6
1
  1. Ранобэ
  2. Повседневная жизнь со сводной сестрой
  3. Том 1

Глава 3. 9 июня (вторник)

Утро следующего дня. Вполне ожидаемо, что такого драматического события под видом, где меня будит младшая сестра, не происходит. Как обычно, Аясэ снова приняла после меня ванну и легла спать только тогда, когда я уже видел седьмой сон. Естественно, что по той же причине она проснулась первее меня.

— У нас проблемы, Юта!!!

Выйдя в коридор, я столкнулся с клоуном, на лице которого была пена для бритья. Нет, извиняюсь, это был мой старик, который в данный момент приводил себя в порядок перед уходом на работу. Указывая в сторону кухни, его глаза были налиты кровью, а рот его был весь в пене.

— Из-за чего такая паника?

— Я брился…

— Да, не сомневаюсь.

— А потом услышал какие-то звуки со стороны кухни. Когда я пошёл проверить…

— И?

Он что, мёртвого увидел? Я едва подавил в себе эту реплику, когда мой старик продолжил объяснять мне дрожащим голосом.

— С-Саки… Она готовит завтрак!

— Словно это какое-то грандиозное событие.

— Так оно и есть! Я никогда бы не подумал, что моя дочь будет готовить мне завтрак! — и в уголках его глаз я заметил, как начинают собираться слёзы.

Я понимаю твою радость, но ты бы мог перестать плеваться пеной?

— Ладно… Просто иди и умой лицо, хорошо?

— Какой ты чёрствый. Если бы ты был таким же милым, как Саки.

— Милым… как Аясэ? — и тут я себе представил безэмоциональное лицо с холодным взглядом.

Это правда, что у неё были очаровательные черты лица, и об её привлекательности определённо говорят люди, но быть милой и обладать очаровательными внешними признаками — это две разные вещи.

…Находясь в раздумьях, я затолкал своего старика обратно в ванную комнату, а сам направился на кухню, откуда доносился восхитительный аромат, который щекотал мой нос.

— Яичница? — спросил я.

— Наверное, ты ожидал чего-то большего, но я подумала, что не будешь жаловать на нечто простое, — равнодушно ответила Аясэ.

— Слушай, я хочу спросить тебя кое о чём. Уделишь время? Я пока не хочу есть.

— Да, конечно, но ты говоришь так, будто собираешься меня отругать.

— Почему ты готовишь завтрак?

Просто она ведь ничего не готовила вчера. Я подумал, что на утро можно было ограничиться простыми тостами с чаем, однако я не видел необходимости готовить что-либо на плите.

— Ну, таков наш с тобой уговор, как-никак.

— Ты о вчерашнем разговоре? Я думал, что мы согласись только об ужине.

— Так оно и есть, но я подумала, что могла бы ещё и завтраки готовить. Если речь касается «брать и давать», то я придерживаюсь стороны «давать».

— Понятно…

Как прямолинейно — но я бы добавил, что даже безэмоционально. Аясэ надела на себя фартук поверх школьной формы, а в руках она держала сковороду. Смотреть, как младшая сестра готовит тебе, — вид, о котором мечтает каждый старший брат, но, как и всегда, реальность поворачивается к тебе спиной, стоит тебе об этом только подумать.

Я почувствовал вину за то, что только Аясэ выполняет свою часть уговора, поэтому я подумал, чем могу сейчас ей помочь; в итоге я решил протереть обеденный стол тряпкой. Аясэ посмотрела на меня из кухни и открыла рот:

— …Спасибо, — поблагодарив меня неловким тоном, она захватила с собой три тарелки с яичницей и направилась ко столу. Я думаю, что сделал только малую часть от такого благодарного дела, раз уж мы стали одной семьёй, но, видимо, Аясэ считала, что за любую помощь нужно сказать «спасибо».

После того как она разложила на столе тарелки с яичницей, она ушла на кухню, чтобы принести белый рис и мисо-суп, из-за чего вся кухня наполнилась приятным и аппетитным ароматом.

— Когда ты только успела?

— Вчера вечером, ещё перед сном… Ну, для меня это была не проблема, — и она ответила так, словно для неё это был сущий пустяк, но для меня это прозвучало как геморрой, поэтому я даже не смог ей ничего ответить.

Мы с Аясэ сели за стол лицом к лицу, хлопнули в ладоши и поблагодарили за еду. В этот момент в гостиную вошёл мой старик, который уже успел одеться, и пробежался глазами по еде, расположенной на столе. Только потом он уселся за него.

— Я сейчас расплачусь…

— Аха-ха-ха, не преувеличивайте, — криво улыбнулась Аясэ.

На её лице я увидел другое выражение — неравнодушное и нехолодное, которое я обычно вижу. Возможно, она относится к нему так потому, что она будет полагаться на него в будущем, но если присмотреться повнимательней, то кажется, что она больше походит не на младшую сестру, а на хорошую жену, которая только начала жить с нами.

Все мы принялись завтракать. Мой старик продолжал болтать о том, каким был сегодня вкусный завтрак, и, как только закончил есть, быстро вышел из дома и ушёл на работу. Ему и правда нужно немного времени на принятие завтрака, однако я тоже не промах, но сейчас мне понадобилась чуть больше времени.

— Не нравится?

Конечно, встревоженная Аясэ посмотрела на меня, заметив, как долго я ем. Наверное, она поняла меня неправильно и пришла к своему собственному выводу.

— Дело не в этом.

— Тебе не нужно этого скрывать. Я постараюсь исправиться, если тебе не нравится вкус.

— Нет, ничего серьёзного.

Она, скорее всего, делала всё по рецепту и старалась не добавлять ничего специфичного. Она хорошо потрудилась, чтобы вкус был таким, каким бы его хотел видеть я. Конечно, если бы он и вправду был не таким прекрасным, скорее всего, он был бы больше всего похож на завтрак стереотипных младших сестёр из манг или аниме, но в данном случае всё было с точностью до наоборот. И если это так, то почему я так медленно ем, спросите меня? Причина была понятна, и я объяснил ей, когда набивал рот рисом.

— Просто я привык есть яичницу с соевым соусом… Вот почему.

И я совсем не смеялся над ней. Яичница, которую приготовила Аясэ, было приправлена только солью и перцем без добавления каких-либо других специй. Сами по себе соль и перец не являются чем-то особенными, поэтому я вполне мог есть и такую яичницу, но если подать мне её вместе с соевым соусом, то для меня она становится намного приятней на вкус. Именно к такой яичнице я и привык.

— Соевый соус вместе с яичницей… В следующий раз возьму на заметку, — пробормотала Аясэ.

По идее, я должен был удивляться, почему она вместо соевого соуса предпочитает соль и перец, однако её выражение лице ничуть не изменилось, когда она это сказала, и по голосу было понятно, словно она потерпела поражение.

— Прости, я даже не подумала о твоих предпочтениях и приготовила так, как если бы его ела я.

— Нет-нет-нет, тебе не нужно за это извиняться; это я чувствую себя виноватым за то, что ты так подумала, когда посмотрела на меня.

— В следующий я спрошу тебя.

— Да, в следующий раз я буду говорить тебе.

Проведя это утро вместе с Аясэ, мы вышли из квартиры в разное время. Такая у нас была мера предосторожности, чтобы в школе не появилось никаких странных слухов — ну и просто, чтобы мы не оказались слишком близко друг к другу. Хоть мы и семья, но она всё-таки представительница другого пола и моя ровесница. Быть внимательными друг к другу в семье — это одно, но на улице это может быть даже утомительным. Нужно дорожить тем временем, которое у есть у каждого человека, и так как мы оба уважали эту идею, то я чувствовал, что в скоро будущем мы сможем поладить.

— Между криптовалютой и ютубом что ты выберешь?

— Думаю, что будет лучше отказаться от этой идеи.

До начала уроков оставались минуты. На вопрос, который я задал своему верному другу Мару, он ответил холодно и броско.

— Для кэтчера бейсбольного клуба это быстрый ответ.

— Ты бы сам отказался без моего ответа. Кстати, с чего ты заговорил об этом, Асамура?

— Я ищу, где бы мне можно за короткое время заработать много денег.

Я тщательно подбирал слова, чтобы оставить только основной посыл: не могу же нарушить обещание, которое я дал Аясэ, и не могу рассказать об этом Мару. Поэтому мне нужно быть предельно осторожным, но Мару всё-таки посмотрел на меня с сомнением, ведь такого ответа просто бы не хватило, чтобы его убедить.

— Асамура… ты что, стал жертвой мошенников?

Если что, это Саки просила меня помочь, однако в голове у меня появилась хорошая шутка, но я не стал произносить её вслух: я был взрослым.

— Меня никто не обкрадывал, но мне кажется, что если я начну работать в любой крупной компании, то я не могу сказать, каким будет завтра. Я подумал, что можно уже сейчас делать какие-то сбережения.

— Это у тебя какое-то ранние стартапы на жизнь или что?

— И хотелось бы всё это делать самому.

— Одному?.. Хм-м-м… — из-за своих очков Мару с подозрением посмотрел на меня. — Вчера ты спрашивал меня об Аясэ, а сегодня ты ищешь какую-то сомнительную подработку… Слушай…

— Это не то, что ты думаешь, — я тут же опроверг его мысли.

Я заткнул его только тогда, когда он всё подытожил, и если бы сделал это на полуслове, то я зазвучал бы ещё более подозрительно.

Мару уставился на меня, пока я сглатывал слюну, и только потом сказал:

— Сдайся. Никто не станет покупать тебя для собственного удовлетворения; ты в зеркало на себя посмотри.

— …Фух, — и я облегчённо вздохнул.

Я почувствовал, как всё напряжение в моём теле исчезло вплоть до того, что мне даже не захотелось его избить после таких умозаключений. Спасибо, что иногда бываешь таким тугодумом, Мару.

— Ты сейчас смеёшься у себя в голове надо мной, да?

— Вовсе нет, — но я солгал ему.

Больше всего я его благодарил его, чем смеялся над ним. Предрассудки — это нечто страшное, смею заметить. Будучи в очках и кэтчером бейсбольного клуба, мой верный друг очень легко мог всё понять и спокойно угадать, даже когда ему ничего не говорят. Тем не менее, он даже не может представить Аясэ в контексте «моя младшая сестра». Именно он подсказал мне, что такая девушка, о которой ходят столько слухов, никак не может быть «младшей сестрой» в глазах других людей.

— Но всё же… — начал Мару, подняв один палец, чтобы я его внимательно выслушал, — если ты уже стал ютубером или занимаешься криптовалютой, прежде всего даже не думай, что ты сможешь заработать большие деньги за короткое время: так думают только глупцы.

— С-серьёзно?

— Ну да. Чтобы добиться успеха, нужно потратить безумное количество времени. Как и в любом другом виде спорта, это в своём роде тоже азартная игра — когда ты бьёшь по мячу и ждёшь, куда он полетит.

— А-а-а, думаю, я понимаю, о чём ты говоришь.

Мару уже долгое время занимался бейсболом, потому его слова прозвучали крайне убедительно, но в то же время, когда я прислушался к его мудрому совету, я обратил внимание на одно противоречие.

— Если есть люди, которые тратят десятки лет, чтобы заработать много денег, то очевидно, что есть и те, кто может достичь того же результата за один год, я не прав? Чем же эти люди отличаются друг от друга? Не думаю, что разница заключается в играх на рынке.

— Я не зарабатываю крупные суммы денег, так что ответить тебе я не могу, но, скорее всего, они используют какую-то хитрость…

— Хитрость, говоришь…

— Может, это всё твои предубеждения. Оба моих родителя фанатеют по истории, поэтому они мне часто рассказывали истории, начиная от «Периода Враждующих царств» до «Троецарствия». Хоть я и знаю достаточно много, но…

— Иногда ты говоришь как Чжэгэ Лян.

За тот год, что я общался с Мару, я убедился, что он неплохой стратег. Во время прошлогоднего спортивного фестиваля он собрал информацию о других классах и принялся инструктировать весь свой класс. Благодаря его стараниям мы заняли первое место. Наверное, именно по этой причине он является кэтчером в бейсбольном клубе.

— На самом деле это не такая уж большая заслуга, но… всё же мне вдолбили основы ведения войны.

— Например?

— Например, информация и знания — это самое великое оружие.

— Познай врага своего, познай самого себя, и ты перестанешь бояться ста битв?

— Что-то вроде того. Ландшафт, количество солдат противника, оружие, которое им нравится, их количество и реальный опыт в боях — по отдельности это звучит совсем неутешительно, но это становятся серьёзным оружием, если объединить все эти факторы в одно целое. Если говорит по-простому, то обученные солдаты с топорами не смогут одолеть людей, вооружённых ружьями.

— Понятно, как ты сравниваешь это с зарабатыванием денег… Ты хочешь сказать, что мне не хватает знаний об экономики?

— Возможно. Но мне кажется, что чем больше ты знаешь о том, как устроено общество и какова ситуация на рынке, тем выше твои шансы на успех… К тому же я ведь не знаю полной картины, — он говорил как человек, который разбирается в этом, но в последний момент он разрушил все мои надежды.

Скорее всего, он делился со мной опытом своей жизни, но только в самом конце он не сообщил мне, что это единственный и верный выход, и всё равно я внимательно выслушал всё, что он сказал, и мысленно сделал себе заметку.

Как только закончились занятия, я помчался на велосипеде в сторону книжного магазина, в котором работал неполный рабочий день. Из-за своего расположения около железнодорожной станции Сибуя он привлекал к себе много внимания не только молодёжи, но и офисных людей, поэтому пик наплыва посетителей приходился примерно на шесть или семь часов вечера. Как только число людей понемногу начинает убавляться, вместе с ними и сокращается число сотрудников до четырёх. Примерно в восемь часов вечера двое из них ушли на часовой перерыв, поэтому я остался наедине с Ёмиури. Она стояла за кассой и зевала от скуки, а я, делая вид, будто проверяю полки, искал нужную мне книгу. Мне нужны любые знания о деньгах: об экономике, ведении бизнеса и построении капитализма. Честно говоря, эти названия звучат настолько похоже, что я даже не могу их отличить друг от друга, поэтому я выбрал то, что по моему мнению звучало в какой-то степени убедительно. С тем же успехом я мог бы полистать журналы, которые в той же степени могли дать мне информацию о местах работы, где можно было бы заработать быстрые деньги, но я не хотел нарваться на какого-нибудь сомнительного работодателя, который бы проводил собеседование исключительно по телефону. Очевидно, что те, кто дают объявления в журналах, не самые честные люди, но всё равно стоит быть начеку, когда проверяешь это на себе.

«Итак, я взял с собой книги, а теперь к кассе. Там…»

— Эй, ты же на работе. Нельзя откладывать книги, — вместе с укоризненным тоном голоса в моё плечо кто-то ткнул пальцем. Конечно же, это была Ёмиури.

— Ой, простите…

— Шучу! Никого не волнует это правило, так что можешь наплевать на него. К тому же так делает наш директор. Если ты не собираешься отложить какой-нибудь популярный роман или релиз, никаких проблем не будет. Просто позволяй себе это в рамках разумного, хорошо? — и Ёмиури рассмеялась.

Хоть она и выглядит как Ямато Надэсико, но большую часть времени она довольно спокойна. Я до сих пор помню, когда она мне жаловалось на то, что количество признаний в её адрес резко сократилось, когда она перестала вести себя строго и воспитанно.

«Если ты такая доступная, то иди и перекрась свои волосы, чтобы создать о себе у людей такое впечатление!» Это была её частая жалоба, и я могу её понять. В каком-то смысле она полная противоположность Аясэ, и они бы обе друг с другом точно не сошлись. Предрассудки приводят к разрушению, как говорят.

— Младший, что ты там прячешь?

— Не могли бы вы не вторгаться в мою личную жизнь?

— …Пошлятину, что ли?

— Я бы не осмелился покупать порножурналы, когда пытаюсь найти общий язык со своей младшей сестрой… Кроме того, мне ещё нет восемнадцати, так что я всё равно не смогу их купить.

— Тогда дай мне посмотреть… Что это?

— А…

Она выкрала у меня книги, когда я ослабил свою бдительность.

— Хм… Хм-м-м… Хм-м-м! Хм?.. — и она смотрела на обложки различных книг и изображала на лице любопытство. — Никогда бы не подумала, что тебе нужны деньги. Ты всегда был таким скромным?

— Нет, даже ни разу, — я сразу же опроверг её предположение.

Я не хотел раскрывать ей личные желания Аясэ, поскольку мне показалось это проявлением дурного тона, потому я решил раскрыть только самые важные детали.

— Когда я окончу школу, я хочу переехать и начать жить отдельно от семьи, поэтому мне нужна информация, которая поможет заработать мне больше денег.

— Может, тебе просто нужно наняться на полную ставку?

Чёрт… я ничего не могу сказать против такого умного замечания.

— Ну… мне нравится работать здесь, потому что мне нравятся книги, но денег, которые я получаю, не хватает.

— А, я понимаю.

— Когда у меня появилась младшая сестра, я не хочу оставаться в семейном доме: не хочу быть лишним ртом.

— Лишним ртом? — и она посмотрела на меня с довольно пустым выражением лица.

— Вы не верите мне?

— Я понимаю твоё желание встать на свои ноги, но я не совсем понимаю, почему причиной стала твоя младшая сестра, — и сказала она это довольно серьёзным тоном.

Даже я был удивлён, когда услышал от Аясэ о самостоятельном будущем.

— Разве речь не идёт о моих собственных чувствах?

— Я хотела сказать, что ты не объективен в своих планах.

— А тогда что мне делать?

— Это просто пустая трата времени.

— Что?

Слова Ёмиури застали меня врасплох, и мои глаза широко раскрылись.

— Чтобы не беспокоить своих родных… Я не думаю, что после прочтения этих книг ты начнёшь зарабатывать много денег.

— Простите, но я потерял суть нашего разговора… Не могли бы вы сказать мне простыми словами, чтобы я мог понять.

— Сестра твоего возраста — это скорее преимущество, а твоё желание, в котором ты не связываешь себя с семьёй, больше всего похоже на то, что ты связываешь себя по рукам и ногам, — и произнесла она в довольно резкой форме, однако выражение её лица выражало безразличие.

На самом деле эти слова можно отнести к Аясэ, которая хотела жить, не полагаясь ни на меня, ни на моего старика, и поскольку я согласился с её идеями, слова Ёмиури также ранили моё сердце.

— С чего ты решил, что тебе нужно больше денег?

— Ну, потому что без них невозможно жить, верно?

— Ты правда так считаешь?

— А это был риторический вопрос? То есть я хочу сказать, что нам нужна одежда, еда и жильё: это три основные потребности человека, и каждая требует денег.

Это и называют капитализмом.

— Хм, понятно. Тогда давай доведём мысль до конца — ребёнка, который не может зарабатывать, просто оставят умирать?

— Это слишком уж «до конца».

— Ребёнок может прожить, не зарабатывая себе на жизнь, верно?

— Ну да, ведь о нём заботятся его родители.

— Да, потому что ему помогают… Так почему бы взрослым не жить точно так же? Это что, разве ненормально?

— Не думаю, что это так.

Если все начнут просить помощи, то общество рухнет. Конечно, это было верно, что взрослые должны помогать детям, но как только сами дети решат жить самостоятельно, зарабатывая себе на жизнь своими руками, то вместо родителей они начнут полагаться на общество.

— Есть и такие взрослые, которые хотят снова стать детьми.

— Не думаю, что вам нужно стричь всех под одну гребёнку.

В социальных сетях я постоянно вижу, как люди относятся к двумерным персонажам как к своим мамам, или замечаю, как взрослые снова становятся детьми, которыми они всегда мечтали стать, но даже если говорить о них в таком ключе, не стоит приравнивать абсолютно всех взрослых… Или я хотя бы надеюсь, что такого не происходит повсеместно.

— Ты меня не до конца выслушал… Тот факт, что это явление прослеживается довольно часто, то его можно объяснить тем, что есть люди, которые и правда желают этого.

— Это… наверное, правда.

— Каждый из нас когда-то был ребёнком, но как только мы начинаем взрослеть, то пути назад уже нет. Разве это не жестоко?

— …Наверное, да

— И если кто-нибудь одолжит одежду, еду и место для ночлега… если кто-нибудь поможет тебе хоть чем-то, то можно же ведь жить и без денег, я права?

— Значит, обычное существование никак не связано с деньгами?

— Ты хорошо осведомлён…

— Перестаньте.

Я не ожидал, что ко мне будут относиться как к человеку, который только недавно изучил новые для себя слова, не говоря уже о том, что увидел их в книге, порекомендованной мне Ёмиури. Я не думаю, что она имеет право читать мне нотации, однако она просто мне улыбнулась, даже когда не поняла причины моего первичного вопроса.

— Если ты не можешь жить самостоятельно, то тебе просто нужно попросить кого-нибудь о помощи. Это моя точка зрения.

— Даже если я окажусь для них обузой?

— Людям нравятся, когда в этом мире есть такие девушки, ты знал?

— Лично из интереса — да, ну а в целом…

— Однако тебе это не подойдёт, младший…

— …Я вас не совсем понимаю.

Я не думаю, что Аясэ понравится такая идея… Или так я хотел бы сказать, ведь практически её не знаю, поэтому на эти два вопроса я совершенно не мог найти верного ответа.

— Так устроены деньги. Если они есть — это замечательно, ну а если нет — придётся искать того, кто готов помочь; если есть один, то найдётся и второй. Я считаю, что подобные идеи лучше держать у себя в голове, чем пытаться найти решение данной проблемы в таких книгах.

— Всё равно я сомневаюсь.

— У тебя получится. Во всех компаниях в этом мире больше компетентных сотрудников, что президентов этих компании.

— Это очень хорошее замечание.

— Ага. Просто богатые президенты умеют выбираться из банкротства, вот и всё, младший.

— Говорите так, словно вы знаете эту кухню изнутри.

— Студентка из университета всегда находит себе богатенького папочку.

— Что? — и я замер.

Я не испытывал к ней никакие чувства, но я знал о ней довольно много, поскольку она всегда работала со мной в одно и то же время, но то, что она сейчас сказала, повергло меня в шок. Почти в точно таком же состоянии я был, когда до меня дошли слухи, что Аясэ продаёт своё тело другим мужчинам. Может, это как-то связано с тем, что я девственник?

После недолгой паузы Ёмиури показала мне озорную ухмылку.

— Шутка!

— Ах ты, мерзавка.

Моя вежливая речь полностью предала меня.

— Подруга из университета так зарабатывает себе на жизнь. Похоже, что люди с большими суммами денег готовы просить других людей о помощи. Кроме того, каждый раз, когда я вижу её, у неё с собой постоянно какая-нибудь новая покупка, начиная от одежды и заканчивая сумочкой. Это просто удивительно.

— Ух ты.

Такое ощущение, что я стал свидетелем тайной студенческой жизни.

— Но всё равно, прежде чем полагаться на эти книги, почему бы тебе для начала не положиться на свою семью? — и она, подмигивая мне, подошла к посетителю, который только что вошёл.

В итоге я не купил ни единой книги, когда начал собираться домой. Наверное, на меня повлияла эта дразнящая студентишка.

— Я вернулся, Аясэ.

— С возвращением, Асамура.

Как обычно, моя сводная сестра встретила меня по возвращению домой, и прямо у входа я почувствовал аппетитный аромат готовящихся ингредиентов для ужина. Когда я вошёл в гостиную, то увидел Аясэ на кухне, которая что-то нарезала на разделочной доске. Я не могу сказать, недавно она пришла домой или просто не захотела переодеваться в домашнее, но на ней был завязан фартук поверх школьной формы. В этом виде она начала что-то помешивать в кастрюле, которая стояла на огне.

— Ты хорошо постарался на работе. Хочешь сразу поесть?

— Спасибо. Я накрою на стол.

— Ах, не стоит: ты, наверное, устал после работы, — сказала Аясэ в тот момент, когда я уже достал несколько тарелок.

Вместо обычного отношения между братом и сестрой мне больше всего казалось, что мы молодожёны… Боже, даже из моих уст это звучит жутковато. Я проигнорировал свои мысли в голове и закончил прибираться на столе. Вместе с Аясэ, которая села напротив меня, я приступил к ужину.

Сегодня главным блюдом было карри. Так как в нём находилось много овощей, его можно было назвать полезным, но помимо него Аясэ также нарезала овощей и сделала салат. Когда я поднёс немного салата, который был чем-то приправлен, ко рту, мои глаза широко раскрылись.

— Изумительно!..

— Понятно. Рада это услышать.

С моих губ сорвалась искренняя похвала. Честно говоря, и карри было настолько вкусным, что даже всех слов будет недостаточно, чтобы описать весь его вкус. Его приготовил уж точно не какой-то там любитель, который строго следовал по рецепту, и бросал в него простые ингредиенты. Если бы не разнообразие приправ и тщательный подход к варке овощей, наверное, у неё бы не получилось сделать их такими мягкими, чтобы их можно было раскусить за один укус. То же самое можно сказать и о рисе, который был достаточно нежным.

Аясэ, как и утром, довольно спокойно отреагировала на мою похвалу, но по поднятым уголкам рта я понял, что ей понравились мои слова. Услышав мои комментарии, она поднесла ложечку карри к своему языку, и как только приправы коснулись его, её брови слегка дёрнулись. Тут я понял, что она всё-таки может выражать свои эмоции на лице.

— Я бы не подумал, что у тебя получится приготовить такое вкусное карри.

— Ага. Я бы дала ему семьдесят баллов.

— Почему именно семьдесят?

— У меня не хватало времени, чтобы приправить мясо, потому я не могу дать оценку ещё выше. Прости меня.

— Приправить мясо… Хм, — я просто пробормотал слова, которые она сказала.

— А? Я что-то не так сказала?

— Просто у меня нет никаких знаний о кулинарии… Я только знаю, что мясо обжаривают с двух сторон.

С моей точки зрения, её знания о кулинарии дают мне вескую причину прийти к выводу, что она пришла сюда из другого мира.

— Ну, ты прав, — ответила она и начала мне объяснять. — Когда ты покупаешь мясо на рынке, его вкус может оказаться таким себе, не говоря уже о его запахе. Если его посолить, поперчить или добавить чеснока, то его вкус становится намного лучше.

— Ох… возьму на заметку.

— Я вычитала об этом из интернета. Большинство других рецептов я узнала именно оттуда, — она сказала так, будто большую часть всего она узнала сама, не прибегая ни к какой помощи. Это натолкнуло меня на мысль, что её желание жить самостоятельно было не просто показухой.

Подумав так, у меня появились несколько слов об этой затеи.

— О методе быстрого и лёгкого заработка.

— Значит, ты уже кое-что узнал.

— Да, и ничего не смог найти. Извини, что тебе пришлось дважды готовить мне.

— …Понятно. Ну, я так и подумала, что это будет не так уж и просто, — Аясэ плавно опустила плечи, словно приняла поражение, но, как я думал, она не собиралась принимать такие плохие новости.

Я был уверен, что она сама начала искать информацию, прежде чем прийти ко мне в комнату, и понял, что найти такой работу не так уж и просто, чем это оказалось на первый взгляд.

— Но я услышал об одном свойстве людей, благодаря которому они становятся богатыми.

— Хм… звучит интересно.

— Даже я заинтересовался, когда услышал об этом.

Следуя рассказу Ёмиури, я рассказал Аясэ, что нужно полагаться на помощь других людей. Её глаза, когда она выслушала меня, засверкали любопытством.

— Значит, у тебя есть девушка, с которой ты так близок, Асамура.

— Эм, ты только это вынесла из моего рассказа?

— Ой, прости. Ты знаешь, это было просто неожиданно узнать об этом.

— А теперь ты будто бы смеёшься надо мной.

— Я же извинилась…

Когда мне стало неловко от того, что со мной обращаются как с девственником, Аясэ криво улыбнулась. Очевидно, что у меня нет девушки, и её слова являлись правдой.

— Я подумала, что ты просто ненавидишь девушек.

— Вовсе нет. И с чего ты это так решила?

— Наша ситуация очень похожа, потому я подумала именно так.

«Получается, что и Аясэ тоже ненавидит девушек»… Хотел бы я так пошутить, но не стал.

Судя по её словам, она, вероятно, видела своими глазами, как её родители часто конфликтовали между собой, потому она никогда не испытывала сильной привязанности к своему родному отцу и думает то же самое, что и я о своей родной матери. Про мои отношения с матерью я не ошибался, поскольку и правда плохо с ней ладил.

— Это совершенно разные вещи. Если мне не нравится один человек, это не значит, что я возненавижу всех девушек.

— Понятно. Я рада это услышать, — восхитившись моим ответом, Аясэ продолжила говорить лёгким тоном. — Я благословляю вас.

— …О чём ты?

— Вас двоих. Она хорошо одевается, с ней комфортно находится рядом, и она, наверное, зрелая женщина, верно?

— И ты в это сама-то веришь?

— Я думаю, что вы подходите друг другу.

— Э-э-э?

Поскольку она сказала мне это с дразнящей улыбкой, я весь напрягся. И правда, Ёмиури — очаровательная девушка, с большой грудью и немного старше меня, но я не могу сказать, о чём она думает, потому я не могу ослабить свою бдительность, находясь рядом с ней. Я чувствую, что могу быть самим собой рядом с ней, но когда я измотан, то разговаривать с ней становится немного тяжело.

— Почему ты так на меня смотришь? Из того, что я услышала, она умная и прекрасная девушка.

— Ну, с этим я спорить не буду… — и тут же закрыл рот.

Я не могу сказать ей, что из-за такого будущего я только пострадаю, если начну встречаться с ней, и в её глазах я начну казаться дураком.

— Впрочем, она абсолютно права, — Аясэ положила ложку в тарелку. — То, что она говорит, правда, но я всё равно хочу стать независимой.

— Ты сильно торопишь события. Почему ты не хочешь положиться на меня или на моего старика?

— Нет, потому что вы двое — хорошие люди, и вы бы точно помогали мне, если бы я просила вас, но… всё было бы намного проще, если бы вы были плохими.

— Что… ты…

— Прости меня. Я не должна была такое говорить… Спасибо за еду, — и с широко раскрытыми глазами, которые смотрели на меня, она встала из-за стола и взяла свою тарелку с недоеденным ужином.

Я хотел окликнуть её, когда она находилась на кухне, но не стал: прошло не так уж много времени с того момента, как мы стали друг другу братом и сестрой, и я не мог сказать, хотела ли она продолжить эту тему разговора, не говоря уже о том, что у меня нет никакого опыта общения с девушками.

Ощущение, будто бы и сегодня мне придётся засыпать с тяжёлыми мыслями в голове. Смирившись с неизбежным, я проглотил остатки карри. О его вкусе я уже поделился с Аясэ, но мне бы хотелось, чтобы он был немного островатым.

— Интересно, получится ли у меня сегодня заснуть…

И думая об этом, сегодня я точно мог спать спокойно: Аясэ пришла ко мне в комнату тогда, когда я уже лёг в кровать.

— Это?..

— Аромасвеча и маска для сна. Я переживала, что ты не сможешь уснуть после того, что сказала тебе.

Какая же она заботливая, вот честно. Под маской, выражающей безразличие, я заметил признаки проявления сочувствия и доброту, хоть она и сказала это с равнодушием. В этот момент мне показалось, что я узнал об ещё одной черте её поведения, которое показывала девушка по имени Саки Аясэ.