Главный герой, от имени которого ведётся повествование. «Кён» является прозвищем, придуманным тётей персонажа и впоследствии распространённым его сестрой. Тем не менее, все персонажи используют именно прозвище «Кён». О настоящем имени сообщается только то, что оно величественное и благородное. Плохо учится в школе, циничен, рассудителен. Заявлен как обычный человек, однако все враждующие фракции, появляющиеся в ранобэ, стремятся тем или иным образом использовать его в своих целях. В прошлом мечтал о приключениях, но хотел быть на вторых ролях, лишь попинывая поверженных главным героем врагов и веселя зрителя.
После того, как встретил
Харухи, был насильно вписан ею в только что организованную «Команду SOS», где его мечты о помощнике супергероя осуществились. Официально Кён является чернорабочим «SOS»: он либо выполняет поручения
Харухи спустя рукава, либо уклоняется от них под различными предлогами. Реально же выполняет роль серого кардинала, координирующего всю паранормальную и при необходимости обычную деятельность команды. По собственному признанию, исполняет роль
Цуккоми, на котором лежат заботы о четырёх Бокэ. Постоянно ворчит на то, что «SOS» лишает его нормальной жизни, однако, получив возможность жить в мире, где все члены «SOS» — обычные люди, вынужден был признать, что в восторге от жизни, полной чудес и приключений.
Харухи Судзумия для него почти как подруга детства, которая постоянно таскает его с собой. Одной из небольших радостей Кёна является
Микуру Асахина, за которой он любит подглядывать. Хотя Кён не одобряет насильственного обращения
Судзумии с
Асахиной, и однажды чуть не побил
Судзумию за отношение к
Асахине как к игрушке, он бережёт «сногсшибательные» фотографии
Микуру, считая костюм служанки идеальным для неё. При этом Кён не возражал бы против того, чтобы
Харухи так же обращалась и с
Юки, которую он тоже считает симпатичной, хотя, по его словам, не является «фетишистом-очколюбителем», то есть, не питает симпатии к людям в очках. Единственный, кого Кён готов выслушать хоть с каплей серьёзности, —
Ицки Коидзуми (не считая молчаливой
Юки).
Русский дубляж:
Дмитрий Карташов.