1
1
  1. Ранобэ
  2. Чародей Танака — история о маге-холостяке
  3. Том 5

Том 5. Глава 5. Похмелье. Часть 9

В конце концов, мы вбежали в то крыло гостиницы, где размещались общественные туалеты.

Между прочим, туалеты в Империи Пенни не разделяются на мужские и женские. При этом обе задачи решаются в одном месте, никакие писсуары не предусмотрены. И поэтому каждый раз в туалете я непривычно себя чувствую.

Я слышал, что даже в моём мире туалеты не разделялись по полу до 18-го века. А в последние годы возникло стремление вернуться к общим уборным из-за заботы о сексуальных меньшинствах.

Не могу сказать, какой вариант я поддерживаю. Это сложный философский вопрос.

Впрочем, исходя из своего опыта, я могу сказать, что в своё время мне удавалось несколько раз сбегать в мужской туалет, в то время как очередь в женский почти не двигалась. Поэтому, наверное, раздельные уборные всё-таки лучше. Или, может быть, лучшее решение — это ввести писсуары для женщин.

И придётся ещё что-то делать с неудовлетворённостью сексуальных меньшинств.

— Вот... вон там, — учитель Эдита указала в сторону одной из кабинок.

Там на полу лежит мужчина. Это муж-рогоносец. Он лежит всего в нескольких шагах от двери кабинки. У него красные от крови грудь, ноги и живот.

— ...

Рядом с ним безмолвно стоит малышка Гоггору.

Она говорила нам, что ей нужно в туалет.

— Что случилось?.. — сразу спросил я у малышки Гоггору.

Между ними лежит огромный нож. Этому ножу самое место на кухне или в сарае, но никак не в уборной престижной гостиницы для знати.

И самое страшное — нож весь в крови. Явно эта кровь из раны на животе мужа-рогоносца. Судя по количеству крови, рана очень серьёзная, но по мужчине даже и не скажешь, что ему хоть сколько-то больно.

— Это сделала не я, — глядя мне в глаза, своим обычным невыразительным тоном сказала малышка Гоггору.

Муж-рогоносец попытался отползти от неё с отчаянным видом. Он повернулся к нам и заговорил с ужасом в голосе:

— Эта Гоггору пыталась убить меня этим ножом... меня и мою жену...

— Где ваша жена?

— Она вон в той кабинке.

Малышку Гоггору обвиняют в покушении на убийство.

Взгляд торговца был устремлён в сторону одной из кабинок. Дверь в неё была приоткрыта и я заметил там кровавое расползающиеся пятно. Судя по количеству крови, тот, кто там находится, ранен даже ещё серьёзнее.

Я не стал медлить и бросился туда.

— Мисс, с вами всё в порядке?! — Я распахнул дверь и увидел её.

Она на полу, прислоняется к унитазу. Она на грани жизни и смерти, ей немедленно нужна магия исцеления. Я воздел руки перед собой и приготовился. В крике не было необходимости, но я закричал машинально:

— Исцеление!

Передо мной возник магический круг.

Слабое свечение охватило тело женщины, и её раны начали исцеляться. Я боялся, что её уже не спасти из-за серьёзных травм, но, кажется, я успел как раз вовремя.

У меня бы появилась психологическая травма, умри здесь эта женщина. Я бы никогда больше не смог ни в кого влюбиться. Правда, я ещё ни разу ни в кого не влюблялся.

— Что...

Её муж очень удивился, когда увидел, как раны на её теле затягиваются.

Я слышал его изумлённые возгласы позади себя.

— Ха-а... что...

— Вы в порядке?

К женщине медленно возвращалось сознание.

Явно женщина недоумевала, где она и что с ней случилось. Внезапно мимо меня в кабинку влетел её муж, он опустился на пол и обнял женщину:

— Слава богам! Ты жива!

— Э? Что... что случилось?

Его жена пребывала в недоумении, пока он что-то неслышно шептал ей на ухо.

— ...

При этом, слушая его шёпот, женщина сильно дрожала.

Я не мог разобрать, что он говорит, хотя и стоял довольно близко. Малышка Гоггору, учитель Эдита и сэр Ричард стояли намного дальше, так что вряд ли они вообще заметили, что он что-то говорил своей жене.

— Спасибо вам! Благодарю вас, барон Танака!

— Нет, не нужно благодарностей. Одно то, что с вашей женой всё в порядке, уже высочайшая награда для меня.

На его лице играла огромная улыбка, а из глаз струились слёзы.

— Я бы сошёл с ума, лишись я вслед за дочерью ещё и своей жины.

Его радость кажется такой неподдельной.

Он без устали кланяется и произносит слова благодарности. Он выглядит как настоящий семьянин, который души не чает в своей жене и дочери. Его совершенно не заподозришь в какой-либо неискренности.

Однако он совершил одну критичную ошибку.

Пожелай малышка Гоггору их убить, ей бы не понадобился нож. Она бы с лёгкостью убила их голыми руками. Так что они бы и пискнуть не успели, как мгновенно отправились к праотцам. Нож бы только усложнил для неё эту задачу.

Так кто же напал с ножом на его жену?

Есть только один ответ.

— Кстати, насчёт вашей раны на животе...

— А, это пустяк. Всего лишь царапина.

— Правда? Мы слышали ваш крик.

— А, верно, даже неловко как-то, но я закричал от удивления, когда Гоггору внезапно напала. Однако ваша магия исцеления, барон, просто волшебная. Словно чудо, сотворённое самими богами. Благодарю вас от всей души!

— ...

— Знаете, отведу-ка я жену в её гостиницу, чтобы она отдохнула. Мы остановились в разных гостиницах в этом городе. Как только она упокоится в своей кровати, я сразу же вернусь к вам.

Муж этой женщины как-то странно дистанцируется от меня теперь.

Он ведь поручил мне отыскать его дочь, а она до сих пор не нашлась. Он даже пожертвовал добродетельностью своей жены, чтобы заручиться моей помощью. Правда, в свете последних событий, добродетельность его жены в определённом смысле представляется сомнительной.

Однако сейчас он торопится уйти и о своей дочери даже не заикается.

— М-м-м, барон Танака.

При этих его словах я вдруг кое-что осознал.

Ключевое слово здесь — «барон». Дворянское звание. Я до сих пор упускаю из виду силу этого титула. Я в привилегированном классе общества и частенько об этом забываю, поскольку живу в Городе Дракона, а там подобным вопросам не придают большого значения.

Может быть, они на самом деле и не женаты вовсе. Правда удивительно, как я мог так сглупить. Подумать только, я повёлся на такую примитивную разводку.

— Именно так. — Кивнула малышка Гоггору.

Здорово, что до меня наконец-то дошло, но как же долго я думал. Ну что за тупость.

Печально.

Я бросил взгляд на Ричарда. Улыбка мелькнула на его лице, когда он заметил мой взгляд. Он уже знает. Неужели я здесь один такой тугодум?

Может, это из-за усталости.

— Почему вы улыбаетесь? — спросила у него учитель Эдита.

— Да так. Просто разным мыслям улыбаюсь, — туманно пояснил Ричард.

— Это каким же?! — не унималась учитель Эдита.

Ну, хотя бы я в этом не одинок. Не перевелись ещё на свете тугодумы.

Не только до меня простые вещи доходят с большим опозданием.

***