4
1
  1. Ранобэ
  2. Бесконечное кровавое ядро
  3. Том 1. Чудовищный рыцарь

Глава 62 - Я буду защищать тебя до самой смерти.

Вся еда была распределена.

Осталась только маленькая порция воды.

Почти вся пища была израсходована.

Исследовательская группа сидела у входа в пещеру и тихо ела.

Некоторые из них выглядели серьезными, а некоторые смотрели на скорпионов с убийственным намерением. Все они знали, что следующая битва будет последней.

Как будто чувствуя что намерение убийства исходящее от исследовательской группы отличалось от прежнего, группа скорпионов стала беспокойной, издавая пронзительное шипение.

Следуя обычной практике, больше всех еды съел Чжэнь Цзинь. Каждый кусочек еды тщательно пережевывался.

Этот простой процесс приносил Чжэнь Цзиню неописуемое чувство радости.

Его желудок долгое время был в состоянии голода и жажды. Он был как бездонная пропасть, пожирающая все, что в него попадало.

Чжэнь Цзинь быстро почувствовал, как его силы в значительной мере восстанавливаются.

Но его желудок все еще с силой 'извивался'. Он посылал сигналы своему хозяину - я все еще хочу еды!

Но её уже не было.

Чжэнь Цзинь встал и подпрыгнул несколько раз, прежде чем выйти напротив группы скорпионов.

Их вожак почувствовал боевой пыл Чжэнь Цзиня, немедленно выходя вперед.

Но в этот раз юноша не вступал с ним в схватку. Он прыгнул прямо в группу скорпионов.

Приземлившись на спину обычного скорпиона, он пронзил его голову клинком.

Неудачливый скорпион издал скорбное шипение, и его тело задергалось, как у дикой лошади с невероятно дурным характером. Вскоре по земле распространилась смуглая кровь, и он стал неподвижным.

На мгновение монстры замерли. Похоже, что они были ошеломлены внезапной атакой Чжэнь Цзиня.

Группа скорпионов зашипела, как встревоженный улей, хлынув к Чжэнь Цзиню. Скорпион серебряного уровня был самым разъярённым среди них.

Юноша громко рассмеялся, после чего убежал прежде, чем группа скорпионов смогла его окружить.

Группа скорпионов преследовала его на близком расстоянии, в своей ярости разражаясь невероятной скоростью. Если бы здесь была равнина, как в пустыне или прерии, они бы быстро догнали Чжэнь Цзиня. Но это был вулкан, на котором 'агрессор' мог прыгнуть на более высокую точку горы. Так как тело скорпионов было слишком плоским, находясь низко к земле, они могли только карабкаться по пологим склонам, что давало Чжэнь Цзиню много возможностей.

Видя, что они не могли догнать его, часть преследователей перевела внимание на членов исследовательской группы у входа в пещеру.

Чжэнь Цзинь по собственному желанию нарушил их негласное соглашения, так что скорпионы хотели отомстить.

—В пещеру! - исследовательская группа уже приготовилась, быстро входя в пещеру за собой.

Скорпионы не желали их отпускать и погнались за ними, но немедленно застряли в туннелях пещеры.

Они были разъедены зельями так, чтобы люди могли пройти сквозь них, но такого размера, чтобы скорпионы были слишком большими для них.

Воспользовавшись этой возможностью, члены исследовательской группы в пещере подняли мечи и безжалостно атаковали своих преследователей.

Крепкие скорпионьи панцири сопротивлялись выпадам.

Они поднимали свои гигантские клешни, раз за разом с громкими звуками ударяя по стенам пещеры.

На стенах стали появляться трещины.

—Отступаем! - чувствуя, что туннель долго не протянет, исследовательская группа немедленно отступила глубже в пещеру.

Где-то спустя десять мгновений первый туннель с громким звуком был разрушен. Скорпионы зашипели, устремляясь внутрь.

Но вскоре они обнаружили, что было еще пять-шесть туннелей, и из каждого из них веяло запахом людей.

Им не хватало интеллекта, и они без колебаний выбрали туннели наугад, разбивая их большими клешнями.

В этот момент из них высунулись мечи.

Спина скорпиона была самой твердой частью панциря, а живот был относительно более мягким.

Мечи, раз за разом пронзали животы скорпионов.

Один скорпион был быстро остановлен, когда его панцирь был пронзен. Из его ран потекла желтовато-бурая кровь. Он хотел отступить, но было очень сложно развернуться в пещере. Более того, часть его товарищей закрывала ему тыл, мешая отступать.

Вскоре он умер от ран.

Видя, что их товарищ умирает, скорпионы за ним стали еще безумнее. Они немедленно начали размахивать большими клешнями, сшибая труп мертвого собрата в сторону и совершая рывок вперед.

Исследовательская группа повторила процесс, убивая второго.

Они бы уже умерли в прямом столкновении, но не потеряли ни одного человека благодаря использованию правильной тактики.

—Вот так просто!

—Мы можем убивать их!

Боевой дух исследовательской группы возрос.

Третий скорпион, совершивший рывок вперед, быстро оказался в той же ситуации, что и его предшественники.

Он был быстро ранен и болезненно зашипел. После этого он ударил своим хвостом, с легкостью пронзая стену пещеры.

Член исследовательской группы у маленького туннеля не ожидал этого. Его грудь пронзило, брызнула алая кровь, и он умер на месте.

Зловоние крови еще больше спровоцировало обе стороны.

Как оказалось, ранее борьба двух скорпионов вызвала падение стены пещеры, открывая больше пространства, что дало третьему достаточно пространства для размахивания хвостом.

Он был сильнейшим орудием монстра, а длина мечей исследовательской группы была ограничена. Чтобы поразить скорпиона, нужно было находиться близко к туннелю.

Каждый удар хвоста мог оборвать жизнь человека.

—Умри-ка для меня!

—Убить! Убить!

—Отправляйся в ад, умри!

Глаза членов исследовательской группы были налиты кровью и наполнены намерением убивать. Ни один из них не сбежал.

Даже если они захотят, они не смогут сбежать отсюда.

У них не было телосложения Чжэнь Цзиня, и будь то открытая область или даже горная местность, их с легкостью догонят скорпионы.

Бежать было некуда. Единственной возможностью выжить было убийство группы скорпионов перед ними.

К тому же, люди знали, что у них не осталось еды, и единственным источником еды были эти скорпионы.

Отчаянное положение!

Другого выхода не было.

Единственным вариантом было проложить кровавый путь!

Битва постепенно склонялась в пользу группы скорпионов.

Исследовательская группа сражалась изо всех сил, и они быстро ослабли с течением времени, их атаки стали слабее, и было все сложнее сопротивляться безумным атакам скорпионов.

Конечно же, сила обычного скорпиона во много раз превосходила человеческую. Хотя разъеденные стены были твердыми, они не продержатся долго под непрекращающейся бомбардировкой огромных клешней.

Чтобы создать благоприятную территорию, Цзы Ди использовала всевозможные зелья.

Благоприятная территория была ограниченной, и, казалось, было безграничное количества скорпионов.

Исследовательская группа постоянно отступала, пока туннели пещеры уничтожались один за другим. В итоге им было некуда отступать.

Члены группы умирали один за другим.

Жертвы исследовательской группы сильно возросли.

Зрачки Цзы Ди внезапно сжались до размера иглы!

Хвост скорпиона пронзил на вид хрупкую стену пещеры, как копье совершающего рывок рыцаря, в мгновение ока, оказываясь перед девушкой.

В момент между жизнью и смертью сверкнула тень меча.

Хвост скорпиона был отрезан, пронесся у уха Цзы Ди, и воткнулся в стену за ней, близко к полу пещеры.

Умирающий и бессознательный Бай Я лежал там, и хвост скорпиона приземлился в одном-двух сантиметрах от его головы.

—Господин, вы вернулись, - близкий к смерти побег Цзы Ди и дрожь из-за состояния на грани заставили ее схватить Чжэнь Цзиня за руку.

Но прежде, чем она смогла, расцвети приятным удивлением, возникло беспокойство.

—Ах, господин, вы ранены!- тревожно воскликнула Цзы Ди.

Тело Чжэнь Цзиня было покрыто алыми пятнами крови. Так как у скорпионов была бурая кровь, ее источник был очевиден.

Чжэнь Цзинь погладил девушку по руке:

—Не переживай, это всего лишь царапина.

Он оглянулся и в ужасе обнаружил жертвы среди исследовательской группы. Единственными, кто остался из всей группы, были Цзы Ди, Цан Сюй, а так же умирающий Бай Я. Если бы он прибыл на мгновение позже, возможно, остались бы только трупы.

Чжэнь Цзинь уже израсходовал все свои силы.

Чтобы оторваться от вожака скорпионов, он без колебаний заплатил своей кровью.

Но когда он вернулся в пещеру, жертвы среди исследовательской группы вызвали у него грусть и удрученность.

—Быстрее, нам нужно поймать подходящий момент и покинуть это место, - Чжэнь Цзинь поднял Бай Я на спину, а Цзы Ди и Цан Сюй последовали за ним.

Однако, приближаясь к входу в пещеру, они увидели, что скорпион серебряного уровня ведет группу скорпионов, окружая пещеру.

У Цзы Ди и Цан Сюя были крайне бледные лица.

У Чжэнь Цзиня тоже был неприглядный вид.

—Возвращаемся, - молодой рыцарь заскрежетал зубами. Его голос был наполнен горечью.

Исследовательская группа заплатила жуткую цену, но, к сожалению, их последняя борьба все еще не была успешной.

По сравнению с группой белок группа скорпионов была намного более могущественной.

Скорпион серебряного уровня бросился к выжившим, так что Чжэнь Цзинь использовал ограниченную местность для стычки.

Тело вожака скорпионов было больше, чем у обычного скорпиона, так что ему было сложно развернуться в пещере и даже размахивать клешнями.

Пострадав от поражения перед Чжэнь Цзинем, вожак с шипением отступил.

После его приказа группа скорпионов больше не входила в пещеру. Они просто окружили вход.

Быстро наступила ночь.

Группа скорпионов неподвижно лежала вокруг пещеры, как будто впав в спячку. Но периодический доносились звуки шелеста.

Рана Чжэнь Цзиня уже была перебинтована должным образом в пещере.

Цзы Ди посмотрела на кучу мертвых скорпионов с сожелением.

—Их нельзя есть.

—Их плоть и кровь содержат гранулированные металлические частицы.

Люди не были скорпионами, способными поглощать металл. Их поедание вызовет некроз в почках и остальной части пищеварительной системы.

Поэтому единственным оставшимся пропитанием были две фляги воды.

Цзы Ди порылась в своей сумке. Когда-то полная сумочка зелий уже давно опустела. Не имея базовых ингредиентов, даже если у нее было так много трупов скорпионов, она не могла создать новые зелья.

Через миг плечи девушки задрожали, и она начала тихо всхлипывать.

—Ничего, я не могу ничего придумать.

Эта сильная девушка, которая долгое время держалась, наконец-то эмоционально сломалась.

Чжэнь Цзинь нежно ее обнял.

—Я разочаровала вас. Я не могу приготовить ни одного зелья, способного вам помочь!- Цзы Ди судорожно всхлипывала.

Чжэнь Цзинь покачал головой и вздохнул:

Все в порядке, ты уже хорошо поработала.

—Я смог прожить до сих пор и прийти в это место только благодаря твоей помощи.

—Это место, в котором нельзя использовать низкоуровневую магию, всегда было слишком проблематичным для тебя.

—Нет, это я вовлекла вас в это. Если бы не моё предложение, мы бы не прокрались на тот корабль. И не оказались на этом острове. Вы могли бросить меня во время стычки группы скорпионов и ящеров и выжить в одиночку.

Сказав это, Цзы Ди внезапно кое-что осознала и подняла голову, глядя на Чжэнь Цзиня лиловыми глазами.

Она начала просить:

—Господин, бегите. Не нужно обо мне беспокоиться! Вы можете сбежать отсюда.

Чжэнь Цзинь слегка засмеялся, и убрал пряди волос, скрывающие глаза Цзы Ди:

—Ты - моя невеста, а я - твой рыцарь. Защищать тебя - мой долг. Я буду защищать тебя до самой смерти.


  1. Североамериканская форма степи, вегетационная зона на Среднем Западе США и Канады.