1
  1. Ранобэ
  2. Я стану суперзвездой
  3. Том 1

Глава 705. Муж вспоминает о жене!

Он положил кисть.

Композиция была закончена.

Когда первая строка этого стихотворения раскрылась, никто не смог увидеть в ней ничего хорошего. Сначала все заметили эстетически приятные иероглифы Чжан Е. И когда он безудержным, элегантным движением кисти вывел остальные символы, несмотря на то что его тело выглядело чрезвычайно расслабленным, многие из молодых учительниц, которые наблюдали, начали возбужденно восклицать. Несколько преподавателей и профессоров, профессионально обученных каллиграфии, также были ошеломлены. Они подбежали поближе, чтобы лучше разглядеть, а потом оказались еще более шокированными!

– Эти слова…

– Этот навык каллиграфии настолько высок!

– Любитель не смог бы так писать!

– Это синкай? Я никогда раньше не видел такого стиля синкай, он чем-то похож на традиционный стиль синшу, но все же немного отличается.

– Иероглифы прекрасно написаны!

– Я не ожидал, что Чжан Е сможет написать такую хорошую каллиграфическую работу!

– Я также впервые узнал, что навыки каллиграфии учителя Чжан на таком высоком уровне!

Все были ошеломлены увиденным.

Ляо Ци удивленно поднял бровь.

Несколько преподавателей университета Цинхуа переглянулись.

Только выражение лица Су Ны не изменилось. Ранее на юбилейном собрании Ассоциации каллиграфии, которое также являлось днем празднования дня рождения У Цзэцина и еще одного мастера каллиграфии, Су На и многие другие из ассоциации стали свидетелями навыков каллиграфии Чжан Е. Су На считала, что лучшим произведением Чжан Е была поэма "Ода Мулан". В этой работе были отображены все уникальные стили письма Чжан Е. Это было его уникальной фишкой. Никто не мог бы написать так же, как он, даже если бы они подражали такому стилю непосредственно опираясь на его произведения!

Ясно, что никто в этом мире не знал, что каллиграфия Чжан Е была подражанием стилю почерка человека из его предыдущего мира, всемирно известному мастеру каллиграфии Ван Сичжи, Богу каллиграфии. Несмотря на то, что Чжан Е еще не проглотил достаточно книг по каллиграфии, и ему по-прежнему не хватало души, пока он мог достичь хотя бы двадцати процентов стиля Ван Сичжи, этого было бы достаточно, чтобы шокировать людей этого мира. Титул Бога каллиграфии был не зря и провозглашен не Ван Сичжи, а подтвержден самой историей!

– Это так хорошо!

– Эти слова – настоящий праздник для глаз!

– Если бы это был конкурс каллиграфии, профессор Ляо потерпел бы полное поражение.

– Да, но тема по-прежнему о поэзии.

Многие люди были полны похвалы, но после того, как их дыхание захватили навыки каллиграфии Чжан Е, все начали постепенно замечать стихотворение Чжан Е. Они хотели знать, как Чжан Е будет выступать с темой "муж и жена", с которой он не был знаком.

Су На продвинулась.

Декан Пань тоже пошел вперед.

Стихотворение читалось так:

«Муж вспоминает о жене»

Глядя сухими глазами поверх гор и рек,

Скольких закадычных друзей я уже встретил?

Горшок пуст, я боюсь наливать вино.

Трудно написать мой ответ.

Долгое время странствовал вдали от живых,

Без новостей я медленно возвращаюсь домой.

Лампа служит моим спутником в одинокие ночи,

Муж думает о жене, отец о сыне.

После того как он закончил, Чжан Е даже оставил свою подпись на листе.

Бросив последний взгляд на свою работу, он удовлетворенно кивнул и отложил кисть. Затем Чжан Е направился к окружающей толпе и протиснулся мимо них, чтобы вернуться к грилю и продолжить есть, на этот раз атакуя грибы.

Оставшаяся толпа зааплодировала!

– Великая поэма!

– Весь стих вращается вокруг "пропавшего" персонажа. Он воплощает мысли и чувства мужа к жене и был описан в такой одинокой, но красивой манере!

– Потрясающе!

– Я думал, стихотворение учителя Ляо уже достигло пика совершенства! Кто знал, что учитель Чжан на самом деле мастер Чжан! Он вполне заслуживает своей репутации! Это не хуже, чем стихотворение учителя Ляо! Более того, Чжан Е еще даже не женат, поэтому тема "муж и жена" уже считалась темой в не его компетенции. Если мы рассмотрим этот момент и включим тот факт, что это была импровизированная работа, то это еще яснее покажет, насколько искусен Чжан Е!

– Профессор Чжан по-прежнему полон литературных талантов.

– Хорошо составлено!

– Это стихотворение так же, как его умение каллиграфии, они оба потрясающие!

– Прекрасно исполнено, учитель Чжан!

– Ха-ха!

Декан Пань решительно кивнул, выражая свое одобрение.

Су На издалека показала Чжан Е большой палец.

Большинство членов женской команды также с радостью начали раздавать свои похвалы. Как и ожидалось, Чжан Е не разочаровал, он не подвел их в этот критический момент!

Учительница засмеялась:

– Полагаю, мы выиграли этот финальный раунд?

Ма Ци из факультета китайской литературы нахмурился:

– Что вы хотите этим сказать? Работа учителя Ляо тоже очень хороша. По крайней мере, с точки зрения использования слов, я нахожу формулировку учителя Ляо более сложной.

Преподаватель из университета Цинхуа с улыбкой кивнул:

– Я также считаю, что стихотворение учителя Ляо лучше и красивее.

Су На не согласилась:

– Конечно, стихотворение учителя Чжан лучше. Бесспорно!

Профессорша уставилась на мужскую команду:

– Ребята, вы не хотите признать, что проиграли?

– Почему мы должны признать, что проиграли? Учитель Ляо действительно написал свое стихотворение очень хорошо, поэтому до сих пор очень сложно сказать, кто выиграл или проиграл. В конце концов, когда дело доходит до искусства, очень трудно отличить, кто лучше. У каждого свои взгляды и мнения, – ответил кто-то из учителей.

Профессор постарше, который был очень квалифицирован, прокомментировал:

– Это правда. На мой взгляд, каждое из этих двух стихотворений имеет свои сильные стороны, которые выделяются. Нелегко прийти к четкому выводу о том, что лучше, так почему бы нам не оставить это судьям. Мы позволим трем судьям голосовать, и какая работа получит больше, тот выиграет.

– Конечно!

– Тогда оставим это судьям.

– Согласовано.

– Чжан Е обязательно победит.

– Это должен быть учитель Ляо!

Все посмотрели на судей, желая узнать результат.

Ляо Ци также был очень обеспокоен результатами, но не показал этого на своем лице.

Но, по сравнению с Ляо Ци и несколькими другими преподавателями университета Цинхуа, Чжан Е был еще более безразличен. Закончив работу, он оставил все это позади и вернулся к еде и питью.

В этот момент молодой учитель произнес:

– На мой взгляд, я по-прежнему считаю, что муж учителя Чжан, вспоминающий о жене, лучше. По сравнению с другим стихотворением, настроением этого стихотворения я наслаждался больше.

Учительницы неожиданно весело рассмеялись.

– Так и должно быть!

– Хорошо сказано!

Затем слово взял следующий судья, Ли Жуй:

– Я не совсем согласен, так как чувствую, что оба стихотворения несут настроение совершенно одинаково. Однако я нахожу, что стихотворение учителя Ляо больше подходит к теме "Муж и жена". В его стихотворении очень ярко раскрыта тема с мужем, женой и любовью. Но стихотворение учителя Чжан Е больше написано с точки зрения мужа и выражает только одну сторону чувств пары. Оно по-прежнему хорошее, но в контексте темы стихотворение учителя Ляо определенно берет верх.

Многие из тех, кто слышал это суждение, также думали, что это был логический аргумент.

– Это правда.

– Да, стихотворение учителя Ляо более полное и соответствует теме.

– Верно, независимо от того, каковы другие стихи учителя Ляо, сегодняшнее действительно написано очень здорово.

Ли Жуй проголосовал за Ляо Ци.

Чжан Е и Ляо Ци теперь шли на ровне со счетом голосов 1:1. Все зависело от решения последнего судьи.

Последним судьей был сравнительно пожилой профессор, который подошел к двум стихотворениям, висевшим вертикально, чтобы рассмотреть их поближе. Затем он обернулся с беспомощной улыбкой:

– Не могу решить, какое лучше. Оба красивы для чтения, так почему бы мне не воздержаться от голосования, и мы сделаем это ничьей?

– Ничья?

– Мужик!

– Тогда кто же победитель?

– Полагаю, это означает, что нет ни победителя, ни проигравшего.

– Тогда мы добавим еще один раунд в конкурсе?

– Оставим это как ничью.

– Эх, мы почти сделали это, хи-хи. Я все еще надеялась увидеть, как мужская команда исполняет квадратные танцы*!

В итоге конкурс завершился ничьей. Это был результат, который многие люди могли принять. В конце концов, это всего лишь игра, так что, пока их не сочтут проигравшими и не накажут, все будет хорошо.

У Ляо Ци с этим не было никаких проблем. То, что он смог выйти против Чжан Е и уйти с ничьей, было результатом, который он мог полностью принять. В этот момент он и несколько других преподавателей университета Цинхуа бросили на Чжан Е пренебрежительный взгляд. Как и ожидалось, как Ляо Ци и его небольшая группа думали, Чжан Е оказался не таким легендарным, как все утверждали. Если уж на то пошло, в лучшем случае Чжан Е можно было считать превосходным литературным художником. Мастер? Он еще не достиг этого! Даже стихотворение Ляо Ци могло стоять на одном с ним уровне, так как Чжан Е можно было считать мастером? Его талант был так себе!

Ма Ци решил подлизаться:

– Я вижу, что учитель Ляо превзошел себя и уже поднялся на уровень выше. Станете ли вы идти по этому пути теперь чаще?

Ляо Ци засмеялся и отмахнулся:

– Я? Я думаю, что для меня лучше продолжать преподавать с честными намерениями, сочинение стихов и ппрочее должны оставаться для меня просто хобби. Я бы не стал заниматься этим профессионально.

– Сочиняя на таком хорошем уровне будучи любителем, вы заставляете нас чувствовать себя смущенными, – с улыбкой произнес Ли Жуй.

Некоторые из преподавателей университета Цинхуа также постепенно присоединились со своей лестью.

С другой стороны, к Чжан Е сзади подошла Су На:

– Ты все еще в настроении есть?

– Да, – проворчал Чжан Е. – В последние несколько дней я слишком много думал. Не знаю, почему мне так хочется есть, но, наверное, я потратила слишком много сил на размышления, – он не только устал от мыслей составляя вопросы для экзаменов, но и сегодня утром быстро учился с помощью капсул поиска памяти.

Су На надулась:

– Они уже пришли к решению. Это ничья.

Чжан Е улыбнулся:

– Я слышал. Если ничья, так тому и быть.

– Это твое сегодняшнее стихотворение было действительно неплохим, но по сравнению с твоими предыдущими работами, я чувствую, что ты не реализовал свой потенциал, – беспомощно сказал Су На, – Обычно ты более конкурентоспособен, чем сейчас, но посмотри на себя сегодня. Такое ощущение, что тебе все равно. Я не думаю, что ты вообще задумывался, когда писал это стихотворение, верно? Ты просто небрежно взял кисть и сочинил его. Если бы ты был серьезнее, как бы ты мог не победить учителя Ляо? Это на тебя не похоже.

Я не могу победить его?

Я сочинил его небрежно?

Чжан Е улыбнулся, не говоря ни слова. Он не стал приводить никаких аргументов.

Рядом с ними несколько преподавательниц Пекинского университета тоже поддержали:

– Учитель Чжан, вы действительно сегодня недооценили своего оппонента. Учитель Ляо, очевидно, пришел подготовленным, но вы не сделали все возможное. С вашей репутацией ничья уже равносильна проигрышу. Если выяснится, что поэтический талант учителя Ляо наравне с вами? Учитель Ляо получит все внимание. Тогда все могут подумать, что мы все из Пекинского университета не ровня им, людям из университета Цинхуа.

Вдруг кто-то поднялся на холм и направился к ним.

Это был шеф команды по постановке вопросов по китайской литературе, Юй Фань!

До этого Юй Фань был занят экзаменационной работой и поэтому пришел довольно поздно. Когда он прибыл, то был немного озадачен сценой, но улыбнулся, спрашивая:

– Опять было соревнование? Кто победил в этом году? Как вы разделили команды?

– В этом году это ничья, – с улыбкой ответил Ли Жуй.

Юй Фань удивленно моргнул:

– Как так получилось?

– В финальном раунде обе команды закончили с ничьей, – объяснил Ма Ци.

Они кратко изложили ситуацию. Шеф Юй оживился и пошел вперед:

– Дайте мне взглянуть.


* * * Примечание переводчика:

* https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%B2%D1%8D%D1%80-%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%81