2
1
  1. Ранобэ
  2. Чародей Танака — история о маге-холостяке
  3. Том 6

Том 6. Глава 1. Девочка и сучка. Часть 6

На нашем совещании с Ричардом возникла непредвиденная помеха. В гостиную внезапно ворвалась Эстер.

Увидев голую Софи, которая стояла рядом со мной, Эстер медленно закрыла дверь и проследовала в центр комнаты. Она остановилась всего в паре метров от дивана, на котором сидим мы с малышкой Гоггору.

— Эй, папа, я спросила тебя, что всё это значит?

Она бросила взгляд сначала на голую Софи, потом на своего отца и, наконец, на меня. Когда её глаза встретились с моими, она стала опускать их всё ниже и ниже, пока её взгляд не упёрся прямо в моего сынка. Он уже довольно явственно выступает через ткань брюк, увеличиваясь с каждой секундой.

— ...

Как будто притянутая магнитом Эстер сделала несколько шагов ко мне навстречу.

Она не отрывает глаз от моих брюк.

Эстер уже так близко, что я могу протянуть руку и её коснуться. Однако если Эстер сейчас протянет руку, то наверняка вцепится в моего сынка. И, быть может, даже потащит его себе в рот, чтобы утолить голод.

Заметив, куда направлен взгляд его дочери, папа в панике закричал:

— Лиз, я же тебе сказал сидеть тихо в своей комнате!

Ричарду изменяла его обычная невозмутимость.

Он не владел своим голосом и перешёл на крик.

Однако он очень плохо знал свою дочь, если надеялся, что это на неё подействует.

— Отец, ты мне не ответил. Что здесь делает Циан и почему она в таком виде?

Это командный тон.

Тем не менее она смотрит только на меня.

Он в центре внимания.

Она не отрывает глаз от моего сынка.

— Лиз, смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!

— Я смотрю туда, куда мне хочется!

«Папа, загадочный член в брюках и я».

Уже вижу название будущей книги.

Это всё учитель Эдита виновата.

— Эй, папа, тут вопросы задаю я, понятно? Хватит вилять хвостом и живо отвечай!

— ...

Никогда ещё не видел Эстер такой свирепой.

Интересно, сколько она слышала, прежде чем вошла в комнату.

Удивительно, но Ричард не решился продолжать гнуть свою линию и пока предпочёл промолчать. Сейчас Эстер просто ужасна. Увидев перед собой цель, она прёт напролом, как бульдозер.

Эта дочка очень под стать своему отцу.

— Папа?

Она всё ещё смотрит на моего сынка. Эстер обращается к отцу, но её взгляд сосредоточен исключительно на моём члене. При этом дыхание тяжёлое, а глаза налиты кровью. От такого её взгляда он станет только больше.

Софи так и не успела одеться. Она перебралась в угол комнаты, чтобы спрятаться, но всё так же остаётся совершенно голой. Софи так восхитительна, что я могу влюбиться в неё в любой момент. Чем более в неудобном положении она оказывается, тем симпатичнее становится. Хочу в неё кончить.

— У нас с господом Танакой взрослый разговор, который тебя совершенно не касается. А теперь будь паинькой и возвращайся в свою комнату.

— Тогда, что здесь делает Циан? Почему она участвует во «взрослом разговоре»?

Её голос чуть не сорвалась, но она переборола себя и спокойно закончила фразу. Её плечи дрожат, а кулаки сжаты. Интересно, через какое время Эстер взорвётся? Когда в папу полетят огненные шары?

— Хорошо...

Похоже, папа наконец решился.

— Говори.

— Мы обсуждаем женитьбу мистера Танаки и госпожи Циан.

— Ж-Женитьбу?!

Полагаю, прежде чем войти в комнату, она нас не подслушивала.

Она не в курсе насчёт готовящейся свадьбы и ей невдомёк, как буквально только что здесь инспектировали Софи. Не знаю, к добру это или к худу.

— Папа, как это всё понимать?! Ты ведь ничего мне не говорил!

— Я думаю, это хорошо как для жениха, так и для невесты, и граф Битч нас поддерживает. Что тут ещё обсуждать?

— А Циан вообще спрашивали?

— Да, она была счастлива и с большой готовностью выразила согласие взять господина Танаку себе в мужья.

— ...

Последнюю фразу Ричард произнёс твёрдым, недрогнувшим голосом.

Я бросил взгляд на Эстер. На её лице читалось выражение человека, который получил предательский удар в самое сердце. Ещё там была ненависть. И даже печаль.

Я понимаю, почему Ричард так сказал. На его месте я бы тоже попытался защитить свою дочь от какого-то левого выскочки любой ценой. Это просто родительский долг. Разве отец может поступиться невинностью своей дочери и отдать её кому-то другому?

Эта новость очень задела Эстер. Она наконец-то отвела взгляд от меня и уставилась на Софи с пылающими от ярости глазами.

Должно быть, она до сих пор сердится на Софи за то, что та увела у неё Аллена.

— Циан?..

Ещё немного — и Эстер бросится рвать Софи на части.

Софи спокойно посмотрела Эстер в глаза.

— Это правда?

— ...

Я же продолжал сидеть на диване и наблюдать за происходящим, как будто кино смотрел.

Мне следует проявить больше участия. Надо бежать отсюда, пока Ричард или Софи не увидели, как восстал мой сынок.

Но я не хочу.

Я хочу, чтобы Эстер продолжила любоваться моим выступом на брюках. Мне понравилось, как она сосредоточенно на него глядела. И я хочу ещё. Вопреки всякому здравому смыслу. Знаю, что это нехорошо, но ничего не могу с собой поделать.

В этот момент я почувствовал на себе ещё чей-то взгляд.

Малышка Гоггору, которая сидит рядом, молча глядит на меня.

Она так близко, что тоже может увидеть мой выступ на брюках. К счастью, она также может и читать мои мысли.

Малышка Гоггору просто смотрит на меня. Смотрит на моё лицо.

Я смущаюсь из-за того, что она смотрит на моё лицо.

Между тем в углу комнаты обнажённая Софи ждёт, чтобы я ею овладел.

— ...

Это сущий хаос.

Но такой возбуждающий.

В присутствии малышки Гоггору я должен держать себя в руках. Нельзя давать волю своим фантазиям. Странное дело, когда нельзя о чём-то думать, то только об этом и думаешь.

О незащищённом сексе Эстер с Ричардом, который продолжался бы до самого утра. Я бы наблюдал за ними со стороны, ублажая одновременно Софи и малышку Гоггору. Я бы глубоко входил в одну и в то же самое время страстно целовался с другой.

— Начнёшь прямо сейчас?.. — поинтересовалась малышка Гоггору.

— Прости, но сейчас не время для разговоров.

— ...

Эта белокурая загорелая девочка любит подтрунивать.

Но пока ей лучше не открывать рот лишний раз ради собственной же безопасности.

Пожалуйста, будь потише, пока страсти не улягутся.

В моих фантазиях малышка Гоггору желанная гостья, но отчего-то в последнее время она стала чаще острить.

Быть может, у малышки Гоггору уже выработался иммунитет к моим мысленным сексуальным домогательствам. Ей придётся попробовать мой пенис на вкус, а потом я посажу её под замок. Она превратится в мою сексуальную рабыню.

— Ты в ударе?..

— Да, но пока помалкивай...

Известное дело, почему малышке Гоггору не нравится просто сидеть здесь и помалкивать.

Только за этим она согласилась пойти сюда со мной. Ей просто хочется поговорить.

Она нарочно встревает с ехидными замечаниями.

Чтобы принять участие в разговоре.

— ...

Она слегка повела бровью.

Я угадал.

Несмотря на всю опасность, она во что бы то ни стало желает поучаствовать в разговоре.

— И что эта девочка из племени Гоггору здесь делает?!

Эстер также обратила внимание на малышку Гоггору.

И она мгновенно поняла, из какого та племени.

Этот вопрос уже явно был адресован непосредственно мне, а не Ричарду. Обращаясь ко мне, Эстер заговорила совсем другим тоном. В голосе такие нежные нотки. Это так мило.

Я счастлив.

Эстер уже ревнует меня к малышке Гоггору. Мне очень приятно. Софи, Дракоша и все прочие красавицы из Империи Пенни весьма мастерски играют с моими чувствами. Боюсь, я могу сорваться. Моей мечте о первой встрече с прекрасной невинной девушкой грозит большая опасность.

— У нас отношения и совместная работа. Малышка Гоггору никому не причинит вреда без причины, так что, пожалуйста, будь с ней помягче.

Я снова решил не упоминать об истинных способностях малышки Гоггору. Надоедает каждый раз объяснять одно и то же. А в сложившихся обстоятельствах делать это было бы ещё труднее. Уверен, папа сам ей обо всём расскажет в удобное время.

— Как понять «у вас отношения»?

— Просто любим общаться друг с другом. Никаких иных значений.

— Но ведь это Гоггору...

— Никого не следует дискриминировать на основании внешности или происхождения. Так ведь, Эстер?

— ...

Наверняка своими словами я сейчас напомнил ей о том, как она сама относилась ко мне раньше, когда мы только встретились. Она стоит совершенно неподвижно. Когда мы только познакомились, Эстер была холоднее льда. Она взирала на меня с глубоким презрением как на совершенное ничтожество.

Кто бы мог подумать, как сильно всё переменится.

— Ты прав.

— Спасибо за поддержку моей точки зрения, леди Эстер.

— Я согласилась с тобой вовсе не потому, что хотела, чтобы ты меня похвалил!

— Разумеется. Во всём следует руководствоваться здравым смыслом, а вовсе не стремиться снискать чью-то похвалу.

О нет, папочка рассвирепел.

У него чуть глаза не вылазят от ярости.

Мне страшно.

— Мистер Танака, позвольте, я вас прерву?..

— А, да, вы хотели ещё обсудить какой-то вопрос?

— У нас жёсткий график на сегодня, так что нам следует поторопиться.

Так папа намекает мне, чтобы я прекратил разговаривать с его дочерью. Как же сильно он ею дорожит.

Я бы хотел, чтобы Аллен прожил долгую и счастливую жизнь. Однако, наблюдая за тем, как навязчиво Ричард оберегает свою дочь, я склоняюсь к мысли, что Аллен точно обломится и хорошо, если вообще останется в живых.

— А какие ещё у нас планы на сегодня?

— Я собираюсь представить тебя ключевым членам альянса Фитц-Кларенс.

— А, понятно.

Ричард попытался быстро завершить заседание, но Эстер тут же пресекла его попытку:

— Эй, минуточку! Я ещё ничего не сказала!

— Лиз, я сказал тебе вернуться в свою комнату.

— Ни за что! Папа, нам сейчас предстоит очень серьёзный разговор!

— Ты плохо слышала, что тебе сказали?

— Я вообще ничего не слышала и не собираюсь слушать! Я не уйду, пока не выскажу всё то, что собираюсь сказать!

— Ну раз не получается по-хорошему, то придётся по-плохому.

— ...

Ричард щёлкнул пальцами. И Эстер тут же осела на пол так, как будто ей на плечи лёг неимоверно большой груз. Только сейчас я заметил на её шее ошейник.

Такой же ошейник был на Тёмной Эльфийке? Ричард души не чает в своей дочери, поэтому я очень удивлён тем, что он надел на неё такой ошейник. Наверное, от осознания того факта, что его дочь больше не девственница, у него снесло башню.

Впрочем, Эстер плохая девочка, так что эти меры вполне оправданы.

— Мне больно так поступать, но я вынужден, так как ты не оставляешь мне выбора. Думаю, я должен винить во всём только самого себя, поскольку без всякой меры баловал тебя все эти годы.

— Гу... ха... н-нет... Я не...

Эстер всё ещё пытается преодолеть магическую силу ошейника.

Она пытается встать, но, похоже, ей не хватает для этого сил.

— М-м-м, сэр Ричард, что это?..

— Это педагогический инструмент, который ограничивает подвижность человека и блокирует его магические способности. Его используют для воспитания маленьких детей. Или для наказания тех детей, которые не слушаются своих родителей. Иногда его ещё одевают на людей, страдающих психическими расстройствами.

— А, понятно.

Наверное, это очень нужная вещь в мире магии.

В этом мире дети могут свободно пользоваться магией. А это равносильно тому, чтобы разрешить дошкольникам носить заряженные пистолеты. Этот ошейник нужен Ричарду для защиты своей семьи. Он так же понадобился бы любой семье, где есть психически нездоровый человек.

И без такого мощного педагогического инструмента с этой испорченной девочкой попросту не совладать. Даже в таком подавленном состоянии Эстер из последних сил тянется ко мне рукой. Она напоминает искалеченного зомби, пытающегося дотянуться до своей жертвы.

— А сейчас, мистер Танака и леди Рокороко, соблаговолите следовать за мной.

— А ничего, если мы так просто уйдём?..

— Думаю, лучше продолжить наш разговор где-нибудь в другом месте. Или ты беспокоишься о моей дочери?

— Честно говоря, я ещё не привык к воспитательным методикам благородных...

— Что ж, ко всему привыкаешь со временем. Однако, давайте оставим пока эту тему и вернёмся к тому, на чём мы остановились.

Ричард потребовал, чтобы я следовал за ним.

Я не знал, как лучше поступить, но подумал, что у Ричарда сейчас очень плохое настроение, и решил не спорить.

— Ладно...

Что бы я мог тут поделать? Мне жаль Эстер, но я не имею права вмешиваться в их семейные дела. К тому же именно из-за меня у них и возникли все эти проблемы. Всё равно Ричард не стал бы прислушиваться к моему мнению.

Так что мы с малышкой Гоггору послушно отправились вслед за Ричардом из гостиной прочь.

***