1. Ранобэ
  2. Повелитель Тайн
  3. Том 3: Путешественник

Глава 494. Вкус мурлока

В небе висела алая луна. Под её неярким светом, Клейн подошёл к детям и устроился рядом с ними. Сесиль, товарищ авантюриста, облегчённо вздохнула. Подняв винтовку с палубы, она, пригнувшись, отошла на десяток шагов от свиных внутренностей.

— Дядя, начинается? — озорная конопатая девчушка, Донна, внезапно, занервничала. Но на её лице отражались только любопытство и радостное предвкушение.

Клейн прижал указательный палец к губам, явно показывая, что стоит вести себя тише. В такие моменты, он не мог не поблагодарить Розеля. Из-за усилий предшественника, в обиход северного континента вошли привычные Клейну жесты, и поэтому все его понимали.

Поговаривают, что в начале Пятой Эпохи подобный жест считался в Лоэне большим оскорблением. А в некоторых областях южного континента обозначал — «поцелуй меня»… Клейн немного отвлёкся.

Донна и Дентон не посмели ничего на это сказать. Они притаились в тени, с огромным вниманием наблюдая, как авантюрист приготовился к бою. Он выдвинул за борт своё удилище и привязанные к верёвке свиные внутренности рухнули во власть волн.

Наживка вошла в воду.

Спокойно разбросав оставшееся и приподняв трезубец, авантюрист шаг шагом отступал так, чтобы скрыться в стороне от Сесиль. Они остановились, разойдясь от борта примерно на 60 градусов от того места, где осталось удилище.

Отложив трезубец и остальное своё оружие, авантюрист приподнял винтовку и начал целиться. Палуба полностью погрузилась в звенящую тишину, а единственными звуками её нарушающими были плеск волн и гудение парового двигателя.

Шло время, Донна и Дентон, уже не сдерживаясь, уселись на палубу, прислонившись спиной к надстройке. Им хотелось размять онемевшие ноги. Но в этот момент они увидели, как удилище выгнулось. Приглушённый шелест стал ближе. Внезапно, на палубе оказалась фигура. Это был залитый лунным светом монстр. Всё его тело покрывала прочная чешуя, с которой сочилась зелёная слизь.

Но монстр ничуть не напоминал человека, скорее, он был похож на рыбу, отрастившую четыре сильных конечности, между пальцами которых отчётливо видны перепонки.

Мурлок возвышался на добрых метр девяносто, у него были выпуклые глаза и жабры на щеках. Донне казалось, что это явившейся из легенд демон. Увиденное заставило её прикрыть рукой рот, девочка не хотела кричать. В тот же момент она прикрыла рот своему брату, Дентону.

Разумно… Клейн мысленно улыбнулся, разглядывая мурлока.

В отличие от потерявшего контроль Моряка, которого он уже видел, настоящий мурлок не имел человеческого мозга. Обычный монстр.

Перед тем как склонится к палубе, мурлок осмотрелся. Хватая свиные внутренности, мурлок принялся набивать ими рот, даже начал чавкать. Свет в его белых глазах угасал, словно монстр постепенно погружался в глубокий сон.

Глуп… Клейн покачал головой.

Бабах!

Авантюрист нажал на курок, и из винтовки вырвалась пуля. Ударив мурлока в грудь, пуля раздробила чешую и вызвала кровотечение.

— А! — тритон завопил, его крик напоминал голос ребёнка, и метнулся в сторону притаившегося в тени авантюриста. Мурлок был настолько стремителен, что напоминал разогнавшийся паровоз.

В этот момент Сесиль тоже открыла огонь со своей позиции.

Банг!

Пуля ударилась мурлоку под рёбра, раздробив чешую, она заставила его вздрогнуть. Наевшись перца, мурлок замедлился. Он остановился, не зная, на кого напасть первым. А это позволило противникам перезарядить оружие. Они снова прицелились и спустили курок.

Банг! Банг!

Друг за другом расцвели кровавые бутоны, но боль привела мурлока в чувство. Он перекатывался и прыгал, и словно бы и не был ранен, приблизился к авантюристу. Авантюрист спокойно отложил винтовку и взял в руки трезубец. Но вместо того, чтобы уклоняться, он устремился к мурлоку и зашёл ему в бок. Трезубец в руках авантюриста безжалостно погрузился в то место, куда раньше угодила пуля, раздробившая чешую.

Мурлок внезапно развернулся, настолько стремительно, что от его движений пошёл ветер. Он выдрал из раны трезубец, отбросив авантюриста на палубу.

Мурлок потряс головой, казалось, ему было неприятно. Он не решился напасть, а быстрыми шагами устремился к борту корабля, явно хотел сбежать в море.

Банг!

Сесиль выстрелила — в месте попадания снова расцвёл кровавый цветок, но мурлок всё ещё мог двигаться. Сделав два шага, он достиг подходящей точки и, согнув колени, приготовился прыгать. Но оказался недостаточно силён. Выбранного расстояния было недостаточно, и мурлок приземлился на палубе.

Банг!

Мурлок угодил под выстрел и попытался перевалиться через борт. Увидев, что мурлок почти сбежал, Клейн достал револьвер. Но, неожиданно, грохот раздался с другой стороны! Левый глаз мурлока превратился в кровоточащую дыру. И если приглядеться, внутри можно было разглядеть нечто извивающееся и желатиноподобное.

Но мурлок был всё ещё жив. Он лежал на палубе, изо всех сил стараясь ползти и приподняться. Через несколько секунд подействовал яд, вызвав сильную судорогу.

Проследив за направлением выстрела, Клейн заметил, как с другой стороны надстройки вышел мужчина среднего возраста. На нём был ярко-красный сюртук и белые брюки. А на голове — стандартная для этого века треуголка. В руках мужчина держал железный мушкет, реликт прошедшего времени, с раструба которого валил белый дым. Клейн слышал, как представляли этого мужчину, поэтому знал его имя. Это был капитан Белого Агата, Элланд Каг.

Морщины собрались в уголках глаз капитана, на лбу и в уголках губ. Элланд подошёл к авантюристу и улыбнулся:

— Как капитан, я должен быть уверен, что на корабле ничего не случится. Прошу извинить, что всё это время наблюдал со стороны.

Авантюрист встал на ноги. Его лицо ничем не выдавало эмоций:

— Это Ваш корабль. В соответствии с конвенцией, Вы имеете право в добыче.

— Следующая бункеровка и пополнение припасов будет через два дня. Вам нужно придумать способ сохранить труп, — посмотрев на Клейна и остальных, капитан улыбнулся, — как насчёт продать его мне, но по сниженной цене. Разница и будет моим вознаграждением.

— Это будет лучшим решением, — авантюрист с Сесиль переглянулись, — 130 фунтов и труп Ваш.

Стоимость ингредиентов из мурлока на рынке 150 — 200 фунтов. Учитывая то, что ещё из него можно извлечь, 130 — довольно дёшево… Но это единственное, на что способны авантюристы. Главный на корабле — Элланд, под его началом вооружённые матросы. Если переговоры проваляться, они сбросят присутствующих в море в считанные минуты… Конечно, если я не вмешаюсь… Да, можно предположить, что авантюристы не Потусторонние, по крайней мере, не боевой направленности. А, что касается Элланада, я нахожу это очень подозрительным… Клейн прислушался к сделке.

— Нет, кажется, вы немного не поняли. Я вам не угрожаю. 150 фунтов. Это честная цена, — Элланд позвал моряка и дал ему ключ от судовой кассы.

— Вы «верный» Элланд, — кажется, Сесиль вспомнила прозвище капитана.

— Да, — Элланд рассмеялся.

В этот момент, Донна и Дентон, ошеломлённые схваткой и живым монстром, вскочили на ноги и подбежали к мурлоку. Им было любопытно и страшно.

-Он…. Он мёртв? — Донна потрогала носком сапожка труп и отскочила назад, прикрыв собой брата, словно боялась, что мурлок вот-вот оживёт.

— Настоящий монстр! — Дентон глубоко вздохнул, широко открыв при этом глаза.

— В море много монстров. Кроме четырёх конечностей и способности ходить, мурлок ничем не напоминает людей, — Элланд мягко улыбнулся.

Присев на корточки, он достал нож и разрезал щёку мурлока под глазом, демонстрируя белую, слегка окрашенную красным плоть.

— Самая вкусная часть мурлока пригодна в пищу сырой, — Элланд осторожно отрезал кусочек и передал его Донне, — ты похожа на мою дочку. К несчастью, она выросла и у неё теперь своя жизнь, своя семья.

— Я-я не смогу… — Донна уставилась на тонкий кусок мяса на кончике ножа.

— Ха-ха, кто хочет попробовать? — Элланд рассмеялся и огляделся.

Проверив, что интуиция ничего ему не подсказывает, Клейн кивнул:

— Мне очень интересно.

Элланд тут же ткнул ножом в его сторону:

— Попробуйте. На суше, даже аристократы могли не пробовать нечто подобное. Мурлок просто монстр, его можно считать рыбой-мутантом.

Так, капитан пытался развеять страхи детей.

Клейну хотелось спросить есть ли здесь васаби, соевый соус или другие приправы, но, видя, что капитан ни о чём подобном не упоминает, не хотел показаться невежей. Взяв нож, Клейн укусил окровавленную плоть и сглотнул.

Казалось, привкус сырого мяса тут же исчез. Кровь едва чувствовалась, придавая мясу солёность. Прекрасное дополнение. Клейн немного пожевал, привыкая к нежному вкусу свежей рыбы. Он в первый раз в жизни пробовал нечто подобное.

— Превосходно, — Клейн не скупился на похвалу и приподнял большой палец.

Донна с любопытством наблюдала за всем, внезапно её заинтересовал вкус мурлока. Преодолев страх и отвращение, она решилась попробовать.

Выполнив её просьбу, Элланд с улыбкой наблюдал, как девушка прикрыла глаза и, скривившись, вонзила зубы в мясо. Но её лицо постепенно расслабилось, и девушка открыла глаза.

— Великолепный деликатес! — радостно похвалила она.

После её слов участок палубы оживился. Дентон, Сесиль и остальные тоже захотели себе по кусочку. Съев, люди были довольны и недовольны одновременно. Довольны вкусом, но недовольны количеством.

Увидев, что Элланд доел, авантюрист указал на труп:

— Рёбрышки можно пожарить, а брюшко — стушить. Остальное непригодно.

— Полностью с Вами согласен, — Элланд усмехнулся, — сейчас попрошу кока. В такую ночь надо наслаждаться хорошей едой и выпивкой, рассказывая друг другу морские истории. Будет интересно.

Я очень этого жду, но почему охота обернулась дегустацией деликатесов? Клейн сглотнул слюну.