Инфа для дрочеров - две телки полизались в главе 127... До этого, за пару глав, было несколько предложений про лидера обезьян и его десять залитых*(именно тем) сисястых самок.... - пхаахаха
Мотивация героя и его речи расходятся с реальностью в которой он живёт. Герой, как и в любом подобном произведении узнаёт, что нужно быть сильным, иначе тебя раздавят. Для культиваторских и прочих новелл так и есть - любой мимокрок на уровень выше тебя может вырезать тебя, твой клан, твою собаку и кошку независимо от социального статуса, количества денег и прочего. Но этот мир то не такой! Маги прячутся в подпольях, их истребляют и угнетают, раскрыть себя - значит умереть и это герой понял с самого начала. При этом социальный статус людей защищает - не похоже что дворянство, или даже музыканты в трепете перед могучими магами. Живут, и неплохо живут. Такое чувство что ГГ ищет себе проблем просто ради любви к искусству. Может когда то дальше раскроется зачем всё таки герою впёрлась магия, но пока музыка сделала для него намного больше волшебных вещей.
Дроп на 8 главе. Совершенно не возможно это читать. Что сюжет, что стиль повествования напоминают фанфик ученика младших классов. Периодические ошибки переводчика усиливают это ощущение. Знаете, маленькие дети, когда что-то рассказывают, начинают придумывать откровенную ахинею, в которой они великолепно себя показали? Вот это оно. Грубо говоря, это Мэри Сью с педалью в пол, до испанского стыда. Школьница проваливается через портал в другой мир, падает в лужу крови рядом с отрубленной головой и, не испытывая никакого шока, начинает раздавать люлей здоровенным вооружённым амбалам. Все диалоги откровенно детские. Сюжет мог бы быть интересным, но... о, эта инфантильность! И приторность, это словно чудовище Франкенштейна, собранное из эссенции мультсериалов для девочек 3+. Как правильно ранее заметил Лорд,
Буквы ради букв, строки ради строк, и всё в таком роде.
Хм... Самое начало вроде было не плохое, но уже с семнадцатой главы начинаешь просто пролистывать целые куски текста, пытаясь добраться через дебри опостылевшего культиваторства до кусочков сюжета... Надеюсь, это не будет очередной китайский трактат по культивации с пояснительными вставками в виде сюжета, вроде "Мир боевых искусств", "Истинный мир боевых искусств", "Сказания о демонах и богах", и иже с ними. Не дочитал ни одного, но уже просто воротит, от однотипных "культиваторов". Как буд-то китайцы, кроме "Освободите эту ведьму" все остальные свои произведения друг у друга списывают. Надеюсь все же, что автор просто раскачивается, и дальше будет интересно. Не зря же у этой серии такая высокая популярность на сайте...
Обожаю эргена, особенно его произведения с юмором, поэтому решил взяться за эту серьезную культиваторщину.
Моя короткая рецензия:
До 300-400 глав все бодро и более менее динамично, но чем дальше, тем больше хочется чего-то наподобии мира на ладони или бай сяочуня.
Моменты которые немного бесят
1. Главный герой у нас асексуал, как стало модно говорить - вроде есть какие-то зачатки романтики, но дальше "наполненного чувствами взгляда" дело никогда не заходит, ах, забыл: был момент когда он за ручку продержался с сяо Цин.
2. Чем дальше, тем больше какой-то сюр.. я конечно понимаю что это сянься, но у эргена я привык к более логичным мирам. Это уже придирка, но все же:)
До 600 читал по диагонали, дальше уже чисто названия глав чекал.
Произведение очень годное, если не брать в расчет 1000 летнего девственника.
Глава 9 том 5. Предложение "Недостаток кислорода не дает мне трезво мыслить" автоматически прочитал как "Недостаток мозга не дает мне трезво мыслить", суть не поменялась.
Прочитал 2 арки , очень странно ... обычно в подобных работах ( где ГГ заселяется в тела второстепенных персонажей ) Главные героини этих миров те еще **** , но Ся Мань из 2 Арки хорошая , как оказалось)
Книжка полна логических дыр, много моментов не совсем понятно откуда вылезли или слишком притянуты за уши.
Но как не странно хорошо читается и достаточно интересно наблюдать за историей ГГ, - мне зашло.))) Наверное почти 50% "моего- зашло" состовляет не совсем удачные попытки впрыска китайского юмора, но именно это и сглажевало для меня дыры и недочёты этоой книги.
Одним словом советую, тем кто терпим к выше перечисленным минусам!!! Чего только стоит суперсила для которой нужно заниматься вымогательством искренних благодарностей)))
Хочу экранизацию данного ранобэ ради Новизны. Почему штампуються десятки аниме-исекаев каждый год, а на такое вот не обращают внимание
Ранобэ отличное, как минимум, его стоит добавить в запланированое... В отличие от многих других произведений, в нем есть логичная и не скомканая концовка (по моему мнению)
Что за чепуха, ищу что почитать, но либо все комментарии негативные, либо (как я впервые увидел на этом сайте) подозрительно положительные, это интригует.
Самое время наведаться к Мудрецу-Императору, и заставить его переключить своё внимание с Не Ли на автора. За пытки в виде одной главы в месяц он достоин жестокой смерти
После прочтения первого тома , мне показалось что автор данного ранобе пытается сделать из главного героя идиота. Везде, если это связано со школой или его одноклассниками он выглядит как идиот ,но некоторые случаи бывают исключениями.
Его показывают нормально только когда это связанно с подпольем . Его одноклассники ни чем не лучше. Особенно тот парень который пристаёт к гг . Такое чувство что кроме как при*баться к гг ему больше не чем заняться. Только возле своей любимой ,,Розы" он выглядит нормальным. А девушки в этом классе это вообще п… Возможно я ошибаюсь, но в других ранобе тоже если есть популярный парень в классе, то почти все девушки в классе на него обращают внимание как идиотки (возможно я ошибаюсь или я не так выразился) . Тоже самое есть и здесь. Мне даже стало интересно: происходит то же самое в школах Японии.
Переводчик еще жив? Если да то можно ссылку на него (переводчик был найден на этой же странице(удивительно, да?) осталось узнать есть ли у него группа в вк или что то подобное)
Я обязательно должен прочесть это ранобэ, мне очень понравилось аниме и манга по нему. По комментариям к нему я вижу что оно хорошее так что когда нибудь я всётаки до него доберусь)
Прекрасное произведение. Пожалуй лучшее, что я читал из ранобе. Если бы какая то студия взялась бы за фильм или шестисерийник, да еще и с хорошей музыкой и рисовкой... это было бы невероятно.
Хоть перевод в некоторых местах и хромает, но захватывающее произведение не дает сильно на этом зацикливаться.
Почитал на ENG ( ибо переводят очень медленно) как и ожидал сюжет вообще не движется , постоянно повторяющие сюжетный ходы ( они идут в крепость после в крепости начинается CHAOS они сбегают в другую крепость но и там та же ситуация и так постоянно ) Главные эта кучка ПАЦИЕНТОВ ПСИХ. ДИСПАНСЕРА - постоянное напоминание книги про приключение ИДИОТОВ ( китайская юмор книжка- автор ее обожает и постоянно подчеркивает фразы и мемы ) ГГ то крут как варенное яйцо то чмо , то гений то деревенщина , то терминатор то ссыкло ( где это надо и где это не надо ) Автор пытается сделать своего персонажа УНИКАЛЬНЫМ но у него абсолютно не получается . МИР типа там ПУСТОШЬ - НО при этом там живность, леса , олени ( самые обычные ) растительность ( которая пригодна к пище ) и ЭТО ПУСТОШЬ? видимо автор никогда не видел серий игр - WASTERLAND или Fallout . Автор пишет про деградацию общества :( так я ее там не вижу от слова ВООБЩЕ . так он упоминает о каком то катаклизме ну что за катаклизм ? природное или техногенная? мельком проскакивает про ядерный бомбы ,но при этом жители пользуются технологиями по круче чем у нас в современном ! как? если автор кричит про ПУСТОШЬ и ДЕГРАДАЦИЮ ( особенно как бы намекает на ЯДРЕННУЮ ) он что про ЭМИ не слышал ? Та же ситуация в У меня есть хата постапокапсисе
Дочитал. 6 из 10. Неплохая убивалка времени от автора который китаец на все мозги, промытые компартией...
После концовки не совсем понятно, автор то ли решил писать продолжение (тогда недосказанность и обрубанность сюжетка хоть как-то приемлимы) то ли там в оригинале на каком-нибудь китайском сайте его стали так критиковать за его бред что решил свернуть пораньше...
Посылы о том что китайцы это арийцы, китай рулит, все остальные гавно, компартия смотри какой я автор пацриот не закрывай мою вэб новелку и прочая ересь меня при прочтении почти что не раздражали.
Если от такого у вас подгорает то лучше не читать. В остальном - не лучше и не хуже остальной китайщины. В ожидании перевода других произведений можно и это глянуть, имхо
Я правильно понял что это предыстория к благоустройству дочери герцога, или тут просто описание совпадает с предысторией матери героини из уже названого произведения
Начали за здравие, закончили за упокой. Начинал ГГ как нормальный чувак, попавший в другой мир, думал, сражался, были планы на будущее. В итоге идёт с эльфийкой не понятно на кой и во всем ей потакает, при условии что он может разнести всех эльфов и людей на атомы, а потом воскресить и снова разнести. Мне это тугомотина надоела на 46 главе, больше не могу. Думал будет интереснее. Книгу запороли.
Интересная книга, особенно освежает после разных ояшей, культиваторов и корейских возвращенцев во времени.
Одно жаль - гг на протяжении 600 глав все еще импотент. Я бы понял если бы он девушку завел, ничего не имею против гарема с десятки красавиц, иметь единственную любимую жену даже лучше, иметь жену и любовницу тоже хорошо, не иметь постоянных отношений и иногда расслабляться со случайными попутчицами на крайний случай сойдет.
Да если бы гг завел себе парня - просто бросил бы читать и делов то (ненавижу яой), но нет же, этот гг оказался евнухом (пока неподтвержденным), 26 лет, куча денег, достаточно возможностей а гг импотент (или евнух, пока не определено), бесит....
Новелла к которой лучше бы подошло название "Рожденный слизью", не путать с " Перерожденный слизью". Здесь гг не перерожденец, а абориген своего мира. Рожден с повадками слизи, но без возможности эволюции.
На этом первое впечатление закончилось.
Если новелле добавить тег 12+ то все стает на свои места. Жаль его нет и зря потратил пол дня на диагональное чтение этой жути о соплях для 12+.
Мне очень нравится, я пока не дочитала все главы что есть. Но вот мне чисто интересно, новелла не закончена? Т.е. просто не могу понять толком... я вроде вижу сколько всего глав, но почему тогда пишут в работе " в процессе" ? Не понимаю. А ещё может кто похожее может посоветовать? Даже если они есть на сайте, я всё равно о них не знаю.
Прочитал уже несколько произведений, но первый раз встречаюсь с таким переводом... Такое ощущение, что просто пользовались гугл переводчиком и даже не читали переведенное... Постоянно меняются названия уровней, техник, имена, цвета одежды и даже пол в обращении к персонажам.
Пожалуйста, проверяйте, когда переводите.
Я очень благодарен за хоть какой-то перевод, но не надо делать на от***ись , пожалуйста.
Дочитал. Многие тайны были раскрыты в конце, однако главная тайна (для меня) так и осталась тайной. Помните ли вы события в дунтяне секты Великой Пустыни? А помните ли вы толстяка которого укусил паук и его лицо распухло? Так вот у него был кирпич. Нет, необычный кирпич, а кирпич способный выпубить земного рыцаря на ease. Лично мне кажется, чио этот кирпич был создан во время большого взрыва и уничтожил несколько галактик, потом он столкнулся с Посетителем Демонов, они долго сражались и оба понесли большие потери. В итоге кирпич прилетел на Землю т.к. Повелитель Демонов не мог там его достать и притворился обычным бессмертным или небесным предметом. Вот такая теория, мне она кажется очень правдоподобной.
Выслушав доктора Гао , Чэнь Гэ крепко сжал молоток. Возможно, из-за расхождения в культурном уровне, он не совсем понимал, что хотел сказать доктор Гао . С мольбой в глазах, Чэнь Гэ повернулся к доктору Вэю. Похоже, это был первый раз, когда старый врач услышал что-то подобное. Он слегка кашлянул и сказал Чэнь Гэ: «Не обращай внимания на то, что несут психически больные люди. Не поддавайся их мировоззрению, иначе ты станешь таким же сумасшедшим, как и они.»
Это отрывок отсюда...проблема в том что я понимаю точки зрения как и гг с тем с кем он гаворил, так и точки зрения "жертвы" и "приступника"...я что, псих или филосов?
Я аж не удержался и зашел в свой аккаунт, дабы написать свое мнение об этом гавенном переводе. Сей перевод, сделанный с помощью гугла, выжигает мои глаза каленым железом. Объяснять с примерами будет долго и муторно, и собственно - мне лень. Но я скажу, что человек который что-то переводит с одного языка на другой. Должен не тупо переводить, а ПЕРЕФРАЗИРОВАТЬ. Дабы повествование шло без рванья, гладко и чисто.
Например в одном предложении не должно быть больше двух "Я", когда герой говорит о себе.
Пример: "Маа… я думаю, что, вероятно, узнаю это, если я не буду паниковать и пойду собирать информацию об этом месте."
В этом предложении не обязательно писать второе "я" :
Маа… я думаю, что, вероятно, узнаю это, если не буду паниковать и пойду собирать информацию об этом месте.
Или "Я хочу поскорее арендовать свое место, поэтому я побыстрее перевел средства." тоже самое "Я хочу поскорее снять себе место, поэтому побыстрее перевел деньги."
"На следующий день я пошел в ратушу. Когда я передал им сообщение, что я был кем-то из Гильдии, который пришел, чтобы уничтожить крыс, меня спросили:" а лучше будет вот так "На следующий день я пошел в ратушу. Когда я передал им сообщение, что прибыл из Гильдии, для уничтожения крыс, меня спросили:"
И таких примеров куча. Вот почему для меня, все ЭТО - сранный машиный перевод без толики редактуры!!!
Есть хорошие новости!!! Я в личке в ВК с переводчиком пообщался. Он сказал, что если все у него будет хорошо, то Глава выйдет до 10 июля!!! Причина почему так долго не было главы заключается в том, что глава пипец какая огромная!!! Так что это вам не Сказание о демонах и богах, а чтиво как минимум на час, а то и больше!!
Создается впечатление, что авторы устроили массовый геноцид гениальных докторов-хитманов, которых в китае/корее/японии, каждый первый и все женского пола.
И так как будущего у мира, где медики повымерли как вид, явно не самое лучшее - их всех массово кидает в прошлое, да еще с элементом "альтернативного" мира, где героини тут же начинают свою великую нагибаторскую миссию с помощью читов для культивации, роялей в кустах, священных зверей, и такого же читерного главного мужского персонажа, которого мало того, что тапком не пришибешь, так еще и с головой не все всегда хорошо.
После прочтения пары таких ранобэ (особенно если подряд), героинь и их мужчин, уже не различаешь друг от друга.
Прежде чем определится читать или нет хочу задать вопрос .
Она выберет гг сразу или как в остальных новеллах автор будет тянуть кота за хвост и 1000 глав будет выбирать ?
Просто ненавижу такие моменты , ибо автор думает что это интригующее и интересно, но на самом деле это скорее бесит .
Я больше люблю когда она быстро делает выбор как например в Руководстве Наложницы
Инфа для дрочеров - две телки полизались в главе 127... До этого, за пару глав, было несколько предложений про лидера обезьян и его десять залитых*(именно тем) сисястых самок.... - пхаахаха
Так сказать возможный пролог к жанрам 18+
Наверное это из-за того что я большой собственник, но тема про Ли Суна в следующей жизни мне не понравилось.
Было такое ощущение что после этого ГГ потеряла часть особенности и уникальности.
Мотивация героя и его речи расходятся с реальностью в которой он живёт. Герой, как и в любом подобном произведении узнаёт, что нужно быть сильным, иначе тебя раздавят. Для культиваторских и прочих новелл так и есть - любой мимокрок на уровень выше тебя может вырезать тебя, твой клан, твою собаку и кошку независимо от социального статуса, количества денег и прочего. Но этот мир то не такой! Маги прячутся в подпольях, их истребляют и угнетают, раскрыть себя - значит умереть и это герой понял с самого начала. При этом социальный статус людей защищает - не похоже что дворянство, или даже музыканты в трепете перед могучими магами. Живут, и неплохо живут. Такое чувство что ГГ ищет себе проблем просто ради любви к искусству. Может когда то дальше раскроется зачем всё таки герою впёрлась магия, но пока музыка сделала для него намного больше волшебных вещей.
Дроп на 8 главе. Совершенно не возможно это читать. Что сюжет, что стиль повествования напоминают фанфик ученика младших классов. Периодические ошибки переводчика усиливают это ощущение. Знаете, маленькие дети, когда что-то рассказывают, начинают придумывать откровенную ахинею, в которой они великолепно себя показали? Вот это оно. Грубо говоря, это Мэри Сью с педалью в пол, до испанского стыда. Школьница проваливается через портал в другой мир, падает в лужу крови рядом с отрубленной головой и, не испытывая никакого шока, начинает раздавать люлей здоровенным вооружённым амбалам. Все диалоги откровенно детские. Сюжет мог бы быть интересным, но... о, эта инфантильность! И приторность, это словно чудовище Франкенштейна, собранное из эссенции мультсериалов для девочек 3+. Как правильно ранее заметил Лорд,
Ничего страшного, что начал с бури звездной войны? Не будет ли потом каких-то недопониманий?
Хм... Самое начало вроде было не плохое, но уже с семнадцатой главы начинаешь просто пролистывать целые куски текста, пытаясь добраться через дебри опостылевшего культиваторства до кусочков сюжета... Надеюсь, это не будет очередной китайский трактат по культивации с пояснительными вставками в виде сюжета, вроде "Мир боевых искусств", "Истинный мир боевых искусств", "Сказания о демонах и богах", и иже с ними. Не дочитал ни одного, но уже просто воротит, от однотипных "культиваторов". Как буд-то китайцы, кроме "Освободите эту ведьму" все остальные свои произведения друг у друга списывают. Надеюсь все же, что автор просто раскачивается, и дальше будет интересно. Не зря же у этой серии такая высокая популярность на сайте...
Аниме-адаптация понравилась, как и произведение.
Одно из моих самых любимых ранобэ, а в жанре юмора #1!
Больше чем здесь, я нигде так в голос не угорал))) однозначно Читать!
Начал за здравие, закончил за упокой!
Обожаю эргена, особенно его произведения с юмором, поэтому решил взяться за эту серьезную культиваторщину.
Моя короткая рецензия:
До 300-400 глав все бодро и более менее динамично, но чем дальше, тем больше хочется чего-то наподобии мира на ладони или бай сяочуня.
Моменты которые немного бесят
1. Главный герой у нас асексуал, как стало модно говорить - вроде есть какие-то зачатки романтики, но дальше "наполненного чувствами взгляда" дело никогда не заходит, ах, забыл: был момент когда он за ручку продержался с сяо Цин.
2. Чем дальше, тем больше какой-то сюр.. я конечно понимаю что это сянься, но у эргена я привык к более логичным мирам. Это уже придирка, но все же:)
До 600 читал по диагонали, дальше уже чисто названия глав чекал.
Произведение очень годное, если не брать в расчет 1000 летнего девственника.
а веб новелла будет?
не люблю читать, но меня настолько заинтересовало аниме, что я решился читать это ранобе, в итоге я и не думал, что это так интересно)
Press F переводу
Почти год не читал. Я так понял автор продолжает ещё её писать?
Ребять можно спойлер.Когда Суника встретить Ли Чжия?
Глава 9 том 5. Предложение "Недостаток кислорода не дает мне трезво мыслить" автоматически прочитал как "Недостаток мозга не дает мне трезво мыслить", суть не поменялась.
Прочитал 2 арки , очень странно ... обычно в подобных работах ( где ГГ заселяется в тела второстепенных персонажей ) Главные героини этих миров те еще **** , но Ся Мань из 2 Арки хорошая , как оказалось)
это одна из самых интересных книг которые я читал , просто удовольствие )
Почему у меня ощущение что где то должен быть памятник именни - Казуки??? Например в Акибе или ещё где...
Книжка полна логических дыр, много моментов не совсем понятно откуда вылезли или слишком притянуты за уши.
Но как не странно хорошо читается и достаточно интересно наблюдать за историей ГГ, - мне зашло.))) Наверное почти 50% "моего- зашло" состовляет не совсем удачные попытки впрыска китайского юмора, но именно это и сглажевало для меня дыры и недочёты этоой книги.
Одним словом советую, тем кто терпим к выше перечисленным минусам!!! Чего только стоит суперсила для которой нужно заниматься вымогательством искренних благодарностей)))
Руби девочка или мальчик?
Да, ну и том написал Маруяма, к сожалению в этом 14 томе он покончил со всем Королевством, ребят держитесь, осталось ещё 3 тома !!!
Хочу экранизацию данного ранобэ ради Новизны. Почему штампуються десятки аниме-исекаев каждый год, а на такое вот не обращают внимание
Ранобэ отличное, как минимум, его стоит добавить в запланированое... В отличие от многих других произведений, в нем есть логичная и не скомканая концовка (по моему мнению)
Скажите пожалуйста, а ИМБИ и МБИ связаны между собой? ( ранобэ)
Прочитал пока 200+ глав,тяжко идёт просто звездец,вроде и развивается сюжет,идёт к своему логическому концу,но бляяя, через силу читается
Это пиздец пацаны.
+гарем
Ученики сильны; но не оч.
Хотел я бы увидеть фильм по ранобе, а то после фильма Атака Титанов мне блевать хочется сниму лучше, и ТД.
У меня за все время, что я фонат повелителя лиш один вопрос почему именно скелет? Ведь есть много других рас: вампиры, демоны, да куча. Почему скелет?
Описание на арифуетту похоже.
Ну что, стоит сие произведение вкушать?
Что за чепуха, ищу что почитать, но либо все комментарии негативные, либо (как я впервые увидел на этом сайте) подозрительно положительные, это интригует.
Почему по описанию мне в голову пришли только 2 мысли: "Темный дворецкий" и "сенэн-ай"?
Если нашлись смельчаки, что покоряют эту вершину, то поведайте, стоит ли оно того?
ну, помянем всех кто находился с ГГ в одном мире в момент обнаружения пропажи волос
Моллан
На 800 главе, держусь чтоб не бросить и закончить...
Всего лишь 1250 глав???!!
Пффффф что за закуска @_@
Самое время наведаться к Мудрецу-Императору, и заставить его переключить своё внимание с Не Ли на автора. За пытки в виде одной главы в месяц он достоин жестокой смерти
Здравствуйте, огромное спасибо за перевод. Подскажите пожалуйста вы забросили проект или продолжение будет?
Это рай фетишиста?)
После прочтения первого тома , мне показалось что автор данного ранобе пытается сделать из главного героя идиота. Везде, если это связано со школой или его одноклассниками он выглядит как идиот ,но некоторые случаи бывают исключениями.
Его показывают нормально только когда это связанно с подпольем . Его одноклассники ни чем не лучше. Особенно тот парень который пристаёт к гг . Такое чувство что кроме как при*баться к гг ему больше не чем заняться. Только возле своей любимой ,,Розы" он выглядит нормальным. А девушки в этом классе это вообще п… Возможно я ошибаюсь, но в других ранобе тоже если есть популярный парень в классе, то почти все девушки в классе на него обращают внимание как идиотки (возможно я ошибаюсь или я не так выразился) . Тоже самое есть и здесь. Мне даже стало интересно: происходит то же самое в школах Японии.
Переводчик еще жив? Если да то можно ссылку на него (переводчик был найден на этой же странице(удивительно, да?) осталось узнать есть ли у него группа в вк или что то подобное)
В оригинале 607 глав, переведено 602, но написано завершено. Там в конце послесловия автора были или что, раз 5 глав выкинули получается ?
Мне кажется или это WN версия произведения? Ни в названии ни в тегах не указано. Кто же такой развездяй?
Я обязательно когда нибудь прочту это ранобэ(возможно к старости (*꒦ິ꒳꒦ີ)
Я обязательно должен прочесть это ранобэ, мне очень понравилось аниме и манга по нему. По комментариям к нему я вижу что оно хорошее так что когда нибудь я всётаки до него доберусь)
В чем разница между wn и ln, может кто-нибудь сказать ? Я не про это произведение, я в принципе не знаю что это значит
Как же бесит эта куча бесполнзных слов, а порой и по несколько глав подряд 🤬
Прекрасное произведение. Пожалуй лучшее, что я читал из ранобе. Если бы какая то студия взялась бы за фильм или шестисерийник, да еще и с хорошей музыкой и рисовкой... это было бы невероятно.
Хоть перевод в некоторых местах и хромает, но захватывающее произведение не дает сильно на этом зацикливаться.
Почитал на ENG ( ибо переводят очень медленно) как и ожидал сюжет вообще не движется , постоянно повторяющие сюжетный ходы ( они идут в крепость после в крепости начинается CHAOS они сбегают в другую крепость но и там та же ситуация и так постоянно ) Главные эта кучка ПАЦИЕНТОВ ПСИХ. ДИСПАНСЕРА - постоянное напоминание книги про приключение ИДИОТОВ ( китайская юмор книжка- автор ее обожает и постоянно подчеркивает фразы и мемы ) ГГ то крут как варенное яйцо то чмо , то гений то деревенщина , то терминатор то ссыкло ( где это надо и где это не надо ) Автор пытается сделать своего персонажа УНИКАЛЬНЫМ но у него абсолютно не получается . МИР типа там ПУСТОШЬ - НО при этом там живность, леса , олени ( самые обычные ) растительность ( которая пригодна к пище ) и ЭТО ПУСТОШЬ? видимо автор никогда не видел серий игр - WASTERLAND или Fallout . Автор пишет про деградацию общества :( так я ее там не вижу от слова ВООБЩЕ . так он упоминает о каком то катаклизме ну что за катаклизм ? природное или техногенная? мельком проскакивает про ядерный бомбы ,но при этом жители пользуются технологиями по круче чем у нас в современном ! как? если автор кричит про ПУСТОШЬ и ДЕГРАДАЦИЮ ( особенно как бы намекает на ЯДРЕННУЮ ) он что про ЭМИ не слышал ? Та же ситуация в У меня есть хата постапокапсисе
Знаете зачем тут 18+? А все просто - неокрепшая психика вероятно не выдержит такой напор бреда и нелогичности прямиком в свою голову
Сам сюжет неплох, но присутствуют некоторые несостыковки.
Дочитал. 6 из 10. Неплохая убивалка времени от автора который китаец на все мозги, промытые компартией...
После концовки не совсем понятно, автор то ли решил писать продолжение (тогда недосказанность и обрубанность сюжетка хоть как-то приемлимы) то ли там в оригинале на каком-нибудь китайском сайте его стали так критиковать за его бред что решил свернуть пораньше...
Посылы о том что китайцы это арийцы, китай рулит, все остальные гавно, компартия смотри какой я автор пацриот не закрывай мою вэб новелку и прочая ересь меня при прочтении почти что не раздражали.
Если от такого у вас подгорает то лучше не читать. В остальном - не лучше и не хуже остальной китайщины. В ожидании перевода других произведений можно и это глянуть, имхо
Я правильно понял что это предыстория к благоустройству дочери герцога, или тут просто описание совпадает с предысторией матери героини из уже названого произведения
Начали за здравие, закончили за упокой. Начинал ГГ как нормальный чувак, попавший в другой мир, думал, сражался, были планы на будущее. В итоге идёт с эльфийкой не понятно на кой и во всем ей потакает, при условии что он может разнести всех эльфов и людей на атомы, а потом воскресить и снова разнести. Мне это тугомотина надоела на 46 главе, больше не могу. Думал будет интереснее. Книгу запороли.
Так, быстро сказали мне , она сразу будет с этим калекой из описания или нет ??
Больше всего ненавижу когда этих парней 10 а она 1000 глав не может определится с кем быть, это бесит больше всего
Люди не гнобите гг вы что не видите он расист-аутист и спермотоксикозник.
Очень годно,но есть немного аутизма в 8 томе.
Но он не мешает чтению.
Струя ? Ручеёк? Речка? Река ? . Да,уровень воды подходит под классификацию реки
Ідіть на jaolix там до 600 глав
Кто знает кто такая Алтина из дополнения Алтина- Владыка, это отсылка к чему то(если так то к чему) или что вобще?
Нудятина с самого начала. Не понимаю как это можно читать, лол
Такс я прочитал 1000 главу и хочу знать восстановил чу фэн честь своего отца?
Длинные чёрные волосы этой девушки контрастировали с её бледной кожей, а талия была так тонка, что её можно было обхватить одной рукой.
интересно как можно талию обхватить 1 рукой?
Первые 20 томов читал на одном дыхании, в последствии всё это превратилось в нудную тягомотину :(
Репликация новых китайцев происходит быстрее чем выходят главы
После 2160й главы тупо не хочу читать, ибо боюсь что конец обос*али. Уж лучше оставлю как есть.
Неплохо, как уже писали в коментах, очень отдаёт японщиной, но это даже хорошо, в целом очень лайтовое произведение :)
Мда, посносило всё , но понравилось
.
все что я понял пока читал это то что самые сильные персы это деревья и бамбуки
Интересная книга, особенно освежает после разных ояшей, культиваторов и корейских возвращенцев во времени.
Одно жаль - гг на протяжении 600 глав все еще импотент. Я бы понял если бы он девушку завел, ничего не имею против гарема с десятки красавиц, иметь единственную любимую жену даже лучше, иметь жену и любовницу тоже хорошо, не иметь постоянных отношений и иногда расслабляться со случайными попутчицами на крайний случай сойдет.
Да если бы гг завел себе парня - просто бросил бы читать и делов то (ненавижу яой), но нет же, этот гг оказался евнухом (пока неподтвержденным), 26 лет, куча денег, достаточно возможностей а гг импотент (или евнух, пока не определено), бесит....
Моё лицо если вдруг стану гг гаремной истории. Именно его лицо! Том 4. Глава 5. Такое офонаревшее лицо давно не видел! Хахахаха
??? А не пора эту сказку в статус ЗАБРОШЕННОЕ или ЗАМОРОЖЕННОЕ перевести.На дворе 2020 .
Очень интересное ранобе, читаю с удовольствием. Что интересно, русский перевод обогнал английский. Нонсенс! Мой поклон переводчикам.
Не вижу тэг сенэн-ай.
Падазрительно
Кто-нибудь знает, когда уже ВСЕ узнают о прошлом и настоящих способностях гг?
Единственное что расстраивает, так это количество глав(
Новелла к которой лучше бы подошло название "Рожденный слизью", не путать с " Перерожденный слизью". Здесь гг не перерожденец, а абориген своего мира. Рожден с повадками слизи, но без возможности эволюции.
На этом первое впечатление закончилось.
Если новелле добавить тег 12+ то все стает на свои места. Жаль его нет и зря потратил пол дня на диагональное чтение этой жути о соплях для 12+.
Мне очень нравится, я пока не дочитала все главы что есть. Но вот мне чисто интересно, новелла не закончена? Т.е. просто не могу понять толком... я вроде вижу сколько всего глав, но почему тогда пишут в работе " в процессе" ? Не понимаю. А ещё может кто похожее может посоветовать? Даже если они есть на сайте, я всё равно о них не знаю.
Пройдём по пунктам?
1. Гарем(есть)
2. Перерожденец(есть)
3. Фентези и средневековье(есть)
4. Интересная переменная(есть)
5. Главный герой - тряпка(есть)
Прочитал уже несколько произведений, но первый раз встречаюсь с таким переводом... Такое ощущение, что просто пользовались гугл переводчиком и даже не читали переведенное... Постоянно меняются названия уровней, техник, имена, цвета одежды и даже пол в обращении к персонажам.
Пожалуйста, проверяйте, когда переводите.
Я очень благодарен за хоть какой-то перевод, но не надо делать на от***ись , пожалуйста.
Дочитал. Многие тайны были раскрыты в конце, однако главная тайна (для меня) так и осталась тайной. Помните ли вы события в дунтяне секты Великой Пустыни? А помните ли вы толстяка которого укусил паук и его лицо распухло? Так вот у него был кирпич. Нет, необычный кирпич, а кирпич способный выпубить земного рыцаря на ease. Лично мне кажется, чио этот кирпич был создан во время большого взрыва и уничтожил несколько галактик, потом он столкнулся с Посетителем Демонов, они долго сражались и оба понесли большие потери. В итоге кирпич прилетел на Землю т.к. Повелитель Демонов не мог там его достать и притворился обычным бессмертным или небесным предметом. Вот такая теория, мне она кажется очень правдоподобной.
Поржал. Дропнул описание не дочитав.
Выслушав доктора Гао , Чэнь Гэ крепко сжал молоток. Возможно, из-за расхождения в культурном уровне, он не совсем понимал, что хотел сказать доктор Гао . С мольбой в глазах, Чэнь Гэ повернулся к доктору Вэю. Похоже, это был первый раз, когда старый врач услышал что-то подобное. Он слегка кашлянул и сказал Чэнь Гэ: «Не обращай внимания на то, что несут психически больные люди. Не поддавайся их мировоззрению, иначе ты станешь таким же сумасшедшим, как и они.»
Это отрывок отсюда...проблема в том что я понимаю точки зрения как и гг с тем с кем он гаворил, так и точки зрения "жертвы" и "приступника"...я что, псих или филосов?
( ̄. ̄)(๑¯ω¯๑)(|||゚д゚)
У чела на заднем фоне пропущено 100+ звонков от мамы
Читаю главы воссоединение демона и герой 4 и 5 часть, ии ничего не понимаю, похоже на машинный перевод с легкой редактурой
Как же это прекрасно, когда прочитав название, тебе уже не нужно читать описание, ибо это оно и было, только укороченное
Чем WN версия отличается от LN версии ?
Дезинсектор в Исекае японцы чего только не придумают
Переводчик ультра-разум:
- Череп, кивнул (ГЕНИАЛЬНО)
Я аж не удержался и зашел в свой аккаунт, дабы написать свое мнение об этом гавенном переводе. Сей перевод, сделанный с помощью гугла, выжигает мои глаза каленым железом. Объяснять с примерами будет долго и муторно, и собственно - мне лень. Но я скажу, что человек который что-то переводит с одного языка на другой. Должен не тупо переводить, а ПЕРЕФРАЗИРОВАТЬ. Дабы повествование шло без рванья, гладко и чисто.
Например в одном предложении не должно быть больше двух "Я", когда герой говорит о себе.
Пример: "Маа… я думаю, что, вероятно, узнаю это, если я не буду паниковать и пойду собирать информацию об этом месте."
В этом предложении не обязательно писать второе "я" :
Маа… я думаю, что, вероятно, узнаю это, если не буду паниковать и пойду собирать информацию об этом месте.
Или "Я хочу поскорее арендовать свое место, поэтому я побыстрее перевел средства." тоже самое "Я хочу поскорее снять себе место, поэтому побыстрее перевел деньги."
"На следующий день я пошел в ратушу. Когда я передал им сообщение, что я был кем-то из Гильдии, который пришел, чтобы уничтожить крыс, меня спросили:" а лучше будет вот так "На следующий день я пошел в ратушу. Когда я передал им сообщение, что прибыл из Гильдии, для уничтожения крыс, меня спросили:"
И таких примеров куча. Вот почему для меня, все ЭТО - сранный машиный перевод без толики редактуры!!!
Мыла почти нет, в начале
Тут иллюстрации будут?
Сила: 42
Прочность: 26
Мудрость: неизвестно
Что это?
Мудрость неизвестна, потому что у меня есть здравый смысл, еще с Земли.
Вот это годно.
Какой-то Джин Ву, но не Джин Ву, похож на Мын Ву, короче я умываюсь.
("10 лет" уже надоело это слово.)
Замечательное ранобэ. Мне жалко расставаться с героями :(
Я бы продолжала читать про них короткие истории и дальше...эх
Книжка прикольная советую к прочтению. И САМЫЙ ВАЖНЫЙ СОВЕТ "НЕ ЧИТАЙТЕ ОГЛАВЛЕНИЕ В КОНЦЕ КНИГИ")
Есть хорошие новости!!! Я в личке в ВК с переводчиком пообщался. Он сказал, что если все у него будет хорошо, то Глава выйдет до 10 июля!!! Причина почему так долго не было главы заключается в том, что глава пипец какая огромная!!! Так что это вам не Сказание о демонах и богах, а чтиво как минимум на час, а то и больше!!
*смотрит на китайский флаг*
*смотрит на количество глав*
В чем подвох?
Создается впечатление, что авторы устроили массовый геноцид гениальных докторов-хитманов, которых в китае/корее/японии, каждый первый и все женского пола.
И так как будущего у мира, где медики повымерли как вид, явно не самое лучшее - их всех массово кидает в прошлое, да еще с элементом "альтернативного" мира, где героини тут же начинают свою великую нагибаторскую миссию с помощью читов для культивации, роялей в кустах, священных зверей, и такого же читерного главного мужского персонажа, которого мало того, что тапком не пришибешь, так еще и с головой не все всегда хорошо.
После прочтения пары таких ранобэ (особенно если подряд), героинь и их мужчин, уже не различаешь друг от друга.
В общем достаточно много клише.
Прекрасное произведение пару ночей забыл поспать не мог оторваться ( сел вечером читать ООП и уже звонит будильник что пора на работу)
Бред сивой кобылы.