5
1
  1. Ранобэ
  2. Возрождение внучки генерала
  3. Том 1

Глава 97.3. Публичное унижение, я тебя не отпущу

Цзы Ю поклонилась и ответила:

- Благодарю Тай Цзы за похвалу. Но Чэньну этого не достойна. Медицинские навыки Чэньну очень далеки от навыков матери.

Глаза Тай Цзы были полны восхищения.

- Угу, еще и не высокомерная. Ты определенно достойна быть потомком семьи военных. Откуда твоя мать знала, как лечить укусы ядовитых змей?

Цзы Ю спокойно и неторопливо ответила:

- Моя мать когда-то жила в Наньцзяне. Там свободно ползали ядовитые змеи. Почти все знали, как лечить укусы змей. В этом нет ничего странного. Моя мать изначально была врачом. Она, естественно, должна была овладеть всеми видами медицинских навыков. Как она могла относиться к людям иначе?

Юй Мэйлинь тут же спросил:

- Разве ты раньше не говорила, что твоя мать не из Наньцзяна?

Цзы Ю насмешливо посмотрела на нее. Она холодно улыбнулась:

- Неужели уши Юй Сяоцзе плохо слышат? Может быть, Цзы Ю поможете вам проверить их? Те, кто жил в Наньцзяне, должны быть гражданами Наньцзяна? Значит, те, кто живет в столице, должны быть из столицы? Другие люди не могут здесь жить? В Наньцзяне живут десятки тысяч граждан Великого Яня. Моя мать была всего лишь одной из них.

- Значит, ты не боишься змей? - продолжал спрашивать Тай Цзы. В его глазах цвета персика вспыхнул неведомый огонек.

Сердце Цзы Ю было встревожено. Может быть, человек прошлой ночи был послан Тай Цзы?

Она уже собиралась ответить, но тут появился Старый Генерал Му. Отдав дань уважения Тай Цзы, он тут же оглядел свою внучку и обеспокоенно спросил:

- Ты в порядке?

Цзы Ю покачала головой. Ее драгоценные глаза излучали два ледяных цветка лотоса.

- С Ю'эр все в порядке, но маму укусила ядовитая змея.

Когда Старый Генерал Му примчался сюда, он уже слышал всю эту историю.

Мужчина не думал, что его невестка будет так бесстыдно вести себя со своим братом. Однако тот факт, что его невестка оказалась со своим братом в спальне их Инян в растрепанной одежде и оба были укушены змеей, вызывал у него подозрения.

Лицо Старого Генерала Му стало очень неприглядным. Он сказал слуге:

- Сначала доставьте Фужэнь обратно в поместье. Я хочу лично задать несколько вопросов родственнице.

Фужэнь герцога Инго смотрела на мрачное лицо Старого генерала Му и его холодную ауру и немного нервничала и боялась.

Она выдавила из себя улыбку еще более уродливую, чем плач.

- Пожалуйста, спрашивайте. Я ничего от вас не скрою.

Старый Генерал Му кивнул.

- Хорошо. Давайте сядем и пригласим герцога Инго. У меня есть несколько слов, которые я должен вам сказать.

Лицо Фужэнь герцога Инго стало еще более неловким. Она свирепо посмотрела на Урожденную Бай. Потом она обратилась к нескольким служанкам:

- Пригласите Лаое [герцога Инго] и родственников Лаое.

В кабинет прибыл Лаое. Он глупо спросил:

- В чем дело? В чем дело? Разве родственник не был слишком занят, чтобы прийти на банкет? Почему вы здесь?

Старый Генерал Му всегда смотрел на герцога Инго свысока. Дело было не в том, что семья последнего находилась в упадке, а скорее в том, что он был похотлив и неприличен.

Поэтому Старый Генерал Му воспользовался предлогом, что у него есть военные обязанности, чтобы не прийти на банкет. Но стражники, окружавшие Урожденную Лю, прибежали обратно и доложили:

- Лао Тайе, Первую Фужэнь укусила змея. В настоящее время сяоцзе проводит курс лечения. Вторая Фужэнь попросила этого слугу пригласить Лао Тайе и второго Лаое.

Старый Генерал Му пришел сюда не потому, что беспокоился о ранениях невестки, а потому, что боялся, что Цзы Ю не сможет справиться с герцогом Инго. Он станет издеваться над ней, если Ван И Пин попадет в какую-нибудь беду.

Старый Генерал Му не ответил на вопрос герцога Инго. Он прямо спросил:

- Извините меня. Каковы правила фу герцога Инго? Дочь, которая вышла замуж, может оставаться в одной спальне со своим братом, а их Инян не должна знать об этом? О чем таком говорили брат и сестра, чего они не могут обсудить на людях? Как могла их обоих укусить ядовитая змея? Откуда в спальне взялась ядовитая змея?