Последние комментарии (ранобэ) (все, включая ответы на комментарии)

Ну так, каким хуем он сможет всех вернуть зеркалом, если оно влияет только на него

Я 3 тома героя sheeta прочел.И он был более менее.

Ну он же култиватор

Ох уж эти названия техники: ГРОМОБОЙ, она выкрикнула и ударила 😂🙈

Так будет или нет твой ответ на мой законопроект?

Ну хз, он ведь может влиять только на хозяина зеркала

Зеркало Сансары, один из 7 артефактов дарованных Творцам

Прошу прощения всевышних, но мое сознание хрупкое не может понять, почему на первоначальном острове уже 12 глава выросла и сажается 13, а на этом острове десятая застряла в развитии.

Стандартное подростковое чтиво: фентези, магическая академия, заговоры, близкие всякому дикарю темы как то "наши против ненаших ", интриги стереотипных злодеев с невнятной мотивацией. От китайцев мелочи наподобие градации уровней силы. Из особенностей: довольно динамичный сюжет, повествование часто переключается на мысли от того или иного персонажа (что часто излишне и сбивает с толку), есть парочка здравых идей. Встречаются и странные моменты, вроде местами чрезмерной сентиментальности, намёки на сомнительную ориентацию, а также незнакомые взрослые мужики при виде десятилетнего ГГ отчего принимаются вести себя на манер гориллы альфа-самца... как же это глупо.

Прочёл 90 глав и пришлось бросить, т.к. происходящее начало постепенно всё больше скатываться в трэшак, автору стало плевать на выверенную логичность мира в угоду " А заверну-ка я что-то эдакое, будет круто! Вон, в Гарри Поттере же проканало. ".

Перевод обычный, зря накинулись.

Вижу Бедных людей, почивших на развалинах своих возможностей читать и понимать литературу ( не порнографию, как говорил Набоков, а литературу ). И мне становится радостно, что Нисио Исин или Федор Михайлович от таких читателей избавлены.

Естественно, нет. Кому может понравится неверное употребление тся/ться .

Все — короткая форма первого имени.

До 70 поверхностная редактура — форматирование — текста.

Вот только он не хотел вернуть 300.000 тысяч, а хотел оплатить долг самой Мияги, который достался той еще от матери.

Манхва эу почитай, отродье...

Именно! Особенно ужасен машинный перевод!

Что за зеркало? Я чет проебал этот момент

Не все так хорошо после тысячной главы, как хотелось бы. Пришлось оставить некогда прекрасную новеллу в прошлом.

Вечное небо кусок говна! Голубую полярную звезду ведь,, уничтожит " Цинь Юэ? Если да, то у меня есть надежда, что она их всех просто спрячет

Лучше все с начала, т.к очень многое опускается в манге и аниме...

Хорошее произведение. Концовка открыта, такое вроде клифхенгером называют. Тут уже от человека зависит, каким он видит исход. И как по мне, хоть и не люблю подобного плана концовки, в данном произведении это правильный выбор. Я для себя закончил историю, как видел её я. И от этого, это произведение понравилось мне ещё больше (Бездна, я сейчас даже слезу пустил, редко же меня подобные истории так пробирают). Довольно милая история, на которую я променял два часа сна и не жалею об этом. Помимо всего, неплохая справочная информация. Разве что излишне впечатлительным людям не советую

Как итог - думал поставить 10/10, но понимаю, что это влияние момента и эмоций. Поэтому твёрдое 9/10 (хотел поставить 8, сославшись на "нет чего-то этакого", но тот червь паразит в их головах и есть что-то этакое (а ведь я не принял всерьёз ту деталь описания про червя) . И вот, оформляя свою мысль уже более 30 минут(в третий раз меняю время), вроде оформил (привет тавтология) в более-менее связную

Как итоговый итог: История тронула струны моей души и вызывала бурю эмоций, в отличии от других подобных произведений не способных более чем на "хм, это неплохо" (да, в конце недели я скажу так же и об этом произведении, может даже и оценю его хуже других, но сейчас, под влиянием эмоций могу сказать, что меня так давно ничего не цепляло). Относительно короткая. Всё прочтение заняло у меня чуть более 2х часов. В середине, главы казались слишком длинными, но желания читать это не отбивало. Не затянуто, а очень даже хорошо и компактно рассказано. Концовка остаётся открыта на размышления о том, что после, что некоторых может оттолкнуть, но мне понравился такой ход автора, довольно мощно, хоть и немного сумбурно. Читать советую. Кроме как слишком впечатлительным и излишне мнительным (в медицинском плане) людям. Пока писал, немного схлынули эмоции и понимаю, что на девять оно не тянет, но за "что-то этакое" надо немного накинуть - 8.5/10

Спасибо, удачи и берегитесь спойлеров (там слово спойлеры) особенно в комментариях ниже

тут пока писал про ход автора, меня осенило что может говорить концовка. Я это увидел так. Хватит ли любви у одного на них двоих , чтобы заглушить её душевную тоску и боль. Правда один фиг, поцеловав её он снова её заразит и паразит вновь законтролит её эмоции. Только вот вопрос. Повторно заразившись останется ли паразит влюблён в этого как и прошлый, если говорилось о генетике, что паразит предотвращает смешения. Там говорилось про людское, но будет ли он считать так самого себя, ведь он, по сути, будет частью (родственником) другого паразита и захочет ли он снова "влюбляться" в ту же самую особь или предпочтёт другую (хотя я тут вспомнил, что сюжет противоречит сам себе, ведь гг и его мать были подвержены) либо я всё-таки что-то не так из того описания понял. И вот тут я понимаю, что мне точно пора спать

Самыми нормальными оказались начальные главы - ближе к середине об его военных успехах и т.п. Дальше интерес катится по кривой вниз, а гг оказался уже ближе с 200 глав имбой, ибо его так и не смогли уделать. В конце понимаешь, что больше роялей дать гг нельзя, ведь он и короля демонов, и драконов уже вы%был .

Второстепенные персонажи после непонятно когда стали нужны для фона, автор так и не потрудился их хоть как-то раскрыть, более того, их так кидают и забывают. Мысли же их в итоге сводятся к "Роан - я хочу от тебя детей" (я конечно утрирую, но такое впечатление они и производят). Системы уровней в принципе нет, хоть и промелькнули толь рыцари, толь они же королевское, разве что есть система подачи маны в живот (у Роана же по накатанной она самая лучшая). Любовная линия есть, но как бы и нет. (примерно "Я тебя полюбил с первого взгляда, и жили они долго и счастливо").

Сразу видно, что сюжет стал скомканным и быстро конченным, видно автору надоело.

В итоге это всё становится героическим фэнтези,. Если кому нравится, может и насладится, так как кроме вышеперечисленного всё очень даже хорошо.

Понравился стиль написания "писать по предложению каждую строку":

В их сердцах возникли ощущения естественного благоговения и уважения, смешанные с неприкрытым восхищением.

Это птица?

Это самолёт?

Нет!

Это же он!

Наш тащернагибатор

и всё в таком духе

Я думаю, это надо было пометить как спойлер

Из днд, откуда я собственно и родом

Бакытбек, можешь сказать, что из твоего ника имя, что фамилия, а что очество? Или у тебя это всё имя?

Читаю и заставляю себя читать дальше ... как-то не цепляет, в отличии например: Чародейка среди Алхимиков: супруга короля призрака

Может дальше будет интересно

Как же я тебя понимаю 😢

Это вообще из какой вселенной классификация?

Как только запрограммируешь ачивки для сайта.

Как оказалось, не такой уж и мертвый! Кстати, кто знает, на каком томе аниме закончилось?

Даже не видя комментарий уже прочитал ведьму, щас читаю, закон дьявола, власть императора, мир сновидений (ну как читаю, жду глав)

Ля,Окей,дочитал Вора и это РАНОБЭ пойду читать то что ты посоветовал)

Проверил, подтвердил. Хотя точную первую главу найти будет трудно, но наверное и не надо.

С 70 главы приблизительно и вплоть до 224 точно (я пока на ней) )))

Поздно , админ уже запряг меня список составить..... Боль.

Как я понимаю в пришествии архимага машинный, он сразу или с какой-то главы? Проверять буду.

И на этом спасибо. Если поможет - машинный перевод можно отсеивать силами пользователей для этого под главой будет достаточно одной кнопки с каунтеров триггеров, к примеру 5 юзеров кликнули что перевод ‘плохой’ и на главу навешивается лейбл ‘машинный перевод’... на деле небольшой скриптик и немножко стилей, но дэвы всеравно могут забить (тут уже по себе сужу)

Да с указанием согласен, но на данный момент есть только указание автора перевода и ссылка на источник, что скажем в случае с Кентом о многом говорит . Так как я просто модератор подкину идею админу, но не факт что прокатит. Всё-таки определить машинный ли перевод зачастую невозможно без чтения, а на это надо тратить время , искать оригинал и т.д.

Да вероятно Стим не лучшее сравнение, но думаю мысль смог донести

А я и не говорю что 100% прав. В конце концов это бесплатная платформа. ;)

С точки зрения базы - ноль вопросов, в таком случае можно даже машинный перевод засунуть без зазрения совести и забить. Однако, возможно, стоит где-то указать что перевод машинный и те кто не готов додумывать то что хотел сказать автор а перевод выплюнул, обойдут стороной. Мне к примеру больно тратить время на прочтение 70 глав в нормальном переводе а потом не читать а воображать что именно произошло из данного набора слов.

P.s.: по стим - тут больше подойдёт сравнение с адаптацией, а не triple A проектов. Объясню свою точку зрения, это как сравнить исходник ранобе и ААА игру... по факту они идеальны, но перевод может их испортить, однако если ААА останется так же играбельной и интуитивной, то книга не имея за собой визуальной нагрузки (картинок) теряет всю себя...

Тема не приносит мне удовольствия, а потому я бы ее закрыл т.к. нужно вникать и далее в криптографию)))

1391. Дурак пошел спать, обещал вернутся, перед концом света... Кстати он пустил в реальный мир остальные коконы, и тока на 1 коконе было акцентировано внимание когда он ушел спать, хотя полюбому на это забьют, так уже было с девчонкой предсказательницой на куртке таро в начале.

Я не отрицаю его существования, просто написал про Добряка. Мне нет смысла не верить в существование хомяка Теодора.

Очевидно что она не убила их, а если уж и убила - всегда есть Зеркало. Дакр Че из любой ситуации выкрутится. Так сказать выйдет сухим из говна

А ну я там тоже читал, пока не перешел на комрада

Да, реально интересно что же там такого изменили. Пойду-ка начну читать

Ещё и других персонажей лучше узнаёшь, и они становяться более приятными.

Если бы не было интермедий я бы скорее всего до конца и не дочитала, мне они очень нравятся. Ты сказал что ты думал про то как же они влияют на сюжет, именно этим и интересно. Интересно, что же они значат, происходит ли это вообще в этом времени и тд., это создаёт впечатление загадочности и хочешь узнать всё же про них больше, но дают только больше интермедий, и ещё большее желание узнать что же это. Мне они очень нравятся.

Стоп.. мне видится или там две новые главы? Правда ещё там пугающая надпись "Объявление", но всё же..

Это была трагедия, как обычно испортили концовку и ведь таких книг много, и да автор говорит что книга подходит к завершению, надеюсь он напишет нормальный концовку.

Ты используешь определения отдельных слов дабы доказать свою точку зрения забывая что смысл лежит в их сочетании .

Систематизатор переводов - это база данных , и она не отвечает за то какого качества ее содержимое. Да желательно быть лучше, но обязательно? Нет. В конце концов если ты считаешь что данный перевод тебе не подходит, можешь сам найти свой идеальный.

Ты же не пойдешь на сайт сборник разных модов жаловаться что у них разное качество?) Или мб ты будешь стиму предъявлять что не все проекты там AAA качества?

Систематиза́ция — мыслительная деятельность, в ходе которой исследуемые объекты организуются в некую систему на базе выбранного принципа. Один из основных видов систематизации — классификация, т.е. распределение объектов согласно группам подобия и различия между ними.

Разве это меняет то что в результате пользователь должен получить именно перевод а не заговор Гугл транслейт? Не понимаю что именно вас не устроило... Если конечный продукт не подпадает под описания объектов систематизации (в данном случае перевод) то, исключительно по моему мнению, продукт потеряет свою актуальность.

Я не пытаюсь указать что вам делать (администрации сайта), просто указываю на то что мнение автора отзыва выше имеет право тут быть, в то время как ваша реакция на его замечание исключительно гипертрофированна ...

10 том Оратории, это обратная сторона истории 9-11 томов, от лица семьи Локи. Если интересна арка про Ксеносов, то советую прочесть, там много каких фактов раскрывается, касательно общего сюжета, среди основной серии и Оратории Меча.

Начало захватывающее. Рекомендую всем к ознакомлению с данным произведением.

Там жёсткая тема произошла

Слишком много имён

Ага а слово систематизация благополучно пропустил? Ведь весь смысл предложения в одном слове и другие на него никак не влияют

Да кста над глянуть

Слоган сайта:

Систематизация любительских переводов ранобэ и лайт-новелл.

Разберёмся в термине «любительский перевод» - перевод совершенный не профессиональным переводчиком, что влечёт за собой меньшую ответственность за сам перевод но не меняет того принципа что перевод совершается человеком а не программными средствами Google.

Принимая во внимание выше сказанное , на данном сайте должны быть любительские переводы а не машинные (такие сайты так же есть), а потому следить за содержимым своего сайта обязана именно администрация сайта

Будет pizda если автор кончит новеллу как Освободите эту ведьму. Интересно у автора жена есть...

А ну эт естесна. А ты где нашел не машинный перевод до 1100?

На какой главе он встретился с тором?

Обычная такая культиварка с функцией смешивания одного и того же сюжета с божественой кровью из глаз.

Интелект основных персонажей на уровне средней школы, а второстеренных и вовсе дошкольный.

Но как ни странно, это вполне снонсое чтиво на уровне воинственного бога асуры.

50% автопервода бросает соль мне в глаз и перец в анус

"То, что относится к тебе, будет иметь к тебе отношение" (c)

Прочитай "Парная Культивация" если у тебя нереально развитая фантазия!)

Ну, прочитав на данный момент 100 глав, могу сказать, что произведение довольно интересное.

Самый главный "+" это ГГ.

Таких адекватны и интересных ГГ я не видел с тех пор, как прочитал "Game obu Familia".

Наладится в главах которые еще не вышли? Или в ближайших главах?

не парься это же Юнь все наладиться, харош самому себе спойлерить

Не совсем,только на 2407 главе.

14 томов у меня есть) Ораторию меча стоит ли читать?

Вот вроде бы и норм читается, да вот не знаю, толь переводчик балбес, толь автор, но "скорость выпадания", это такая дикая дичь, что просто вымораживает... Я как прожженый геймер говорю, говорю, что вернее будет "частота выпадания", что в принципе, с точки зрения русского языка, вернее.

Ну все равно хоть какое-то развитие личности )

Великолепное ранобэ, которое, по моему скромному мнению, нужно прочитать каждому, кто сейчас смотрит на мои слова. Хотя нет, обязательно прочитай, ъеъ!

Похоже, что ты не особо знаком с японским фэнтези...

Остальное читай. На сайте очень много годных к ознакомлению произведений.

У меня внезапно появилось желание изменить тип твоего комментария на "оффтоп", но делать этого я, пожалуй, не буду.

Прочитала все переведенное на русский просто запоем. У меня висят несколько новелл, которые вроде и интересны, но столь гигантские, что просто начинаешь читать что-то другое.

Здесь очень живо развивается сюжет. Арки не повторяются. Очень классные и динамичные взаимоотношения между главгероями. Замечательный переводчик, который не стесняется менять китайские фразы на русские. "Не для тебя моя роза цвела", так говорит главгерой всем девицам, которые на него вешаются.

Я прочитала все переведенное примерно месяц назад, потом ушла на английский перевод, но не зашло. Русский переводчик сделал новеллу просто потрясающей.

Хомяк Теодор реально был...

Хотя кому я обьясняю.

Кто-то Добряка пересмотрел

Я говорил о ГГ? И ты может пойдешь и спросишь Автора так ли это?

а есть вообще законченные ?)

Сидел, читал, думал, что я такой умный, пойду с гугл переводчиком продолжение читать. Дочитал до конца русского перевода. Смотрю, в английской версии глав вообще меньше, чем в русской, а в корейской за главы платить надо. Я бы даже заплатил, но с этими корейскими платежами хрен разберёшься. Видимо, придётся включить режим Хатико. Правда, боюсь, забью надолго, а потом придётся перечитывать. Зря начинал, зря положился на запись "Закончено в оригинале".

мне напомнило навсикаю из долины ветров

Да нет ,он ведь дальше будет с зомби своей любимой ходить значить не один

Так проект разморозили или нет?

Ты не сравнивал теплое с мятным!

Женщины обидели автора, не ГГ. Автор через ГГ мстит женщинам.

Может быть, но самый известный Кан У это генерал из романа "Троецарствие". А ещё Сделано как минимум Два аниме и одна хентай игра с женской версией этого Кан У который генерал Троецарствия. Одно из аниме называется Ikkitousen. Игру не помню названия.

Ой ты и не представляешь как там всё обломается...

Начал читать и... Почему у меня такое ощущение что это завуалированная история совращения чистой и невинной несовершеннолетней девочки 12лет(именно на столько она выглядит по описанию и со слов героев книги)? XD

Лол автор походу просто решил тупо накидать «неожиданных» поворотов, да че думать лишний раз, просто кусок говна и этим все сказано.