На нашем совещании с Ричардом возникла непредвиденная помеха. В гостиную внезапно ворвалась Эстер.
Увидев голую Софи, которая стояла рядом со мной, Эстер медленно закрыла дверь и проследовала в центр комнаты. Она остановилась всего в паре метров от дивана, на котором сидим мы с малышкой Гоггору.
— Эй, папа, я спросила тебя, что всё это значит?
Она бросила взгляд сначала на голую Софи, потом на своего отца и, наконец, на меня. Когда её глаза встретились с моими, она стала опускать их всё ниже и ниже, пока её взгляд не упёрся прямо в моего сынка. Он уже довольно явственно выступает через ткань брюк, увеличиваясь с каждой секундой.
— ...
Как будто притянутая магнитом Эстер сделала несколько шагов ко мне навстречу.
Она не отрывает глаз от моих брюк.
Эстер уже так близко, что я могу протянуть руку и её коснуться. Однако если Эстер сейчас протянет руку, то наверняка вцепится в моего сынка. И, быть может, даже потащит его себе в рот, чтобы утолить голод.
Заметив, куда направлен взгляд его дочери, папа в панике закричал:
— Лиз, я же тебе сказал сидеть тихо в своей комнате!
Ричарду изменяла его обычная невозмутимость.
Он не владел своим голосом и перешёл на крик.
Однако он очень плохо знал свою дочь, если надеялся, что это на неё подействует.
— Отец, ты мне не ответил. Что здесь делает Циан и почему она в таком виде?
Это командный тон.
Тем не менее она смотрит только на меня.
Он в центре внимания.
Она не отрывает глаз от моего сынка.
— Лиз, смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
— Я смотрю туда, куда мне хочется!
«Папа, загадочный член в брюках и я».
Уже вижу название будущей книги.
Это всё учитель Эдита виновата.
— Эй, папа, тут вопросы задаю я, понятно? Хватит вилять хвостом и живо отвечай!
— ...
Никогда ещё не видел Эстер такой свирепой.
Интересно, сколько она слышала, прежде чем вошла в комнату.
Удивительно, но Ричард не решился продолжать гнуть свою линию и пока предпочёл промолчать. Сейчас Эстер просто ужасна. Увидев перед собой цель, она прёт напролом, как бульдозер.
Эта дочка очень под стать своему отцу.
— Папа?
Она всё ещё смотрит на моего сынка. Эстер обращается к отцу, но её взгляд сосредоточен исключительно на моём члене. При этом дыхание тяжёлое, а глаза налиты кровью. От такого её взгляда он станет только больше.
Софи так и не успела одеться. Она перебралась в угол комнаты, чтобы спрятаться, но всё так же остаётся совершенно голой. Софи так восхитительна, что я могу влюбиться в неё в любой момент. Чем более в неудобном положении она оказывается, тем симпатичнее становится. Хочу в неё кончить.
— У нас с господом Танакой взрослый разговор, который тебя совершенно не касается. А теперь будь паинькой и возвращайся в свою комнату.
— Тогда, что здесь делает Циан? Почему она участвует во «взрослом разговоре»?
Её голос чуть не сорвалась, но она переборола себя и спокойно закончила фразу. Её плечи дрожат, а кулаки сжаты. Интересно, через какое время Эстер взорвётся? Когда в папу полетят огненные шары?
— Хорошо...
Похоже, папа наконец решился.
— Говори.
— Мы обсуждаем женитьбу мистера Танаки и госпожи Циан.
— Ж-Женитьбу?!
Полагаю, прежде чем войти в комнату, она нас не подслушивала.
Она не в курсе насчёт готовящейся свадьбы и ей невдомёк, как буквально только что здесь инспектировали Софи. Не знаю, к добру это или к худу.
— Папа, как это всё понимать?! Ты ведь ничего мне не говорил!
— Я думаю, это хорошо как для жениха, так и для невесты, и граф Битч нас поддерживает. Что тут ещё обсуждать?
— А Циан вообще спрашивали?
— Да, она была счастлива и с большой готовностью выразила согласие взять господина Танаку себе в мужья.
— ...
Последнюю фразу Ричард произнёс твёрдым, недрогнувшим голосом.
Я бросил взгляд на Эстер. На её лице читалось выражение человека, который получил предательский удар в самое сердце. Ещё там была ненависть. И даже печаль.
Я понимаю, почему Ричард так сказал. На его месте я бы тоже попытался защитить свою дочь от какого-то левого выскочки любой ценой. Это просто родительский долг. Разве отец может поступиться невинностью своей дочери и отдать её кому-то другому?
Эта новость очень задела Эстер. Она наконец-то отвела взгляд от меня и уставилась на Софи с пылающими от ярости глазами.
Должно быть, она до сих пор сердится на Софи за то, что та увела у неё Аллена.
— Циан?..
Ещё немного — и Эстер бросится рвать Софи на части.
Софи спокойно посмотрела Эстер в глаза.
— Это правда?
— ...
Я же продолжал сидеть на диване и наблюдать за происходящим, как будто кино смотрел.
Мне следует проявить больше участия. Надо бежать отсюда, пока Ричард или Софи не увидели, как восстал мой сынок.
Но я не хочу.
Я хочу, чтобы Эстер продолжила любоваться моим выступом на брюках. Мне понравилось, как она сосредоточенно на него глядела. И я хочу ещё. Вопреки всякому здравому смыслу. Знаю, что это нехорошо, но ничего не могу с собой поделать.
В этот момент я почувствовал на себе ещё чей-то взгляд.
Малышка Гоггору, которая сидит рядом, молча глядит на меня.
Она так близко, что тоже может увидеть мой выступ на брюках. К счастью, она также может и читать мои мысли.
Малышка Гоггору просто смотрит на меня. Смотрит на моё лицо.
Я смущаюсь из-за того, что она смотрит на моё лицо.
Между тем в углу комнаты обнажённая Софи ждёт, чтобы я ею овладел.
— ...
Это сущий хаос.
Но такой возбуждающий.
В присутствии малышки Гоггору я должен держать себя в руках. Нельзя давать волю своим фантазиям. Странное дело, когда нельзя о чём-то думать, то только об этом и думаешь.
О незащищённом сексе Эстер с Ричардом, который продолжался бы до самого утра. Я бы наблюдал за ними со стороны, ублажая одновременно Софи и малышку Гоггору. Я бы глубоко входил в одну и в то же самое время страстно целовался с другой.
— Начнёшь прямо сейчас?.. — поинтересовалась малышка Гоггору.
— Прости, но сейчас не время для разговоров.
— ...
Эта белокурая загорелая девочка любит подтрунивать.
Но пока ей лучше не открывать рот лишний раз ради собственной же безопасности.
Пожалуйста, будь потише, пока страсти не улягутся.
В моих фантазиях малышка Гоггору желанная гостья, но отчего-то в последнее время она стала чаще острить.
Быть может, у малышки Гоггору уже выработался иммунитет к моим мысленным сексуальным домогательствам. Ей придётся попробовать мой пенис на вкус, а потом я посажу её под замок. Она превратится в мою сексуальную рабыню.
— Ты в ударе?..
— Да, но пока помалкивай...
Известное дело, почему малышке Гоггору не нравится просто сидеть здесь и помалкивать.
Только за этим она согласилась пойти сюда со мной. Ей просто хочется поговорить.
Она нарочно встревает с ехидными замечаниями.
Чтобы принять участие в разговоре.
— ...
Она слегка повела бровью.
Я угадал.
Несмотря на всю опасность, она во что бы то ни стало желает поучаствовать в разговоре.
— И что эта девочка из племени Гоггору здесь делает?!
Эстер также обратила внимание на малышку Гоггору.
И она мгновенно поняла, из какого та племени.
Этот вопрос уже явно был адресован непосредственно мне, а не Ричарду. Обращаясь ко мне, Эстер заговорила совсем другим тоном. В голосе такие нежные нотки. Это так мило.
Я счастлив.
Эстер уже ревнует меня к малышке Гоггору. Мне очень приятно. Софи, Дракоша и все прочие красавицы из Империи Пенни весьма мастерски играют с моими чувствами. Боюсь, я могу сорваться. Моей мечте о первой встрече с прекрасной невинной девушкой грозит большая опасность.
— У нас отношения и совместная работа. Малышка Гоггору никому не причинит вреда без причины, так что, пожалуйста, будь с ней помягче.
Я снова решил не упоминать об истинных способностях малышки Гоггору. Надоедает каждый раз объяснять одно и то же. А в сложившихся обстоятельствах делать это было бы ещё труднее. Уверен, папа сам ей обо всём расскажет в удобное время.
— Как понять «у вас отношения»?
— Просто любим общаться друг с другом. Никаких иных значений.
— Но ведь это Гоггору...
— Никого не следует дискриминировать на основании внешности или происхождения. Так ведь, Эстер?
— ...
Наверняка своими словами я сейчас напомнил ей о том, как она сама относилась ко мне раньше, когда мы только встретились. Она стоит совершенно неподвижно. Когда мы только познакомились, Эстер была холоднее льда. Она взирала на меня с глубоким презрением как на совершенное ничтожество.
Кто бы мог подумать, как сильно всё переменится.
— Ты прав.
— Спасибо за поддержку моей точки зрения, леди Эстер.
— Я согласилась с тобой вовсе не потому, что хотела, чтобы ты меня похвалил!
— Разумеется. Во всём следует руководствоваться здравым смыслом, а вовсе не стремиться снискать чью-то похвалу.
О нет, папочка рассвирепел.
У него чуть глаза не вылазят от ярости.
Мне страшно.
— Мистер Танака, позвольте, я вас прерву?..
— А, да, вы хотели ещё обсудить какой-то вопрос?
— У нас жёсткий график на сегодня, так что нам следует поторопиться.
Так папа намекает мне, чтобы я прекратил разговаривать с его дочерью. Как же сильно он ею дорожит.
Я бы хотел, чтобы Аллен прожил долгую и счастливую жизнь. Однако, наблюдая за тем, как навязчиво Ричард оберегает свою дочь, я склоняюсь к мысли, что Аллен точно обломится и хорошо, если вообще останется в живых.
— А какие ещё у нас планы на сегодня?
— Я собираюсь представить тебя ключевым членам альянса Фитц-Кларенс.
— А, понятно.
Ричард попытался быстро завершить заседание, но Эстер тут же пресекла его попытку:
— Эй, минуточку! Я ещё ничего не сказала!
— Лиз, я сказал тебе вернуться в свою комнату.
— Ни за что! Папа, нам сейчас предстоит очень серьёзный разговор!
— Ты плохо слышала, что тебе сказали?
— Я вообще ничего не слышала и не собираюсь слушать! Я не уйду, пока не выскажу всё то, что собираюсь сказать!
— Ну раз не получается по-хорошему, то придётся по-плохому.
— ...
Ричард щёлкнул пальцами. И Эстер тут же осела на пол так, как будто ей на плечи лёг неимоверно большой груз. Только сейчас я заметил на её шее ошейник.
Такой же ошейник был на Тёмной Эльфийке? Ричард души не чает в своей дочери, поэтому я очень удивлён тем, что он надел на неё такой ошейник. Наверное, от осознания того факта, что его дочь больше не девственница, у него снесло башню.
Впрочем, Эстер плохая девочка, так что эти меры вполне оправданы.
— Мне больно так поступать, но я вынужден, так как ты не оставляешь мне выбора. Думаю, я должен винить во всём только самого себя, поскольку без всякой меры баловал тебя все эти годы.
— Гу... ха... н-нет... Я не...
Эстер всё ещё пытается преодолеть магическую силу ошейника.
Она пытается встать, но, похоже, ей не хватает для этого сил.
— М-м-м, сэр Ричард, что это?..
— Это педагогический инструмент, который ограничивает подвижность человека и блокирует его магические способности. Его используют для воспитания маленьких детей. Или для наказания тех детей, которые не слушаются своих родителей. Иногда его ещё одевают на людей, страдающих психическими расстройствами.
— А, понятно.
Наверное, это очень нужная вещь в мире магии.
В этом мире дети могут свободно пользоваться магией. А это равносильно тому, чтобы разрешить дошкольникам носить заряженные пистолеты. Этот ошейник нужен Ричарду для защиты своей семьи. Он так же понадобился бы любой семье, где есть психически нездоровый человек.
И без такого мощного педагогического инструмента с этой испорченной девочкой попросту не совладать. Даже в таком подавленном состоянии Эстер из последних сил тянется ко мне рукой. Она напоминает искалеченного зомби, пытающегося дотянуться до своей жертвы.
— А сейчас, мистер Танака и леди Рокороко, соблаговолите следовать за мной.
— А ничего, если мы так просто уйдём?..
— Думаю, лучше продолжить наш разговор где-нибудь в другом месте. Или ты беспокоишься о моей дочери?
— Честно говоря, я ещё не привык к воспитательным методикам благородных...
— Что ж, ко всему привыкаешь со временем. Однако, давайте оставим пока эту тему и вернёмся к тому, на чём мы остановились.
Ричард потребовал, чтобы я следовал за ним.
Я не знал, как лучше поступить, но подумал, что у Ричарда сейчас очень плохое настроение, и решил не спорить.
— Ладно...
Что бы я мог тут поделать? Мне жаль Эстер, но я не имею права вмешиваться в их семейные дела. К тому же именно из-за меня у них и возникли все эти проблемы. Всё равно Ричард не стал бы прислушиваться к моему мнению.
Так что мы с малышкой Гоггору послушно отправились вслед за Ричардом из гостиной прочь.
***
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть