1. Ранобэ
  2. Верховный Маг
  3. Том 1 Перевод от OneSecond

Глава 30 - Возвращение ру

«Только не здесь и не сейчас! Пока всё не закончится, я буду лёгкой добычей!» — внутренне вскрикнул Лит.

Он знал, что невозможно сдержать процесс удаления нечистот, пока он не вернётся домой.

У него не было другого выбора, кроме как не оказывать сопротивления, делая это как можно быстрее и безболезненнее.

Вскоре чёрная слизь начала выделяться из всех его пор и отверстий. Глаза и горло Лита горели от отвратительного ощущения нечистот при их выходе.

Литу казалось, что из его тела вытекает река желчи.

Когда всё наконец закончилось, он стоял на коленях, положив руки на землю. Под ним была огромная лужа похожего на смолу вещества, отравлявшая воздух своим гнилостным запахом.

[Поздравляю с развитием твоего ядра маны до тёмно-голубого цвета! Ты также должен был потерять по крайней мере килограмм или два судя по тому, сколько примесей ты извлёк на этот раз. Я уже чувствую, как улучшается качество твоего потока маны], — голос Солус был полон радости.

[Тёмно-голубой?! — Лит выкашлял немного нечистот, которые застряли у него в горле. — Все эти годы моя тяжёлая работа, даже рискуя своей жизнью против не одного, а двух магических зверей подряд, была только ради худшего из возможных голубых ядер?]

Лит не мог не чувствовать себя подавленным и разочарованным.

[Я всё ещё ниже уровня Наны, а она родилась с таким ядром! Если бы она практиковала мои дыхательные техники, никто не знает, насколько сильной она была бы. Она, вероятно, уже могла бы сравнивать горы и раздвигать моря].

Импульсом магией тьмы он изгнал все нечистоты в небытие.

[Посмотри на это с другой стороны. Благодаря прорыву ты, наконец, сможешь вылечить Тисту. Разве не этого ты хотел с самого начала?] — Солус пыталась утешить его как могла.

При этой мысли настроение Лит сразу же улучшилось.

[Ты чертовски права! Иногда я просто эгоцентричный болван].

[Иногда?] — саркастически сказала Солус.

[Ладно, ладно! В большинстве случаев я позволяю своей жажде власти взять верх. Теперь довольна?]

Солус хихикнула.

Несмотря на то что Лит ещё не использовал Бодрость, он уже мог воспринимать окружающий мир яснее, чем когда-либо. Цвета, запахи, звуки всё было по-другому. Это было всё равно, что родиться заново и впервые увидеть мир.

Всё ещё чувствуя лёгкое головокружение, он плеснул в лицо холодной речной водой, пытаясь сосредоточиться.

Внезапно Лит почувствовал дрожь на затылке, волосы на его шее внезапно встали дыбом.

Лит резко обернувшись, обнаружил, что к нему бесшумно приближается ру, — тот самый ру, что был два года назад.

Он стал больше, его высота в холке достигала одного метра шестидесяти сантиметров, а его рыжий мех приобрёл оттенки белого, танцуя в солнечном свете, как лесной пожар.

Попытка заклинания Парящего ястреба почти заставила Лита упасть в обморок, поэтому он был вынужден отменить его, используя мировую энергию, чтобы восстановить свои силы ещё раз.

Тем не менее ядро маны Лита всё ещё было нестабильным после эволюционного процесса, и поэтому не могло ассимилировать больше мировой энергии.

«Проклятье! Я могу убежать лишь пешком…», — подумал он.

Чуя его напряжение и страх, ру заговорил:

— Не бойся, Бич¹, я не причиню тебе вреда. Напротив, я пришёл поблагодарить тебя. Я должен был остановить Ирту и Герду, но ты опередил меня.

Он бросил к ногам Лита великолепного оленя, которого тот нёс на спине. И кожа, и рога были в идеальном состоянии, если не считать единственного следа укуса на шее.

— Я заметил, что вы, люди, предпочитаете их такими, потому что, съев мясо, вы можете обменять остальное на те вещи, которые вы называете «деньгами».

Лит не почувствовал особого успокоения, он решил продолжать тянуть время, пока переводил дыхание и искал наилучший возможный путь к отступлению.

— Значит, ты тоже можешь говорить, а? Почему мы не поговорили два года назад, вместо того чтобы ссориться?

— Перестань высматривать путь к отступлению. Если бы я действительно хотел убить тебя, я бы избегал бесполезных разговоров и нанёс удар, пока ты слаб. Я не такой высокомерный и жестокий, как Ирту. Я не совершу ошибку, недооценив тебя снова. Что касается твоего вопроса, то это ты напал на меня первым. Кроме того, ты знаешь, что происходит, когда один из нас говорит? Либо человек падает в обморок, либо убегает. В обоих случаях они возвращаются в большом количестве, даже поджигая лес, пытаясь убить нас всех.

Ру зарычал от этого неприятного воспоминания.

Лит немного расслабился.

— Да, люди легко пугаются. Они считают себя высшими и праведными, и не любят, когда кто-то или что-то, что они не признают равным, угрожает им. Кстати, извини за внезапную атаку, но ты был большим, страшным, и разрушал кое-что действительно ценное для меня, — в глазах ру зажёгся огонёк понимания.

— Ясно, ты имеешь в виду тот раздражающий камень, который сейчас носишь на пальце. Тогда моя очередь извиниться. Я только хотел, чтобы шум и твоя атака прекратились.

— Раз я должен поверить твоим словам, почему ты называешь меня Бичом? Разве это не оскорбительно?

Лит продолжал двигаться, очень медленно, к самому быстрому пути домой, шаг за шагом, как будто он просто перемещал свой вес с одной ноги на другую, болтая.

Ру фыркнул, делая вид, что не замечает этого.

— Это не оскорбление. Ты убил короля запада, и вместе с его жизнью ты забрал и его титул.

— Полагаю, это сделало бы тебя королём востока. Какой у тебя титул?

Лит сделал ещё один шаг.

— Защитник. Моя роль — держать в узде и людей, и непокорных магических зверей.

— У него кольцо куда лучше моего. Кстати, ваше величество, меня не интересует ни звание короля, ни возня с вашей территорией. Не стесняйся захватить регион Ирту, или как там он называется. Я охочусь лишь для выживания, а не для спорта или удовольствия.

— И именно поэтому ты всё ещё жив.

Видя, что человек слишком стесняется своего ослабленного состояния, ру сдался и повернул назад, направляясь к лесу.

Лит всё ещё был напуган, но у него хватило духа сохранить оленя в карманном измерении. Как только магический зверь скрылся из виду, Лит выбежал из леса, всегда заставляя Солус высматривать любую возможную угрозу.

Оказавшись снаружи, он переоделся в свою обычную одежду, посчитав разрыв когтя на груди слишком тревожным для своих родителей.

Чем ближе он подходил к дому, тем слабее чувствовал себя. Прилив адреналина угасал, его тело и разум были измучены всем, что произошло. Возникла сильная головная боль, что затрудняет для него, чтобы думать.

Когда Лит наконец добрался до места назначения, он слишком устал, чтобы говорить или даже идти в свою спальню. Он сел на ближайший стул, облегчённо вздохнув и позволив себе расслабиться.

Следующее, что он понял, было то, что кто-то уложил его в постель, и, судя по освещению, уже наступила ночь. Он закрыл глаза, размышляя о том, что делать дальше, а когда снова открыл их, уже начинало светать.

Тиста и Рена всё ещё спали, Лит решил встать и приготовить завтрак для всех, следуя своему обычному распорядку. Именно в этот момент он понял, как сильно изменился за ночь.

Мало того что его тело было переполнено силой, он также мог воспринимать свой собственный поток маны без помощи какой-либо дыхательной техники. Литу требовалась лишь мысль, чтобы начать парить, умудряясь выбраться из спальни так, чтобы дерево не скрипнуло ни разу.

То, что ещё вчера требовало столько концентрации, теперь едва ли нуждалось в его внимании.

«Если заклинание первого уровня стало таким лёгким, как насчёт бытовой магии?» — подумал Лит.

Лит обнаружил, что теперь он мог использовать до шести заклинаний одновременно, без использования какого-либо жеста или магического слова для помощи в координировании их.

Вскоре множество маленьких вихрей очистили каждый уголок и щель столовой, воздух в комнате становился теплее с каждой секундой, пока тарелки и столовые приборы плыли к своим местам.

К тому времени, как стол был накрыт, он уже закончил мыть и вытирать пол.

[Я выполнил меньше чем за минуту то, что обычно занимало у меня полчаса! У меня ещё много времени до того, как придётся всех будить. Солус, как ты себя чувствуешь?]

[Теперь, когда я знаю, что с тобой всё в порядке — просто замечательно. Но поскольку ты говорил о моих способностях, а не о моих чувствах…] — судя по тону, она была вне себя.

[…И Солуспедия, и карманное измерение начали расширяться с тех пор, как твоё ядро маны стабилизировалось].

[А как насчёт тебя?]

[Спасибо, что спросил без малейшего намёка с моей стороны, — сарказм со стороны Солус был очевиден. — Я всё ещё не оправилась от ужаса, который ты мне вчера устроил, но жить буду].

[Прости, я знаю, что ты хотела, чтобы я сбежал от Ирту и не рисковал понапрасну, но я не мог убежать и жить в страхе, ожидая, что он найдёт и атакует мою семью. Я слишком долго жил в страхе перед отцом, вернувшись на Землю, чтобы позволить тому же случиться снова. Надеюсь, ты меня поймёшь].

Желая лишь сменить тему разговора, чтобы избежать неловкого молчания, Лит спросил:

[А как насчёт туши Герды? Можем ли мы взять на себя ответственность за убийство или это вызовет подозрения?]

[С Гердой нет проблем, история полна многообещающих магов, даже моложе тебя, убивающих магических зверей. Поскольку невозможно определить, насколько она была сильна, можно сказать, что ты успешно устроил засаду. Ирту, с другой стороны, более проблематичен. Мало того что его шкура бесполезна, делая его пригодным для поднятия заслуг, но и его труп показывает признаки заклинания, которое должно быть примерно четвёртого или пятого уровня, если не выше. Я бы посоветовала сохранить его на чёрный день].

Решив, что делать с тушами, Лит использовал оставшееся время, чтобы практиковать Накопление, думая о том, как сообщить родителям, что он придумал лечение для Тисты.

Среди всего, что он приобрёл с тех пор, как прибыл в новый мир, счастье его семьи по-прежнему было самой большой наградой, к которой он мог стремиться.



¹ Scourge — Бич, бедствие. Пример: Бич Божий.