2
1
  1. Ранобэ
  2. Повседневная жизнь со сводной сестрой
  3. Том 4

Глава 8. 25 сентября (пятница) — Саки Аясэ

Я не ожидала встретиться с Маей возле шкафчиков.

— Я первая, Саки! Ты последняя!

— О чём ты вообще? Ты уже уходишь?

— Да. Правда, я хочу ещё немного побыть свободной и расправить свои крылья.

Ах, точно, она же ведь говорила мне сегодня, что ей не нужно заботиться о младших братьях. Интересно, поэтому она не захотела идти домой вместе с родителями?

— Твоя встреча уже закончилась?

— У тебя она уже начнётся, да? Твоя мама уже пришла?

— Наверное. Сейчас она должна быть с Асамурой, — ответив ей, Мая задумчиво посмотрела на меня.

— Ах, я же встретилась с ним в библиотеке.

— Правда?

Наверное, там он хотел скоротать время; Асамура очень любит читать книги.

— Ага. Он так быстро читает. Я даже половины своей не успела прочитать, когда как он уже прочитал целых две. Он читает со скоростью света!

Другими словами, о читает со скоростью 300.000 км/с? Это просто бессмыслица какая-то. Однако я просто криво улыбнулась ей на такое замечание.

— Он удивительный.

— Да, да, я знаю.

Я понимаю, что она просто пошутила, однако мне очень понравилось, как она нахваливала Асамуру. Мне стоило больших усилий, чтобы сдержать свою улыбку.

— Лучше я пойду. Кстати, у тебя же мало времени, да?

Я посмотрела на время. И правда, осталось каких-то пять минут.

— До встречи! Пока-пока.

— Да, увидимся.

Попрощавшись с ней, я поспешила к своему классу.

Я пошла домой, чтобы отдохнуть, предполагая, что у меня будет достаточно времени. Мне было бы стыдно, если бы я опоздала, после того как вернулась домой, чтобы разбудить мою маму.

Я поднялась по лестнице на второй этаж и, завернув за угол, увидела, что Асамура вместе с моей мамой выходят их класса. Кажется, они о чём-то друг с другом разговаривали, но я не смогла услышать, о чём именно. Всё, что я могла увидеть, — это счастливое лицо моей мамы, от чего мне стало тепло на душе. Такая радость на её лица была точно такой же, когда она узнала, что меня взяли в эту школу. Асамура и правда очень удивительный человек, и я рада, что именно он стал мне старшим братом… Но постойте, почему моя мама его обнимает? Даже если они друг другу мачеха и пасынок, не стоит же перебарщивать с чувствами, я права? Я немного запереживала, увидя перед собой такую картину, но после я вспомнила, что моя мама любит обнимать меня с поводом и без. Ну, всё же мы мать и дочь, и это вполне нормально… Мне так кажется.

Не обращая внимания на объявление на стене, чтобы никто не бегал по коридорам, Мама подбежала ко мне, как только завидев меня.

До моей анкеты о планах на будущее мой классный руководитель Сато хотела кое о чём поговорить с моей мамой.

— Если честно, когда я впервые увидела её, я немного волновалась за вашу дочь.

Учитель Сато всегда говорила о том, о чём думала, и первым же пунктом её сомнений стала моя вызывающая внешность. Больше всего мне нравятся люди, которые переходят сразу к делу, но прежде всего мне было интересно узнать, как к этому отнесётся моя мама.

Я решила посмотреть на неё, пока учитель Сато не закончил свою речь. Моя мама, по струнке выпрямившись на стуле, сидела неподвижно, внимательно слушая учителя.

— Но я изменила своё мнение, — я подсознательно вновь посмотрела на учителя. — В последнее время её оценки по современному японскому языку стали улучшаться, хотя недавно у неё с ним были проблемы. К тому же слухов о ней стало значительно меньше. Однако я не могу закрыть глаза на то, как она одевается, даже когда я понимаю её желание модно одеваться.

Мама просто кивнула в ответ на слова моего классного руководителя.

— Мне хочется, чтобы она было более сдержанной, будучи старшеклассницей, поэтому, помимо вопросов о будущем, я буду рада, если вы будете присматривать за ней.

— Я присматриваю за ней, — ответила ей моя мама уверенным тоном голоса, а затем снова замолчала.

Учитель Сато посмотрела в глаза моей матери, а потом кивнула сама себе.

Следующей темой разговора стала моя анкета о планах на будущее.

— Тогда перейдём к университету Саки.

Оценив мою успеваемость за первый семестр, в котором у меня улучшились оценки за современный японский язык, учитель Сато сказала, что если я продолжу в том же духе, то у меня получится поступить в университет, в какой сама пожелаю. Среди её примеров были и такие университеты, которые знает каждый старшеклассник Японии.

— Пусть моя дочь сама выбирает, — сказала моя мама и посмотрела на меня, словно хотела, чтобы я что-нибудь сказала.

Учитель Сато также посмотрела на меня, что только ещё сильнее заставило меня напрячься.

— Я… Я хочу поступить в университет с меньшими затратами на учёбу, но высокой вероятностью устроиться на работу.

«Ты правда этого хочешь?» — можно было прочитать на лице моей мамы, но я ни в коем случае не хочу отказываться от своих слов. Если бы я попала в университет, в котором преподают исключительно науку, то всё было бы совсем иначе, однако сейчас у меня нет никаких конкретных целей, чем бы я хотела заниматься в будущем. Так как не имело смысла, о какой работе я бы мечтала или в какой университет поступила бы, прежде всего мне не хотелось вредить здоровью моей матери.

— Тогда… — учитель Сато постучала кончиком ручки по столу и продолжила, — что скажешь про женский университет Цукиномия?

— Цукиномия?

Это был довольно известный университет в Токио, который принимал только девушек, однако я подумала, что для меня он был бы слишком трудным.

— Если ты продолжишь учиться так, как делаешь это сейчас, то сможешь туда поступить. У студентов, которые выпустились из Цукиномия, всегда есть большие шансы устроится на работу. Что касается стипендии, то можно взять её в кредит с последующей её выплатой, а есть и обычная стипендия, которую получают все студенты за хорошую успеваемость по предметам*. Я думаю, что для тебя это будет отличным вариантом.

— Об этом… я даже и не думала.

Я даже не ожидала, что учитель Сато предложит мне университет Цукиномия. Она, слегка улыбнувшись, поведала нам, что в эти выходные у них пройдут дни открытых дверей.

— День открытых дверей…

— Может, тебе это пойдёт на пользу, если ты туда заглянешь.

— Вы… правы.

Если они пройдут в эти выходные, то я не вижу причин отказываться от такого предложения.

«Это послужит причиной двигаться дальше!» Слова Маи, которые она сказала мне вчера, словно горн, прозвучали в моей голове. Делать для себя что-то новое, чтобы позабыть о чувствах к Асамуре и улучшить свою жизнь… начнётся завтра. Я просто обязана сходить туда.

Когда моё родительское собрание закончилось, я вышла из класса. В этот момент я приняла для себя окончательное решение.

— Если она не сможет себя остановить, то просто сорвётся…

По дороге домой моя мама бормотала себе что-то под нос, но я решила не обращать на это внимания.


  1. В Японии слегка иная система получения стипендий в университетах, и работает она именно так, как написано в этом предложении. Японские студенты могут взять стипендию в кредит, и работает такая система как обычная выплата кредита. А есть и обычная стипендия, которая выдаётся за хорошую успеваемость в университете, и она ничем не отличается от стипендий, которая работает точно так же, как и у нас. К слову, чаще всего японские студенты берут именно стипендию в кредит.