное сообщение.

— Ладно, а что за история с тем, что она стала хозяйкой каких-то магических инструментов, когда регистрировалась в библиотеке? Ни отчёт Хиршуры, ни письмо Вильфрида не вносят в ситуацию какой-либо ясности. Есть ли в библиотеке академии какие-то особенные магические инструменты или что-то похожее?

В отличие от Розмайн, Сильвестр не был знаком с чувством сильной одержимости библиотекой. Для него библиотека в первую очередь была архивом для хранения документов. Он никогда не бывал в библиотеке академии сам, так как мог просто попросить своих служащих принести всё, что ему требовалось, а поэтому просто не знал, были ли там какие-либо редкие магические инструменты. В отличие от него, Фердинанд часто посещал библиотеку, пока был помощником Хиршуры.

— Полагаю, что инструменты, о которых идёт речь, это Шварц и Вайс, — ответил Фердинанд, потирая висок. — Насколько я помню, ими владели высшие дворяне, назначенные в библиотеку Центром, поэтому я не знаю, как Розмайн могла стать их хозяйкой. Могла ли она их украсть, используя своё преимущество в количестве магической силы? Нет, это должно быть невозможно. Насколько мне известно, они покрыты защитными чарами, так что никто, кроме хозяина, не может прикоснуться к ним, надеясь сменить владельца.

— Иначе говоря, яснее не стало, — пробормотал Карстед, пребывая в такой же растерянности, как и Сильвестр.

— «Проявление воли богов», да? — с усмешкой сказал Фердинанд, читая отчёт Хиршуры. — Здесь, возможно, как-то замешаны благословения. Я не могу утверждать наверняка и не знаю, почему они сработали, если это действительно так, но то, что Розмайн стала хозяйкой этих инструментов, означает, что теперь у меня есть шанс изучить их. Лишняя причина ждать её скорейшего возвращения.

«Каков учитель, таков и ученик… Они с Хиршурой просто помешанные на исследованиях чудаки».

— Первокурсники сдали письменные экзамены, и всё, что ей осталось, это посвятить себя прохождению практических занятий, — продолжил Фердинанд. — Как только она сдаст и их, мне думается, она тут же спрячется в библиотеке, и тогда у неё практически не будет возможностей создавать проблемы.

Это походило на правду. Конечно, имелись некоторые причины для беспокойства, но, если смотреть на отчёты в целом, то можно было с уверенностью сказать, что оценки студентов Эренфеста повышались, а продвигаемые герцогством тенденции вызывали определённый интерес. Сильвестр был этим весьма доволен и решил не думать слишком много об остальном.

***

Прошла ещё неделя, и Сильвестр снова получил отчёт от Хиршуры, вызвавший у него новую головную боль.

«Случилось так, что госпожа Розмайн пообщалась со вторым принцем во время занятий по танцу посвящения. Похоже, принц относится к ней довольно настороженно, ввиду того, что госпожу Розмайн называют святой».

«Чтобы развеять злые слухи, ходящие о ездовом звере госпожи Розмайн, я присутствовала во время практического занятия по созданию ездового зверя».

Сильвестр переглянулся с Карстедом, выгнал всех из кабинета и послал за Фердинандом. У него было ощущение, что любой контакт Розмайн с членами королевской семьи означал большу́ю опасность.

— Я думал, что нам не о чем беспокоиться, так как принц учится в академии последний год, а кроме того, за исключением танца посвящения, у него нет возможностей встретиться с Розмайн, но, похоже, мои ожидания не оправдались, — сказал Сильвестр, подтолкнув отчёт вошедшему Фердинанду. — Есть идеи?

Фердинанд проигнорировал дощечку и с сердитым видом сел, скрестив руки.

— Идеи о чём? Принц просто заинтересовался ездовым зверем Розмайн. Но в итоге у него появились дела поважнее, и теперь, после того как Розмайн прошла практику танца посвящения, у них больше не будет шанса пересечься. Наша главная проблема в другом. К сожалению, память Розмайн оказалась настолько дырявой, что она легко забыла об обещании, данном принцу.

— А-а?! Она забыла об обещании члену королевской семьи?! — не удержавшись, выкрикнули Сильвестр и Карстед.

При прочтении копии письма от Вильфрида, которую дал им Фердинанд, у них округлились глаза. Как выяснилось, если бы не Вильфрид, она бы убежала в общежитие, напрочь забыв о принце. Сильвестр подумал, что было бы хорошо, если бы она ко всему подходила так же ответственно, как к библиотеке.

— Абсолютно бесполезно сокрушаться по этому поводу. Для Розмайн на первом месте всегда неизменно будет библиотека, — продолжил Фердинанд. — Мы с бо́льшим толком потратим время, если найдём способ управлять её окружением в дворянской академии, но не факт, что и это нам удастся. В любом случае, у нас есть и другая тема для обсуждения: в ближайшем будущем Вильфрид будет вынужден посетить чаепитие по приглашению Аренсбаха.

— Что?! Мне не сообщали об этом! — воскликнул Сильвестр, подавшись вперёд и выхватывая дощечку, которую ему протянул Фердинанд. — Чаепитие между двоюродными… ещё и с участием кандидата в аубы Фрёбельтака?

Подобное чаепитие должно было стать очень важным событием, но в отчётах Хиршуры о нём не было ни слова.

— Розмайн пыталась присоединиться к чаепитию, но её просьбу отклонили, так как она не является кровной родственницей. А пока что я посоветовал Вильфриду подумать над тем, какие темы, возможно, будут обсуждаться на чаепитии, и обсудить с Розмайн, что в этих случаях говорить.

У Сильвестра перехватило дыхание. Вильфрид более или менее приспособился к зимним кругам общения, научившись правильно говорить с членами бывшей фракции Вероники, но сможет ли он справиться в обществе кого-то, кто имеет более высокий статус, чем он?

— Фактически социализация в дворянской академии начинается уже после того, как все кандидаты в аубы и высшие дворяне сдадут экзамены, верно? Справится ли Вильфрид с участием в подобном чаепитии, пока Розмайн находится в Эренфесте для проведения ритуала посвящения? — спросил Сильвестр.

Фердинанд в ответ лишь фыркнул.

— Если твой сын такой идиот, что не сможет справиться с чаепитием в обществе своих двоюродных сестры и брата, то с ролью герцога ему точно не совладать. У него более чем достаточно времени на подготовку. Не вмешивайся, пока он сам не попросит о помощи. Помни, что герцогствам не рекомендуется вмешиваться в происходящее в академии.

Последнее точно не было тем, что Сильвестр был готов услышать от человека, тайно пишущего советы Вильфриду в ответ на отчёты из академии. Когда Сильвестр нахмурился, Карстед несколько раз похлопал его по плечу и сказал:

— С твоим сыном всё будет в порядке. Если честно, на него можно положиться больше, чем на тебя в том же возрасте. У него не возникнет никаких проблем, пока он готов спрашивать советы и прислушиваться к ним.

Для Сильвестра дворянская академия была прекрасным местом для игр, где его не могли контролировать взрослые. Ему никогда не приходило в голову, как сильно могли беспокоиться его родители, а теперь, сам став родителем, он испытывал это беспокойство на собственном опыте. Сжав кулаки, он вложил всю свою надежду в одну единственную молитву.

«Пожалуйста, пусть не возникнет новых проблем…»

Конечно же, его молитва осталась без ответа.