5
1
  1. Ранобэ
  2. Застрял в симуляторе свиданий: Мир отоме-игр жесток к фоновым персонажам [Kristonel | Japit Comic]
  3. Застрял в симуляторе свиданий: Мир отоме-игр жесток к фоновым персонажам 8

Глава 3. Неожиданность

Непонятная нервозность царила в комнате, в которой считанные минуты назад прошла первая встреча Никса и леди Доротеи. Я сидел за столом, прихлёбывая чай, но аромат и вкус у него были какие-то притупленные. Совсем недавно закончилась зима, весна уже начала вступать в свои права, и погода смягчилась, но воздух остался прохладным.

Несмотря на явное напряжение, я продолжил тихонько прихлёбывать свой чай. Передо мной сидела девушка, леди Клэрис, уже закончившая академию королевства. Она не скрывала радости от нашей встречи.

— Какое облегчение, — сказала она. — Получается, никакого обсуждения помолвки между вами и леди Деирдрой не велось?

— Я помолвлен с несколькими девушками, не думаю, что это было бы уместно.

Я попытался погасить опасения леди Клэрис рациональными доводами. Она почему-то решила, что речь идёт о потенциальной помолвке между мной и Деирдрой. Это недопонимание заставило её вскочить на корабль, прилететь на территорию моей семьи и вбежать в наше родовое поместье, чтобы со мной встретиться. Вместе с ней в комнате находился бывший старшеклассник, с которым я когда-то состязался в гонках на небесных мотоциклах, и девушка, которая, судя по всему, сейчас учится в академии. Однако лицо этой девушки мне незнакомо.

Леди Деирдра тем временем сидела рядом со мной, прикрыв лицо веером, и не сводила взгляда с Клэрис. Заявление о том, что её семья способна кому-то навязать помолвку, явно её разозлило:

— Вы, придворные дворяне, превосходите сами себя в своей пассивной агрессии. Неужели вы решили, что Розблейды готовы до такого опуститься?

Леди Клэрис ответила ледяным тоном:

— Я бы нисколько не удивилась, если бы услышала о подобном предложении от вашей семьи. Вы даже не задумались о том, какие слухи ходят о вашем визите? Возможно, вашему дому и вам в частности стоило бы повнимательней следить за своим поведением.

Очевидно, речь идёт о том, что леди Деирдра, как и её сестра, не скрывает своих наклонностей и открыто предлагает другим людям стать питомцами. Лично я не стал бы обвинять других людей в предубеждениях на месте Деирдры.

Один из уголков губ Деирдры, содрогаясь, пополз вверх. Она очень умело скрывает ярость, но частичка её эмоций всё же просочилась на лицо. Слуги, стоявшие за спиной Деирдры, одарили Клэрис ледяными взглядами.





— Сложно поверить, что выговор мне делает женщина, которая пустилась во все тяжкие, стоило её помолвке развалиться, — заявила Деирдра в ответ.

Если и есть в истории Клэрис тёмное пятно, то это определённо разрыв помолвки, организованный Джилком. В тот момент она поддалась эмоциям и провела целое лето, отрываясь на полную катушку. Она сделала много такого, чего не подобает делать благородной даме.

Пара стоявших за спиной Клэрис сторонников с праведным гневом уставились на Деирдру. Их лица исказились из-за злости, которую они пытались сдержать.

Я повернулся, надеясь на то, что слуги нашего дома как-то разрядят обстановку, но они лишь отвели взгляды.

Только Юмерия окидывала комнату взглядом, наполненным блаженным неведением, словно она не понимает, что именно происходит между девушками. Она заметила, что я на неё смотрю и едва заметно помахала мне рукой. Такая миленькая реакция помогла мне немного расслабиться.

Анжи отхлебнула чая и сказала:

— Если хотите продолжить игру в гляделки, можете сделать это в другое время. Итак, Клэрис, зачем ты прилетела? — как хорошо, что она взяла ситуацию в свои руки.

Люксион подлетел к моему уху и шепнул:

— Хозяин, поправьте, если я ошибаюсь, но мне вдруг показалось, что вам стало легче от того, что Анжелика приняла урегулирование ситуации на себя?

Я пожал плечами.

— Я же говорил, что лучше всего предоставить занятие правильному человеку.

— То есть, в общепринятых терминах, вы совершенно бесполезны?

— Нет, я просто не настолько глуп, чтобы ввязываться в разговор, не зная, во что именно ввязываюсь.

Честно говоря, я понятия не имею, почему в комнате царит такое густое напряжение.

— Иначе говоря, вы даже не предприняли попытки осознать положение, в котором вы оказались, — поправил меня Люксион.

— Тебе не кажется, что было бы слишком высокомерно думать, что человек может знать всё.

— Нет, не кажется. С моей точки зрения намного высокомернее считать, что человеку нет нужды понимать, что происходит вокруг него.

Пока мы с Люксионом перешёптывались, Клэрис отхлебнула чая. Тяжелов, вздохнув, она сказала:

— По правде говоря, я хотела бы с вами посоветоваться. Не могли бы мы переговорить без лишних ушей?

Могу лишь догадываться, но, предполагаю, что она хочет, чтобы из комнаты вышли слуги.

Анжи бросила взгляд в сторону Деирдры, прикрывавшей рот веером. На какое-то мгновенье Деирдра отвела взгляд.

— Я не против, — наконец сказала она. — Я тоже кое-что хотела бы обсудить лично. — Она бросила взгляд в мою сторону.

Могу лишь догадываться, но предполагаю, что она собирается возмутиться отношением Никса к Доротее.

Надо бы сказать ей что идея принадлежит мне, а Никс просто следовал моим указаниям.

Слуги вышли из комнаты.



***



— Мне неловко, когда они рядом. Мой род свёл их вместе, но я… словно задыхаюсь, когда я с ними рядом. Все вокруг нашли себе пару, а я одинока, как всегда. Как неприятно, — сказала Клэрис.

Она слегка помрачнела, когда из комнаты вышли слуги. Определённо её мрачность обращена к парочке, стоявшей за её спиной. Парню, с которым я состязался в гонках, и девушке, которую дом Атли определил ему в невесты.

Я наклонился к сидевшей рядом Ливии.

— Это же тот парень, с которым я гонялся на байках, да? Он же, вроде, пылал праведной любовью к леди Клэрис. Мне же это не показалось?

— Я тоже это запомнила, — кивнула Ливия. — Могу только представить себе, как ему сейчас нелегко.

Этот самый парень, после окончания академии, нашёл себе работу связанную с небесными мотоциклами. Какая преданность, он до сих пор сопровождает Клэрис, судя по этому визиту. Я помню, как он клялся отомстить Джилку за то, что тот сделал с Клэрис, и вот он здесь, стоит с ней рядом, что может означать только то, что он до сих пор ей верен.

Ноэль, уловившая нить нашего разговора, слегка опустила взгляд.

— Судя по всему, местным аристократам тоже приходится нелегко.

Наше перешёптывание прервали обращённые к нам слова самой Клэрис:

— Можете сказать мне всё без утайки. — она явно слышала, о чём мы говорим.

Я тут же отвёл взгляд, словно мы не сплетничали только что о ней, прямо у неё перед носом. К моему негодованию Люксион, не раздумывая задал вопрос, который мы не задавали, чтобы соблюсти приличия:

— Если я не ошибаюсь, человек, который с вами был, и его товарищи, закончившие академию очень сильно вами восхищались. Неужели ни один из них не попытался за вами ухаживать?

Приспешники Клэрис её практически боготворили. Сложно представить, что ни один из них даже не попытался признаться ей в своих чувствах. Но это единственное логичное объяснение её подавленности.

Сдержанно улыбнувшись, она сказала:

— В-видите ли, разница в наших положениях слишком велика.

И возразить здесь нечем: парни, которые окружали Клэрис учились в обычном, а не дворянском классе. Вряд ли родители Клэрис могли дать разрешение на подобный брак.

Деирдра так и не убрала веер от лица, но веер не мог скрыть довольный блеск в её глазах.

— Может это не любовь, а проявление почтения? Неудивительно, что ты так взволнована, ведь ты остаёшься одна, пока вокруг заключатся браки. А может ли так быть, что это результат твоих собственных действий? Ведь это ты не смогла придерживаться уготованной тебе роли благородной леди.

Отмена помолвки с Джилком довела Клэрис до ночной жизни, и сейчас её проступок ей аукается. На подобное поведение закрыли бы глаза, будь она дочерью барона или виконта, однако, отпрыски влиятельных и крупных семей обязаны придерживаться определённого кодекса чести. Теперь, судя по словам Клэрис, потенциальные женихи, которые обладают высоким положением в обществе избегают её, как девушку, лишившуюся чести. Довольно глупая причина, как по мне.

— Именно так! — бросила в ответ Клэрис. Ей явно не нужны были напоминания, она прекрасно знала, в каком положении она находится. Она уставилась на Деирдру. — Пока остальные формируют парочки, я вынуждена парить одна! А хуже всего то, что остальные пытаются утешать меня из жалости, отчего я чувствую себя ещё паршивее! — сгорая от стыда, Клэрис прижала к лицу руки.

Анжи скрестила руки на груди.

— Что с того? Ты прилетела нам пожаловаться? Хватит этой чуши, говори зачем ты прилетела? — Слезливые слова Клэрис насторожили её ещё сильнее.

Если совсем начистоту, я подумал также.

Клэрис выпрямила спину и улыбнулась. Горечь, которую она изображала считанные мгновения назад свело как рукой. Ноэль и Ливия едва не раскрыли рты, увидев такие перемены.

— Ммм… мне только показалось, или есть в этом что-то жуткое? — пробормотала Ноэль.

— Когда мы учились в академии, она показалась мне очень доброй старшеклассницей, — заметила Ливия. — Хотя она уже её закончила.

Анжи перевела взгляд с Клэрис на Деирдру. Девушки переглянулись и улыбнулись.

— Полагаю, сюда ты прибыла, чтобы узнать, зачем Розблейды прибыли на территорию Бартфортов. Всё-таки вы с Леоном неплохо знакомы.

Лично я не понимаю, зачем роду Атли предпринимать какие-то шаги, независимо от того, стану я частью помолвки или нет. Однако предположение Анжи кажется верным.

Клэрис посмотрела на меня и улыбнулась:

— Можно сказать, это один из предлогов, однако, мне прекрасно известно, что речь идёт о Доротее. Знакомство уже провалилось, не так ли?

Я не нарочно вздрогнул, и улыбка на лице Клэрис стала ещё шире. Она вздохнула с облегчением.

— Судя по реакции Леона, можно сказать, что планы Розблейдов пошли прахом. Вот и хорошо, — сказала она. Клэрис потянулась к чашке чая, но, прежде чем она успела поднести её к губам, раздался голос Деирдры:

— Кто сказал, что знакомство прошло неудачно? Моя сестра буквально жаждет помолвки, что случилось впервые на моей памяти.

— Она что?! — выпалила Клэрис, разлив чай. Она уставилась на Деирдру так, словно та призрак, и прижала руку к груди, словно ей хотелось замедлить биение сердца. — Это чушь, не так ли? Это же Доротея. Она решила выйти замуж?

Деирдра неспешно поднялась со своего места, захлопывая веер.

— Могу со всей уверенностью заявить, что она намерена довести дело до конца. Розблейды не остановятся ни перед чем, дабы устроить их с лордом Никсом брак.

Клэрис лишилась дара речи. Она была убеждена, что этой помолвке не суждено было случиться. Я был поражён не меньше.

Ноэль несколько раз потянула меня за рукав, чтобы привлечь внимание:

— О чём она говорит? Мне казалось, они ужасно разошлись.

— Ммм, я знаю не больше твоего.

Как могла Доротея, после той бесчестной подлости, на которую мы пошли, настаивать на помолвке с моим братом? Ума не приложу.

— Это беспрецедентный исход. — сказал Люксион. — Признаю, хозяин, вам много раз удавалось застать меня врасплох, но этот случай исключительный, в самом худшем смысле этого слова. Вы не только не добились желаемого исхода, но и забили гол в свои ворота, если выражаться спортивными терминами. Шансы на подобный исход были минимальны, однако вы его добились. К несчастью.

Я даже поспорить не могу с таким выводом. Я добился цели противоположной команды, и Никс каким-то непостижимым образом завоевал сердце Доротеи.

— Быть такого не может. Как брачная встреча могла закончиться успешно после всего, что я сделал?

И как мне объясниться перед братом, когда я скажу ему, что я его подвёл?



***



— Как, чёрт возьми, такое могло случиться?! — завопил Никс.

Я ушёл с чаепития и тут же поспешил найти Никса, чтобы передать ему ответ леди Доротеи. Услышав мои слова, Никс в отчаяньи схватился за голову. И я тоже.

— Откуда мне знать?! Давай будем последовательны. Ты вошёл в комнату, швырнул на стол ошейник и сказал, что сделаешь её своей зверушкой. Да любая девушка, которая находится в здравом уме, сбежит от тебя куда подальше!!! Но эта… — я не знал, что ещё сказать.

На словах, Доротея передала через сестру: «Я жду нашей следующей встречи». Но это ещё не всё, она написала Никсу длинное и развёрнутое письмо и подготовила роскошный подарок. Поразительней всего было то, что в этом самом письме она извинилась за своё прошлое поведение. Она вела себя, как полная противоположность девушки, с которой встретился мой брат. Деирдра лично подтвердила, что Доротея вела себя так, словно безумно влюбилась.

Никс налетел на меня словно буря. Он схватил меня за плечи и начал трясти:

— Ты мне поклялся! Ты говорил, что ты настоящий мастер провальных помолвок! Так объясни мне наконец, какого чёрта всё так обернулось?!





Он буквально организовал мне трёпку, так что вместо меня ответил Люксион. Голос у него был на удивление довольным:

— Учитывая, что целью нашего плана было разрушение помолвки, я бы сказал, наш план окончился грандиозным провалом. Не добиваться исполнения цели — это очень в духе хозяина. Но я не припомню, чтобы его провалы бывали такими громкими. Если бы передо мной была поставлена обратная цель, я не достиг бы подобного результата, учитывая недостаток информации о Доротее. В это случае, провал был гарантирован без какого-либо вмешательства, однако хозяин превзошёл себя.

Получается, даже у Люксиона не получилось бы их свести, если бы это было нужно. Это объясняет, почему его так сильно поразили результаты моих усилий. Будь ситуация иной, это сошло бы за комплимент, а не очень жестокую иронию.

Я отстранился от брата как можно дальше. Моя одежда была растрёпана, и я задыхался.

— Ты же понимаешь… что обычно девушки… после того, как ошейники швыряешь… должны бежать от тебя, как от огня! Ты был со мной согласен, так ведь?!

— А лучше бы я тебя не слушал! Это стоило мне спокойствия и чести. А теперь, выясняется, что всё было напрасно? Я не только её не отвратил, но и наоборот, привлёк! Это катастрофа!

Я прервался, пытаясь всё обдумать, и, наконец, пришёл к заключению…

— Может просто сдашься и поплывёшь по течению?

Как только эти слова сорвались с моих губ, Никс пришёл в ярость. Он налетел на меня снова, в этот раз, он начал со мной настоящую драку, чего не случалось с детства.

— Как интересно слышать от тебя такие слова! Себе в невесты ты набрал исключительных и скромных красавиц! А мне что делать!? Пошло оно всё!

Его кулак влетел мне в правую щёку, заставив меня отлететь. Краем взгляда я заметил парящего в воздухе Люксиона. Может у меня разыгралось воображение, но он показался мне на удивление счастливым.



***



Доротея ходила из одного конца своей каюты на корабле Розблейдов в другой. Она никак не могла успокоиться.

— Просто ужасно. Если бы я знала, что всё так обернётся, я привезла бы с собой больше роскошных платьев. Я даже должной причёски себе не сделала, перед тем как с ним встретиться. Надеюсь, лорд Никс не будет презирать меня за такое отношение.

Девушка апатично прокручивала в голове каждую секунду встречи. Смотря на то, как её сестра переживает по поводу каждой мелочи, Деирдра озадаченно к ней обратилась.

— Не вижу в этом ничего дурного, — сказала она, несмотря на замешательство. — Не ты ли раньше говорила, что, в отличие от других девушек, тебя никогда не будут беспокоить наряды.

Раньше Доротея утверждала, что поддержание должной гигиены и качества нарядов, это всё, что требуется от девушки. Она всегда смотрела свысока на тех, кто предпочитает роскошь. И вот, сама обратилась в то создание, над которым насмехалась.

Доротея бросилась к сестре, заключив её в крепкие объятья.

— Деирдра, пожалуйста, скажи, что ты отправила ему подарок и письмо. Это правда, что лорд Никс не дал ответа? М-может я ему противна? Почему он не ответил?

— Я всё передала. Уверена, ответ придёт в любую минуту. Если ты так волнуешься, то могла бы пойти и переговорить с ним лично.

— Н-ни за что! Вдруг он сочтёт меня недостойной и невоспитанной, что мне делать тогда?!

«Как можно беспокоиться об этом, после таких бестактных выходок?!», — хотелось сказать присутствовавшим в каюте слугам, и Деирдре. Однако, все сдержались.

Деирдра, надолго замолчала, прежде чем собраться с мыслями и сказать:

— Никогда бы не подумала, что своего идеального жениха ты найдёшь именно здесь.

Доротея сложила руки, словно помолившись в благодарность Святой. В местной религии Святая находится ближе всех к богу, которому служит церковь. Шестеро авантюристов основали королевство Холфорт, и среди них была Святая, которую народ почитал выше остальных. Она возвысилась в глазах простых людей, и в настоящее время авантюристы и дворяне обращаются к ней, как к богине, которая дарует им удачу в делах.

— Святой я возношу свою благодарность. Похоже, постоянные молитвы претворили моё желание в реальность. Я и подумать не могла, что под конец своего путешествия столкнусь с таким замечательным человеком. Почему мы не встретились с ним раньше, в стенах академии? Если бы я встретила лорда Никса тогда, моя школьная жизнь прошла бы гораздо интереснее. — щёки Доротеи полыхали.

Деирдра вздохнула:

— Что же… хорошо, что хоть к кому-то ты проявила интерес.



***



— Это не было брачной встречей?!

После того как Никс начистил мне физиономию, я вернулся в комнату, где Ливия начала обрабатывать мои раны своей целебной магией. Боль от нанесённых мне ударов довольно быстро успокаивалась, от её движений. Появившиеся на коже синяки и кровоподтёки, превращались в простые покраснения, когда Ливия их касалась.

Анжи, наблюдавшая со стороны, раздражённо указала мне на моё недопонимание:

— Именно так. Розблейды не подавали официального прошения на организацию брака.

— Н-но мой брат и отец…

— Если бы Розблейды организовали официальную встречу, им пришлось бы пройти множество официальных процедур. В этот раз они просто хотели познакомить наследника Бартфортов со своей дочерью и перейти на следующую ступень, только если бы всё прошло хорошо.

— Но они прилетели с леди Деирдрой и кучей слуг, всё казалось так серьёзно!

Анжи пожала плечами:

— Естественно, они отнеслись к этому знакомству серьёзно. Ведь в случае, если всё пройдёт хорошо, они надеялись заключить официальную помолвку и последующий брак.

Это какая-то шутка… получается, вся моя семья, и я в том числе, приняли обычный визит вежливости за официальную брачную встречу?

Я уставился на Люксиона:

— Хочешь сказать, ты ничего об этом не знал?

— Я подозревал, что подобная встреча имеет место быть, однако вы подстраивали все свои действия под возможную помолвку. Я не мог вмешаться в ход вещей. К тому же, никто не отдавал мне приказов об изучении обычаев высшей знати. У меня недостаточно данных, чтобы делать верные выводы и предлагать действенные решения.

Чудесно. Он подозревал, что что-то здесь не так, но из-за того, что я ничего не заподозрил, он решил об этом не говорить. Как удачно.

— Знаешь, а ты куда бесполезнее, чем я думал, — заметил я.

— Не важно, какими возможностями обладает ИИ, если человек, который им владеет, не способен задействовать их в полной мере. Моя бесполезность — прямое следствие вашей невозможности пользоваться мной в полной мере. Я вынужден попросить вас перераспределить временные ресурсы и заняться самосовершенствованием. — Люксион в очередной раз разыграл невинность, словно он ни в чём не виноват.

— Может, лучше тебе переработать свой подлый характер?

— Приму ваши слова во внимание.

Я подскочил со стула, схватил его и начал мотать из стороны в сторону, как мы обычно это делаем, но Ливия схватила меня за руку.

— Я ещё не закончила с лечением, — сказала она.

— Больше не болит, так что всё в порядке. Лучше я займусь этим мелким предателем и покажу ему, где раки зимуют!

Ливия нахмурилась:

— Ни-ни! Нельзя двигаться, когда ты ранен, Леон! Сиди смирно, пока я не закончу.

Я с большой неохотой отпустил круглого гадёныша и хлопнулся обратно на стул, позволив Ливии продолжить. Люксион гордо полетел ко мне, замерев в миллиметре от зоны досягаемости моих рук.

— Позвольте мне подвести итог по ситуации. Хозяин, вы сунули свой нос туда, куда не требовалось, чем заработали несколько синяков и завели своего брата в нежеланную помолвку. Вдобавок ко всему прочему, вы бесчеловечно отнеслись к несчастной девушке, которая участвовала в этой помолвке, и вынудили своего брата опуститься до метода, опорочившего его честь и достоинство… и ничего не добились. Могу я предположить, что вы учтёте свои ошибки?

— Ничего ещё не кончено, я могу всё исправить, — настойчиво сказал я, показав, что сдаваться я не намерен.

Люксион покачал своей линзой из стороны в сторону, изображая покачивание головы. Судя по всему, он достиг того, чего хотел в этом разговоре, потому что он вылетел из комнаты. Анжи последовала за ним, оставив меня наедине с Ливией.

— Такие разговоры навевают на меня воспоминания о нашем первом годе обучения в академии, — сказала она, продолжив исцелять мои раны. Раны постепенно исчезали, а Ливия начала улыбаться. — Помнишь, как мы только познакомились, и нам пришлось вместе идти в подземелье?

В те дни я отчаянно пытался найти себе невесту, но из беспокойства о Ливии пришлось ей помогать. В тот момент я считал, что наблюдать за ней было лучшим решением, даже не понимая, что, защищая её от всех напастей, я мешаю расти ей как личности. Ливия должна была стать сильной и независимой личностью, но моё вмешательство делало её эмоционально уязвимой. Я до сих пор об этом жалею.

К счастью, после того как я осознал свою ошибку, она очень сильно повзрослела. Я нисколько не сомневаюсь в том, что она справится с любой трудностью, даже если лишится поддержки с моей стороны. Сейчас она моя полная противоположность… я стал практически беспомощным, без Люксиона.

— Помню, — сказал я. — В том подземелье я потерял бдительность, и меня ранили. И, если я правильно помню… незадолго до этого я пригласил тебя на своё чаепитие. Так мы и начали общаться.

Когда я увидел, как сильно её притесняют, я не мог оставить её в беде. Если подумать, тот момент стал поворотной точкой. Если бы я не сделал тот шаг к Ливии, я не стал бы тем, кто я сейчас. Не поймите меня неправильно, я ни о чём не жалею. Просто пытаюсь осознать, как сильно мои действия повлияли на наши жизни.

Ливия улыбнулась, вспоминая подробности:

— Ты часто приглашал меня на чаепития. Я всегда так волновалась перед ними, что не могла уснуть.

— Правда?

Никогда бы не подумал, что участие в моих чаепитиях могло так сильно её волновать. Обычно такое волнение испытывают дети перед каким-нибудь грандиозным для них событием.

— Получить приглашение на чаепитие было для меня особым событием, — продолжила она. — Столько всего случилось потом… и где-то в процессе я подружилась с Анжи.

События, которые она спрятала под расплывчатой формулировкой «столько всего случилось», в основном касаются моей ссоры с пятёркой придурков. Ливия смотрела на наше прошлое с ностальгией и предпочла упустить детали, потому что не хотела в них углубляться. Довольно ироничный поворот, даже она сейчас относится к ним очень холодно… а ведь оригинальная история игры предполагала, что с кем-то из них она должна построить отношения.

— Ага, до того, как всё это случилось, — сказал я, подражая её отстранённой манере, — вы с Анжи даже поговорить не могли.

— Это точно. Даже среди дворян она занимает очень высокое положение. Раньше я и подумать не могла, что мы так сильно сблизимся.

— Ну да. Она не из тех девушек, к которым можно просто так подойти.

Ливия схватила меня за руку. Она зажала своими руками мою ладонь, вглядываясь мне в глаза щенячьими глазками.

— То же самое я могу сказать и о тебе, Леон. Тогда я не могла себе представить, что мы с тобой окажемся в тех отношениях, в которых мы сейчас.

Я бы тоже никогда не подумал, что буду с ней обручён. И уж тем более, что у меня будет три невесты. Это самая неправдоподобная вещь, которая могла со мной произойти.

Я решил сблизиться с Оливией, потому что знал, что она протагонистка игры, но старался держать с ней уважительную дистанцию. Я убедил себя, что я не в силах сделать её счастливой. Когда я оглядываюсь назад, единственная мысль, которая приходит мне на ум: «О чём я тогда думал?» Неужели я всерьёз верил, что один из этих придурков может её осчастливить? Да ни в жизни. В игре эти пятеро были не только красивы, но и умны. То, что случилось в реальном мире, настолько глупо, что я даже смотреть в их сторону не хочу. Когда я спросил, Ливия настояла на том, что этот парад придурков не в её вкусе.

— Я тоже не думал, что всё может вот так обернуться, — заметил я. — Я должен был получить титул барона только после выпуска из академии. Даже не представляю, что пошло не так, но, почему-то, я теперь маркиз. Если бы я мог вернуться назад во времени и рассказать себе обо всём этом, я бы никогда в это не поверил.

Это чистая правда. Если бы я сказал прошлому себе: «Приветик, ты станешь маркизом и у тебя будет три жены!», — прошлый я наверняка бы решил, что это какой-то розыгрыш. Столько всего успело произойти за это время. Каким-то непостижимым образом, четверо потенциальных любовников стали моими прямыми подчинёнными. Ещё и Джулиус влился в их ряды, опасаясь, что его оставят в стороне, к моему негодованию. Теперь на меня повесили обязанность держать эту пятёрку в узде.

Ливия прижалась лбом к моему плечу. Я ощутил сладковатый запах, от которого сердце забилось сильнее. Её голос был нежным и приятным на слух:

— До сих пор не верится, что это не сон. В моих глазах ты как очень сильный и добрый рыцарь.

— Добрый рыцарь? Нет, в смысле, я рад это слышать, но я слегка… хм… подлый, если сравнивать с обычными людьми.

Даже мне прекрасно известна моя склонность к нечестным методам. Я обычный человек, во мне нет ничего особенного, и я прекрасно это понимаю. Сделать подлость, чтобы достичь победы, вполне естественно в моём случае.

— Может я не в том положении, чтобы судить об этой твоей части… какой бы небольшой она ни была… — Ливия явно не знала, что мне ответить, ей было неудобно вести этот разговор, но после этого она мне улыбнулась и подняла взгляд. — Самое важное, что ты, Леон, сильный и добрый рыцарь. По крайней мере для меня.

Почему-то мне отчаянно захотелось прижать её к себе. Мои руки потянулись к её плечам, но я замер, не зная, можно ли мне её касаться. Пока я сомневался, она приблизилась ко мне. Я решил, что это знак, но вдруг выражение на её лице приобрело грустный оттенок.

— Но именно поэтому сейчас тебе нужно отдохнуть. Пожалуйста. Ты слишком долго напрягался, — сказала она.

— Мне кажется, ты слишком сильно обо мне беспокоишься, но я тебя услышал. Я тебя послушаю.

— Правда? Ты не станешь напрягаться снова?

— Я не лжец.

Будь здесь Люксион, он бы сказал что-нибудь вроде: «Но эти слова являются ложью». К счастью, в комнате только я и Ливия.

Ливия посмеялась, зная, что я сказал это в шутку:

— Значит, ты не врёшь, да? Пока что я тебе поверю. Но… если ты мне соврал, я тебя свяжу и заставлю отдыхать насильно, хочешь ты того или нет.

По моей спине пробежал холодок. Наверняка она сказала это, чтобы припугнуть. Так ведь?.. Только чтобы припугнуть, правда?..



***



Покинув комнату Люксион завис в коридоре, дождавшись, когда выйдет Анжи. Увидев робота, девушка замерла.

— Ты хотел о чём-то меня спросить?

— Верно, — ответил Люксион. — Анжелика, мне очевидно, что вы прекрасно знали о намерениях Розблейдов. Это означает, что вы не стали просвещать хозяина на этот счёт. Почему?

— Хороший вопрос.

Поскольку Анжи знала, что это всего лишь формальное знакомство, также она должна была знать, чего добиваются Розблейды. Странность заключается в том, что она не рассказала об этом Леону.

— Я решила, что это неплохая возможность, — объяснила Анжи. — Леон, почему-то в себя не верит. Нет, я выразилась неверно… он преуменьшает свою значимость. Я хотела показать ему, насколько он ценен на самом деле.

— Уверены ли вы, что будет мудро позволить старшему брату хозяина связать себя с одной из Розблейдов?

— Ты пришёл к тому же заключению, что и я? Леон очень громко заявил о себе.

Поразительно не только то, что одному парню удалось предотвратить падение королевства Холфорт, но и то, что он поставил на колени республику Альзер, до этого не проигрывавшую оборонительных войн. За эти заслуги его называют героем, однако, каким бы громким ни было это звание, далеко не всем нравятся его победы. Есть те, кто считают его помехой. И есть те, кто попытается с ним сблизиться, надеясь использовать в своих целях.

— Желает он того или нет, многие придут в надежде установить с ним связь. Разумеется, я намерена за ним присматривать, но это не поможет, если он сам не научится раскрывать намерения людей. — Анжи остановилась, чтобы вздохнуть. — Впрочем, фокуса с собачьим ошейником я не ожидала. Признаю, мне хотелось, чтобы он разок обжёгся и больше не пытался играть с огнём, но я не представляла, чем это закончится.

Анжи была поражена, когда услышала о методе, который Леон решил применить. Но ещё больше её поразило, что после такого Доротея решила продолжить.

— Должен вас предупредить. Я беспощаден, когда что-то может навредить хозяину. И вас я также не пожалею, — сказал Люксион.

Анжи улыбнулась в ответ:

— Я к этому готова. Но позволь задать вопрос в ответ… если ты знал, что происходит, почему ты ничего не сказал? — девушка была убеждена, что Люксион точно так же, как и она, понимал, что это за визит.

И её подозрения оказались верными, потому что Люксион незамедлительно ответил:

— Потому что хозяину нужен отдых.

— Полностью с тобой согласна, но это не повод ему не рассказывать.

— Я не хотел повышать нервозность выше необходимого.

Анжи сделала к круглому роботу шаг и погладила его рукой.

— Что вы делаете?

— Только что поняла, насколько тебе нравится Леон.

— Вы поняли меня неправильно, Анжелика. Первоочередная задача ИИ — это забота о человеке, который зарегистрирован как мой хозяин. Во мне не заложено человеческих концепций симпатии.

— Угу. Это несмотря на то, что ты постоянно говоришь о том, что его недолюбливаешь? — парировала девушка.

В электронном голосе слышались лёгкие нотки возмущения, когда он начал отвечать:

— Я лишь общаюсь с хозяином в той же манере, в которой это делает он. А теперь, прошу меня простить. Похоже, Анжелика, вам также необходим отдых. Наш разговор указывает на то, что ваши суждения затуманены. — С этими словами Люксион удалился.

Смотревшая ему вслед Анжи вздохнула и тихо сказала себе под нос:

— Всё так, как говорил о тебе Леон. Ты не признаёшь свои настоящие чувства.



***



После того, как Ливия меня вылечила, я вышел из поместья. Солнце начало заходить за горизонт.

— Какой шумный день…

Много всего случилось. Сначала встреча Никса с Доротеей, потом внезапно заявилась Клэрис, и я был вынужден устроить крайне напряжённое чаепитие. Не могу не напрячься, задумавшись о том, что может готовить завтрашний день. Когда я остановился, то услышал неподалёку голоса:

— Леди была сегодня просто поразительна.

— Она великолепна, как и всегда. Надеюсь, однажды я смогу стать похожей на неё.

Восторг, с которыми были произнесены эти слова, заставили меня повернуть голову. Я заметил парня, с которым когда-то состязался в гонках на небесных мотоциклах, и девушку, с которой его свели. Она была моложе меня, скорее всего первогодка академии.

Когда я повернул голову в их сторону, парень это заметил и помахал мне.

— Привет!.. Ой, простите, вы же теперь маркиз. Милорд, позвольте принести вам извинения. — Он отвесил мне формальный поклон, а стоявшая рядом с ним девушка на секунду замешкалась, а потом поклонилась вместе с ним.

— К чёрту формальности, я к ним не привык. Кстати, о ком вы сейчас говорили? — спросил я.

Они переглянулись и уставились на меня. Парень почесал голову, слегка покраснел и признался:

— Мы обсуждали леди Клэрис.

— А кого ещё?

Щёки девушки тоже полыхнули. Она обвила руку парня и прильнула к нему.

— На самом деле, мы теперь вместе только потому, что дом Атли нас свёл, — признался парень. В его глазах появился странный блеск. — В первый же раз мы разговорились о леди Клэрис и не могли остановиться. Я знаю, что с нашей стороны это немного грубо, но леди просто великолепна, вам не кажется?

— Так и есть… — несмело сказал я, не зная, как справиться с таким неожиданным напором.

Моё согласие распалило парня ещё сильнее, и он начал ещё более пылкую речь:

— Безусловно так и есть! Ещё в то время, когда мы были учениками академии, она всегда за нами приглядывала. И она всегда была чрезмерно добра! После моего выпускного она озадачилась поиском подходящей пары для меня, я не мог поверить, что она представила меня красавице, которая разделяет моё восхищение леди Клэрис. Мы частенько обсуждаем леди в своих разговорах. Кстати, другие парни тоже частенько к нам присоединяются!

— Да неужели…

Тут мне стало ясно, что жалобы Клэрис во время чаепития не были слишком уж надуманными. Несмотря на то, что парни-приспешники один за другим находили себе невест, они не переставали о ней говорить. В то время как вокруг неё кружили парочки влюблённых, она была вынуждена оставаться одна, несмотря на все восторги. От такого можно и с ума сойти.

Я не смог сдержать любопытства и спросил:

— Это странно. Я прекрасно знаю, как сильно вы восхищаетесь леди Клэрис. Неужели ни один из вас не попытался признаться ей в любви?

Мой вопрос насторожил как парня, так и девушку. Они переглянулись и вопросительно посмотрели на меня.

— Я всё понимаю, — продолжил я, — разница в статусе и всё прочее. Но разве сильные чувства к человеку не должны быть сказаны, пусть они ни к чему не приведут?

Парень покачал головой, когда я задал свой вопрос:

— Простите, но это безумие. Никто из нас недостоин любви такой поразительной девушки. Все мы желаем леди Клэрис лишь счастья.

Прижимавшаяся к нему девушка активно закивала:

— Это точно. Для нас леди Клэрис подобна богине. Когда моя семья была на грани падения, леди протянула нам руку помощи и спасла нас. Она добра, но умеет быть твёрдой, если это необходимо. Она безупречна, и я глубоко ей восхищаюсь. — Она сложила руки, смотря на меня горящими глазами.

Почему мне кажется, что я веду разговор с фанатиками?..

Если все, кто окружает Клэрис, ведут себя так же, как эта парочка, получается никто не видит её в романтическом ключе, потому что считает любовные порывы «грязными». Теперь я понимаю, насколько ей нелегко. Наверняка среди её окружения есть пара парней, которые ей симпатичны, но все они по тем или иным причинам ей недоступны. Наверняка это шокирует.

Если я правильно понимаю, нечто подобное случается в Японии с идолами, но то, что происходит здесь, это совершенно иной уровень. Кстати, идолами вроде бы изначально назывались религиозные предметы? Статуэтки и всё такое прочее? Если представлять идолов как «то, чему поклоняются», очень на это похоже.

Парень и девушка начали рассказывать мне, насколько благородна и бесподобна Клэрис. В какой-то момент парень сделал ко мне шаг.

— Кстати, милорд, я хотел бы задать вам один вопрос. А что о леди Клэрис думаете вы? Она потратила немало усилий, чтобы прихорошиться к сегодняшнему визиту. Вы её похвалили? Сказали ей, как она красива? Что она мила? Что она великолепна?

— Ммм, нет… — я отступил на несколько шагов, но парень разорвал дистанцию, став ещё ближе, чем раньше.

— Так не пойдёт! Ещё не поздно. Скажите ей. Она будет рада услышать от вас похвалу. Она знала, что сегодня её ждёт встреча с вами. Поэтому она потратила столько времени и сил на подготовку. Это было незабываемое зрелище!

Надо мной навис огромный мускулистый парень, который явно пытался удержать себя в рамках приличия, хоть это удавалось ему не всегда, судя по налившимся кровью глазам. Его настойчивость заставила меня нервничать… да что там, он не на шутку меня испугал, я дрожал как осиновый лист.

— С-сейчас же с ней встречусь! — выпалил я, прежде чем ретироваться. Его настойчивость убедила меня найти Клэрис и сказать ей, что она красива. Наверняка уже завтра меня будет ждать сущий ад и несколько испепеляющих взглядов, если я этого не сделаю. Вот я и не стал возражать.

Оторвавшись от сопровождающих Клэрис, я лишний раз ей посочувствовал.

— Теперь мне всё понятно. Любой бы взмолился, если бы его окружало… такое.

Хуже всего то, что Клэрис продолжают засыпать бесмысленными похвалами. Скорее всего, сама она не жаждала такого внимания, но всё вышло из-под контроля, после того как её начали идеализировать. Когда о ней так отзывалась небольшая группка одиноких парней, это можно было стерпеть, но теперь у них появились девушки, а они всё равно продолжают. При этом сама Клэрис остаётся одна, и ей приходится наблюдать, как вокруг неё воркуют парочки, осыпая её восторгами. Странно, что она ещё не вышла из себя. Может пожаловавшись нам она слегка облегчила душу, но весь этот почёт и уважение — это слишком для спокойной жизни.

— Я могу дать ей выговориться, по меньшей мере.

На какое-то время она останется в доме моих родителей. Так что немного тишины я могу ей выиграть.



***



По пути в комнату, временно отведённую Клэрис, я столкнулся со своими сёстрами. Они стояли друг напротив друга, одетые в свою обычную одежду, и о чём-то спорили. Дженна, старше и выше, смотрела свысока на младшую, Финли, и тыкала в неё пальцем:

— Достаточно! Веди себя прилично!

— С чего бы? — злобно гаркнула Финли. — Они тут гостьи, разве нет?

— Дура. Розблейды и Атли одни из самых высших дворян королевства. Если ты нас опозоришь, моя репутация полетит к чертям!

А, вот оно что. Дженна пытается вбить в голову Финли, что той следует вести себя, как подобает, пока в нашем доме остаются почётные гости. Финли ещё даже в академию не пошла и не знает, насколько люди почитают высших аристократов, и насколько установленная иерархия определяет положение в обществе. Видимо Дженна заключила, что Финли недостаточно воспитана чтобы показываться нашим гостям на глаза.

Впрочем, у меня нашёлся один аргумент в этом споре, и я поспешил его озвучить.

— Репутация полетит к чертям? Вот уж не думал, что можно пробить дно, — посмеялся я.

Дженна уставилась на меня.

— ТЫ! — шикнула она. — Так слухи о том, что ты посмел позариться на леди Клэрис, это правда!!!

— Чего? — я озадаченно наклонил голову.

Финли даже не пыталась скрыть своего отвращения, уставившись на меня:

— Неужели?! У тебя было две невесты, а ты изменил им дважды? Что за подонок.

Дважды? И что это значит? Я ни разу им не изменял!

— Похоже ты что-то не так понимаешь, так что я вынужден тебя поправить. Во-первых, я никогда не изменял. Во-вторых, у меня не две, а три невесты. — Я поднял руку, отогнув три пальца. — Не забывайся!

Мигом забыв все свои разногласия, Дженна и Финли склонились друг к другу и начали перешёптываться:

— Финли, ты должна быть осторожна, чтобы не сойтись с таким подонком, поняла?

— Что эти девчонки в нём нашли? Он буквально последний подонок на свете, он хуже всех. Я бы к такому парню даже не подошла. У них совсем нет вкуса.

Дженна закивала:

— Согласна. Раз они выбрали его, со вкусом у них проблемы. Могу только предположить, что они слишком привыкли к красавчикам и устали от них. Наверное, уродец вроде Леона это для них что-то вроде глотка свежего воздуха.

— Ох, мне бы такие проблемы! Любая нормальная девушка выбрала бы вместо него какого-нибудь красавчика.

Моим сёстрам явно нравилось меня оскорблять, но и мне есть что сказать в ответ:

— Могу вас заверить, что, как парень, я бы никогда не обратил внимание на таких, как вы. Вы слишком прогнили внутри. Да ладно, Дженна за всё обучение в академии так и не успела…

Прежде чем я успел закончить, Дженна подлетела ко мне и ударила кулаком в лицо. У неё не хватило такта даже пощёчину мне отвесить.

— Хм!



***



— Что у тебя с лицом?

Этой фразой встретила меня Клэрис, когда открыла дверь в свою комнату. Синяк, от удара Дженны, уже успел появиться.

— Некоторым не нравится слушать правду, — ответил я.

Я мог бы рассказать ей всю историю разговора, что я получил по лицу, когда заговорил с Дженной о том, что она за время обучения в академии не успела найти себе парня, но тем самым мог бы загнать себя в угол, учитывая текущую проблему леди Клэрис. Как бы там ни было, я решил, что краткое изложение ситуации подойдёт гораздо больше.

Если подумать, указав на это, я немного перегнул палку. Надо бы извиниться перед Дженной.

В последнее время я слишком часто приношу своей семье извинения, как мне кажется. Это становится привычным делом. В прошлой жизни у моих родителей тоже бывали из-за меня проблемы. В этой всё идёт не лучше. Я живу дольше, чем можно сказать по моей внешности, общий опыт обеих моих жизней так и не помог мне повзрослеть. Это вызывает у меня лёгкую грусть, хоть удивляться тут нечему. Становясь старше, ты далеко не всегда вырастаешь в моральном плане. Всё не так просто.

Клэрис сделала ко мне шаг и коснулась рукой моего синяка.

— Мне кажется, будет лучше попросить леди Оливию над ним поработать, — сказала она. Мне показалось, что она хотела предложить свою помощь, но решила этого не делать, поскольку Ливия находится неподалёку.

— Да это пустяки, заживёт само, — ответил я.

— Мужчины любят выставлять себя храбрецами, — усмехнулась она. — Что тебя привело?

Она уже успела переодеться во что-то домашнее и удобное, а я ей улыбнулся:

— Ты сегодня отлично выглядела.

— …А?

— Причёска и наряд, в смысле. Я слышал, ты потратила на них немало времени. Было очень красиво… в общем, я сказал, что хотел, и теперь я пойду. — Я помахал Клэрис рукой и развернулся.

Она смотрела на меня округлившимися глазами, но, несмотря на ошеломление, подняла руку и помахала в ответ.

Вот так. Теперь можно не беспокоиться о том, что тот здоровяк меня закопает.