1
  1. Ранобэ
  2. Чародей Танака — история о маге-холостяке
  3. Том 5

Том 5. Глава 4. Секретный эликсир молодости. Часть 2

В кабинете наступило молчание, и глаза всех присутствующих снова обратились к малышке Гоггору. Благородный маг и дракоша уже знакомы с ней, но я должен представить её дяде Гонсалесу, Нейманну и Софии.

Кроме того, надо решить, где она здесь в Городе Дракона будет жить.

— Я бы хотел представить вам всем Рокороко, Высшую Гоггору.

— Приятно познакомиться... — малышка Гоггору поклонилась.

В комнате все находились на своих прежних местах. Мы с малышкой Гоггору стояли у самой двери, в то время как все остальные столпились у дивана в другом конце комнаты.

София — единственная, кто находилась не у дивана. Она сидела за столом — самый дальний от нас участок комнаты — с двумя диванами между нами.

Кристина ещё не вошла в кабинет, так как мы стояли у входа. Она по-прежнему держалась на расстоянии от нас, прислушиваясь к нашему разговору.

— Она пока поживёт у нас, однако, учитывая её силы, следовало бы принять несколько мер предосторожности. Думаю, можно полностью запретить ей выходить в город.

— Я согласна, но где я буду брать еду и принимать ванну?

— Это проблема, да?..

Верное замечание, малышка Гоггору.

Невозможно всё время держать её взаперти.

— Действительно...

Я буду вынужден приносить ей еду и помогать принимать ванну?

Насчёт последнего я не возражаю.

— Мне не нужен дом. Я могу жить на улице за городом.

— Тут нет деревень поблизости.

— Всё равно здесь, даже в пустошах, будет проще выживать, чем на Тёмном континенте.

— Думаю, это правда...

— Разве мне обязательно жить в городе?

— ...

Наверное, ей лучше знать. Скорее всего, жить по придуманным нами правилам в городе ей было бы весьма обременительно.

— Ну, ты можешь сама принять решение, Рокороко.

— Эй-эй, повремени с тем, что собираешься сейчас сказать, уверен, что это умная мысль?

— Слушайте, я возьму с неё обещание, что она никому не расскажет ничего из того, что станет ей известно благодаря её дару. Если она нарушит обещание, то больше всего от этого пострадаю я сам, так что прощу вас в меня поверить. Или я прошу от вас слишком многого?

— Ну, в такой формулировке, против этого я не склонен возражать... — начал дядя Гонсалес.

— Нет, Танака, лучше будет, если мы придумаем некоторые основные правила, которым она будет следовать, если останется у нас, — после Гонсалеса решил поделиться своим мнением Нейманн.

Они оба многое вложили в создание этого города.

Я должен учитывать их пожелания.

— Можно придумать условия, по которым она сможет выходить в город и возвращаться из него.

— Для начала отлично. Не нужно делать больше, чем необходимо, и я вполне понимаю, какой полезной может быть для нас Гоггору. То, что произошло буквально сейчас, яркий тому пример. С конкретным содержанием условий ты можешь определиться сам, Танака.

— Я согласен. Таким образом, людям будет спокойнее находиться в её обществе. Многие предвзято негативно относятся к членам племени Гоггору.

— Понимаю. Спасибо за ваши замечания.

Таким образом, вопрос с проживанием малышки Гоггору в Городе Дракона был улажен. Эти двое больше моего понимают в управлении городом. Если я прислушаюсь к их совету, то не ошибусь.

Я рад, что они согласились принять малышку Гоггору.

Однако счастье было недолгим, и раздражённый крик раздался позади нас:

— А ну, живо пропустите меня в комнату!

Дракоша.

— Ой, верно, мы же стоим у тебя на пути.

Продолжать загораживать от неё вход в комнату было бы большим неуважением к дракоше.

Мы с Гоггору отошли в коридор и отступили на достаточное расстояние, чтобы дракоша смогла войти в комнату, не оказываясь в пределах досягаемости шоколадной девочки. Затем мы вернулись в комнату и увидели, что Кристина уже уселась на столе Софии.

Как можно дальше от нас.

— Танака, кто эта девочка?.. — недоумённо поинтересовался Ричард, глядя на надменную дракошу.

— А, верно, я вас ещё не представил друг другу. Это мэр нашего города. Она трудится изо дня в день вместо меня, поддерживая этот город на плаву. И не только она одна. Служанка позади неё замещает пост мэра, когда мы с Кристиной отсутствуем.

— Вот так-то вот, я мэр Кристина! Тебя почему-то этот факт колышет, Ричард?!

Полагаю, она уже неплохо освоилась в должности мэра. Однако мне так нравится, когда она с гордостью выпячивает грудь. Я вижу соски, проступающие через тонкую ткань платья.

— Правда? Разве она не слишком молода для такой работы? — Герцог Фитц-Кларенс серьёзно покачал головой.

— Что? Человек рассуждает о моём возрасте?

— Она весьма энергичная девочка. Это твоя дочка, Танака?

— Нет, не совсем. Она Древний Дракон. Возможно, она сильнейшее существо в Империи Пенни. Никто так не справится с защитой этого города, как она.

— Это... Древний Дракон, говоришь? — Отец Эстер взглянул на благородного мага.

— Я понимаю, почему ты сомневаешься, Ричард, но он говорит правду.

— Но как это возможно... — Ричард не мог прийти в себя от нового потрясения.

— Если возникнут какие-либо вопросы, касающиеся города, можешь прямо обращаться к Кристине. Если не найдёшь её, то тебе наверняка будет готова помочь София, сидящая за этим столом.

— Ясно. — Ричард встал и повернулся к Кристине.

София уже тряслась на своём месте, но когда я упомянул её имя, с её лица и рук на пол закапал пот, и казалось, что она вот-вот разрыдается.

— Тебе чего, человек?..

— Я Ричард Фитц-Кларенс. Для меня честь — знакомство с вами, Древний Дракон. Надеюсь, что буду достоин работать с вами в будущем ради общего блага.

— Э-э, со мной? Ко-конечно. Ну, раз ты так меня умоляешь, я готова снизойти до того, чтобы тебе помогать!

— Благодарю вас, Кристина.

Как всегда, дракоша настроена благодушно, когда её любым образом превозносят на словах.

На это всегда приятно смотреть.

Надо поблагодарить Ричарда за предоставленную возможность.

— Только помни, что это мой город, ясно тебе? У этого человека нет никакого права голоса. Если тебе что-то понадобится, приходи ко мне за советом. Ты точно понял?

— Да, абсолютно.

Ей наверняка очень радостно от того, что к ней так уважительно обращается тот, с кем она только что познакомилась. Учитывая её стеснительность, Кристина весьма быстро нашла общий язык с таким едва знакомым ей человеком. При встрече с Гоггору её настроение упало, но сейчас оно явно поднялось.

Буду очень рад, если они подружатся.

Если б Ричард прислал вместо себя отца Софи, боюсь даже представить, как бы тот повёл себя с Кристиной. Он славится тем, что очень плохо относится к людям, не входящим в число дворян. Здорово, что визит к нам нанёс именно Ричард, человек, по крайней мере, старающийся вести себя с подобающим знатному господину благородством.

Завершив диалог с Кристиной, Ричард переключил внимание на Гоггору.

— Это правда, что эта Гоггору может читать мысли людей, даже не касаясь их? — В его взгляде явно прослеживалась жадность или, быть может, даже навязчивое желание.

— Догадываюсь, о чём хочешь спросить, но я не сдаю её в аренду.

— Ни за что на свете?

— Она очень дорога мне.

Она действительно очень дорога мне, но по причине, о которой Ричард вряд ли догадывается.

— Понимаю.

— Ричард, я бы хотел обсудить с тобой ещё один вопрос...

С учётом всего того, что мне удалось разведать, думаю, надо поскорее возвращаться в столицу. Я должен о многом доложить королю.

Я подбирал слова, как бы сказать об этом Ричарду, не рассказывая о слишком многом, как вдруг услышал голос, раздавшийся позади:

— Эй, вы чего торчите в дверном проёме? Ну, заходите уже.

— О, это ты, Эдита.

Позади нас появилась учитель Эдита, одетая в одну пижаму.

Она выглядела недовольной и всё ещё протирала заспанные глаза. Сейчас глубокая ночь, и мы не особо старались поддерживать тишину, так что наверняка её разбудили.

— Извини, мы слишком шумели, да?

— Да шумите на здоровье... меня не это волнует, а более важная вещь... кстати, это кто? Гоггору?

— Э-э...

Учитель Эдита однозначно в пределах досягаемости малышки Гоггору.

— И такая юная Гоггору. Так вот с кем ты проводил время последнее несколько дней? А ведь ты обещал, что прочтёшь мою книгу и скажешь своё мнение...

— Э-э...

Совершенно об этом забыл.

Книга до сих пор лежит в моей комнате, и я её ещё даже не открывал. Я собирался почитать её в тот день, когда отправился на гору Дорз. Потом был магический круг, Гоггору, демон, и я совершенно позабыл про книгу.

— Прости, пожалуйста. Я скоро её прочитаю.

— Пфф... так я тебе и поверила...

О нет, учитель Эдита рассвирепела.

Но главное, учитель Эдита находится в неудобном для себя положении, хотя и не знает об этом.

— Не хочу показаться грубым, Эдита, но не могла бы ты отойти от нас как можно быстрее? Лучше всего на расстояние вытянутого копья.

— На что ты намекаешь?.. О нет, неужели от меня плохо пахнет? Неужели-неужели-неужели? От меня воняет, да?!

— Нет, не в этом дело...

Учитель Эдита принялась нюхать свои подмышки.

Придётся также представить малышку Гоггору учителю Эдите. Я бы хотел воспользоваться даром Гоггору, чтобы побольше разузнать о моём учителе и дальше развить наши отношения, но рано или поздно она обо всём узнает. Я должен ей сказать.

Я уже всем здесь рассказал об особенном даре этой Гоггору, так что учитель Эдита всё равно узнает.

Поэтому я честно рассказал учителю Эдите, что поскольку она стоит так близко, все её мысли Гоггору свободно читает. Она читает её разум как открытую книгу.

В результате у учителя случился психический срыв.

— Что... Что... Что...

Она с широко раскрытыми глазами уставилась на Гоггору.

Её лицо стало синим.

Э, серьёзно? Я не предполагал, что её так жёстко прошибёт.

— Прости, пожалуйста, я должен был предупредить тебя об этом раньше, Эдита.

— То есть она действительно... мои мысли... прямо сей-сейчас?

— К сожелению.

— ...

Учитель Эдита застыла.

Надо просто толком представить их друг другу.

— Рокороко, это мой учитель алхимии Эди...

— Не-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-ет!

Прежде чем я успел закончить фразу, учитель Эдита закричала. Крик был такой силы, что эхом разнёсся по залам дома дракоши, впрочем, его, несомненно, хорошо слышали и на улицах Города Дракона. Я и не знал, что эта маленькая эльфийка может так кричать.

Продолжая кричать, она повернулась и бросилась бежать от нас прочь по коридору.

Слышались только крики и топот её ног.

— ...

— ...

Нехорошо. Очень нехорошо.

Что же теперь делать?

Как мне быть, если у учителя Эдиты теперь на меня зуб? Тогда я лишусь 30% счастья в своей жизни. Регулярные показы трусиков учителя Эдиты насыщали меня жизнью. Я не хочу эликсир молодости, я просто хочу своего учителя. Я должен всё исправить.

— Простите, пожалуйста, я скоро вернусь!

Я решил бежать за ней.

Если воспользуюсь магией полёта, то, возможно, смогу её догнать.

***