1. Ранобэ
  2. Верховный Маг
  3. Том 1 Перевод от OneSecond

Глава 4 - Понимание магии духа

В это время Элина и Рааз возвращались домой. Услышав отчаянные крики Лита, они побежали проверить его.

Когда они нашли блевавшего Орпала на земле, они поняли, что произошло. У них уже были подозрения, так как всякий раз, когда Орпал кормил Лита, он всегда был голоднее, чем обычно.

Но теперь у них были доказательства. В луже рвоты непереваренный сливочный суп был прозрачен, как день.

Рааз побагровел от гнева.

— *Ты маленький!..* — но пришлось остановиться, так как вернулись и другие его дети.

— Я очень *разочарована* в тебе, Oрпал, — сказала Элина, видя, что её муж слишком рассержен, чтобы говорить.

— *Отныне Элина будет кормить Лита сама. Ты можешь взять все её смены в конюшне, так как я не думаю, что ты сможешь есть даже сено.*

— Но мама... — попытался оправдаться Орпал. Он ненавидел коров и запах говна.

— *Никаких «но», молодой человек! — заорал Рааз. — И это ещё недостаточное наказание! Элина, не стесняйся приготовить ещё одну миску для Лита и возьми еду из доли Орпала! Он должен понять, что плохие поступки имеют последствия!*

Они говорили слишком быстро для Лита, и было много незнакомых слов. Но Орпал только что побледнел, так что это были хорошие новости.

Орпал начал плакать и извиняться, но Лит постарался заплакать ещё громче, поэтому Рааз и Элина проигнорировали его мольбы и отправили его заботиться о животных.

После щедрой порции супа и молока, Лит наконец смог сосредоточиться на том, чтобы практиковаться. После нескольких дней экспериментов методом пробы и ошибок, он постиг основы своей новообретённой способности и приобрёл гораздо более глубокое понимание магии.

Лит обнаружил, что когда он произносит элементарное заклинание, оно на самом деле состоит из трёх этапов. Сначала он испускал ману, а затем смешивал её с мировой энергией, которой пытался манипулировать. Последний шаг был самым трудным, контролируя заклинание и его эффекты.

Магия духа пропустила второй шаг. Она использовала только свою собственную силу, не заимствуя элементальную энергию. Это делало её более трудной, чем любая другая магия, которую он практиковал до сих пор. Ещё она потребляла много маны.

Это также требовало гораздо большего внимания по сравнению с обычной магией. Чистая мана не имела физической формы, поэтому он не мог полагаться на свои глаза для манипулирования её эффектами.

Все зависело от его силы воли и воображения. Чем яснее был мысленный образ действия, которое он хотел совершить с помощью маны, тем лучше был результат.

Радиус действия также был очень ограничен, едва достигая метра.

Несмотря на все строгие ограничения, Лит начал практиковать всё что угодно, кроме магии духа. Конечным открытием было то, что каждое усовершенствование, которое он делал в магии духа, передавалось и всем другим видам магии.

Ему больше не нужно было менять тренировки между ними, и поэтому он прогрессировал всё лучше и лучше по сравнению с прошлым.

Время от времени он использовал случайную элементальную магию, чтобы проверить свой прогресс, достигая тем самым нового понимания глубины этого элемента.

Прогресс, достигнутый Литом, позволил ему также улучшить свои дыхательные техники.

Благодаря Накоплению он мог теперь не только видеть, как его ядро маны изменяется в размерах с течением практики, но и иметь приблизительное представление о количестве маны, содержащейся в его теле.

Используя Накопление, он регулярно питал мировой энергией своё ядро маны, позволяя ему расширяться от размера чеснока до размера мячика.

Лит понятия не имел, как работает это явление, и не нашёл способа обойти его. Развитие ядра маны и тела должно было идти рука об руку, не было никакого короткого пути.

Тупиковые места возникали, когда Лит пытался использовать Накопление тогда, когда ядро маны всё ещё было на пике своего размера. Мировая энергия будет отторгнута ядром маны, пройдя через его тело и повредив его.

Постоянно проходя циклы расширения и сжатия, его запас маны уже был несравним с тем, когда он был только что новорождённым.

После открытия и практики магии духа, Лит обладал гораздо более тонким контролем над своей маной, как внутри, так и снаружи своего тела.

Он сумел модифицировать Бодрость, так что когда он вдыхал мировую ману, то совмещал её со своей собственной, временно выходя за свои пределы.

Затем он расширял полученную энергию, перемещая её из солнечного сплетения наружу, пока даже волосы на его теле не наполнялись маной.

С тех пор как он изобрёл Бодрость, он заметил качественные изменения в своём теле. Теперь Лит лучше переносил холод и головокружение, и вряд ли когда-нибудь заболеет.

Когда вся его семья простужалась, он либо выздоравливал до появления симптомов, либо выздоравливал через несколько дней.

«Если только это не безумное совпадение, то улучшение Бодрости — единственное средство, имеющееся в моём распоряжении, чтобы закалить моё тело. Если я прав, это означает, что я могу использовать его как костыль, пока не стану достаточно большим, чтобы заниматься физической активностью, — подумал он. — Надеюсь, это также поможет мне быстрее преодолеть мои тупиковые места. Хоть это и рискованная игра, но вреда от неё не будет. Кроме того, между голодом и «зажорами», я мало что могу сделать, как семимесячный ребёнок».

Что касается его семейной жизни, то в последующие месяцы она также претерпела некоторые изменения.

После инцидента с супом, между братьями возник конфликт. Лит был мстителен по натуре, как и его брат.

Иногда, когда Орпал злился, он называл его пиявкой, а не Литом, потому что всегда мысленно называл его так.

Каждая оговорка стоила ему серьёзной ругани, а иногда получал даже хорошей порки.

Орпал винил Лита во всех своих несчастьях, маленький коротышка всегда хихикал, когда ему было трудно.

Отношения между Литом и его родителями, напротив, становились всё лучше и лучше.

Он уже начал говорить что-то невнятное, обязательно говоря «мама», когда Элина обнимала его, и «папа», когда Рааз подходил к нему.

«Если этот мир хоть немного похож на Средневековье Земли, то лучше остаться в хороших отношениях со своим стариком, прежде чем стать самодостаточным», — так рассуждал Лит.

Он всё ещё очень боялся отцовской фигуры, да и вообще у них не было особых отношений. Рааз всегда был чем-то занят, позволяя своей жене и старшей дочери проводить больше времени с ребёнком.

Он думал, что Лит был слишком мал, чтобы заметить, что отец не уделяет ему время, и что у них будет время наверстать упущенное позже, как у него было с другими сыновьями.

Рааз действительно любил его, и Лит никогда не переставал удивлять его. Он не помнил, чтобы тот плакал без причины, даже когда у него режутся зубы.

Если кто-то натыкался на его колыбель или повышал голос, пока Лит спал, или, по крайней мере, притворялся, что спит, он не издавал ни звука, просто оглядывался вокруг, прежде чем снова заснуть.

Лит всё больше привязывался к Рене, она была для него скорее любящей тётей, чем сестрой. Он видел в ней самого себя, заботящегося о её младшем брате так же, как он заботился о Карле.

Он хотел бы выразить свою любовь, но всё, что он мог сделать, это улыбаться и смеяться, как только он видел её, и называть её «Лала». Фактически, она была единственной, кроме его родителей, кого он называл по имени.

Это было не особо важно, но для неё это значило очень много.

Итак, время шло. Через шесть месяцев после своего рождения Лит впервые опустился на землю и начал ползать под строгим наблюдением. На девятом месяце он начал ходить и перешёл от болтовни к реальным словам.

В день своего рождения, обнаружив, что в этом мире тоже бывают дни рождения, он позволил себе использовать простые фразы и начал задавать вопросы, чтобы пополнить свой словарный запас.

Ничего не зная о детях, было очень трудно найти правильное время для каждой мелочи. К счастью, Лит всегда мог прибегнуть к обману, чтобы найти подходящее время для того, чтобы «научиться» что-то делать. Он уже был способен понимать большую часть того, что слышал, поэтому всегда был открыт для «предложений».

Если Элина умирала от желания, чтобы он наконец сказал «мамочка» вместо «мама», то он подождёт пару дней, прежде чем это произойдёт. Если Рааз радовался тому, что Лит бежит к нему, то он тоже радовался.

Настоящая проблема заключалась в том, чтобы обращать внимание на всё, что говорили Рааз, Рена и Элина, при этом, казалось бы, совершенно не обращая внимания на их слова.

Другая проблема заключалась в том, что, как только они разрешали ему свободно бродить по столовой, они давали ему также маленькие деревянные игрушки, ожидая, что он будет играть и исследовать своё окружение.

Лит уже знал столовую как свои пять пальцев, да и смотреть было особо не на что. И всё же он должен был притвориться, что ему это интересно.

Это было самое трудное, что он когда-либо делал с тех пор, как стал ребёнком, и это напугало его до смерти. Он понятия не имел, как ребёнок будет исследовать такую безмятежную среду, и его паранойя по поводу раскрытия заставляла его вспотеть.

Увидев ожидание в их глазах, он начал идти к ближайшему объекту — камину. Костёр не горел, поленья были холодными и покрытыми пеплом.

Когда он подошёл ближе, Рааз остановил его.

— Это камин. Сейчас он безопасен, но огонь — это плохо. Огонь причиняет боль. Не трогай его, никогда.

Лит посмотрел на него в замешательстве, прежде чем попыталась сунуть руку в пепел. Рааз схватил его за руку, преграждая путь.

— Огонь — это плохо. Не трогай его. Никогда, — повторил отец.

Лит пристально посмотрел ему в глаза, как будто он глубоко задумался, прежде чем спросить:

— Огонь пльохо?

— Да, очень плохо, — ответил Рааз, кивая.

— Хоросё, — Лит отошёл от камина и приблизился к столу. Когда он попытался взобраться на стул, чуть не упав вместе с ним, Элина бросилась ему на помощь.

— О боги, этот малыш определённо любит опасность.

Видя их всё более встревоженные лица, Лит решил, что нашёл выход из этой муки. Он постоянно подвергал себя опасности, пытаясь взобраться на стол и пойти на кухню рыться в кастрюлях и ножах.

Они быстро решили, что «время приключений» закончилось. Они усадили его на старую тряпку, расстеленную на деревянном полу, и дали ему игрушки, чтобы он играл с ними, пока они не оправятся от стресса.

У него была маленькая деревянная лошадка, что-то вроде повозки и странного вида собачка. Играть ему было гораздо легче. Литу не нужно было придумывать истории или объяснять, что он делает.

Он мог просто использовать игровое время, чтобы практиковать магию духа. На самом деле, Лит никогда не использовал свои руки для перемещения игрушек, а наоборот, заставлял те левитировать как можно ближе к его пальцам.

Он действительно наслаждался этими моментами. Наконец-то Лит мог открыто радоваться, кричать и смеяться каждый раз, когда он делал новое открытие или прорыв, и всё, что видели его родители, было счастливым ребёнком, потерявшимся в своих фантазиях.

— Кто бы мог подумать, что у такого тихого маленького человечка может быть такое живое воображение, — сказал Рааз с широкой, гордой улыбкой на лице. — Посмотри на него. Всё, что у него есть, — это старые игрушки, но, похоже, что весь мир у него на ладони.