Хая тут, конечно, в комментах много.
В целом произведение неплохое (главное - уметь абстрагироваться от типично китайских приколов с расстоянием и культивированием. Но тут уже извините - автор сам китаец и любит свою маму-родину).
НО.
Переводчики, которые гоняют текст в анлейта через Гугл-переводчик и не корректируют нихера. УБЕЙТЕСЬ МРАЗИ ОБ СТЕНКУ!
А комментарии вроде "ха-ха-ха, сейчас герою анус порвут" и т.д. держите, блять, при себе. Или отдельно в конец главы выносите. Бесит.