Последние комментарии (ранобэ) (все, включая ответы на комментарии)

Эх.... У меня теперь депрессия будет, жалко наюну, я так надеялся. объясните мне пожалуйста, как так получилось, что наюну на босса променяли?

Понятно, в целом перевод очень хороший, спасибо.🤠

По опечаткам, посмотрел только первую главу третьего тома:

— Напилась. Опьянена прекрасный цветком по имени Химено-тян.

— Так ведь нечестно умолчивать , — сказала она, и по женщине всё было видно.

Восхитительное произведение.Даже пара-тройка откровенно бредовых историй не портят общее впечатление, даже скорее воспринимаются как показатель правильности своего выбора и чуждости иного.Вот только прецедент оборвался, да и в большенстве окончаний недосказанность, что Очень напрягает и выбивает на приличное время(

Благодарю вас, Герой!! Вы смогли спасти меня от страшной учести быть поглощённым очередным культиваторской корейщины. Да будут боги перед вами благословны, да пусть ваша культивация перейдёт на слудующую ступень

Всё начиналось как интересная, но типичная культиваторка, но к 70-какой-то главе история скатилась в старческий маразм. Сюжет наводнили люди с, как их называет переводчик, сверхспособностями. Они, вроде как, держат их в тайне, про них никто ничего не знает, но в то же время они нехило так их юзают, какие-то ученики душат других учеников взглядом, и все на это клали болт. Концепцию тайных культиваторов просто свели на нет, если в "Я великий бессмертный" они действовали либо тайно, либо, как правило, не оставляя свидетелей, то здесь они чуть ли не во всеуслышание о себе заявляют. Ассоциации какие-то, учёт сверхлюдей. Такое чувство, что автор пытался собрать букет самых разных жанров, только получился не букет цветов, а букет зппп. С гаремом ещё хуже. Помимо сосланного в наказание бессмертного, на Землю сигают и другие бессмертные. Тип, а чё бы нет, это же как на курорт съездить. Так вот, гг собирает гарем, любит своих жён, но тут появляется совершенно левая баба, за которой он однажды подсматривал, и которая ему была никем в мире бессмертных - и вот она уже что-то, с какого-то перепугу, испытывает к гг и занимает место первой жены, которое принадлежало девушке, с которой у гг были довольно милые отношения. Он ссал ей в уши про то, что она навеки его первая жена, про любовь и асисяй, но стоило появиться фее - и он забыл всё, что он ей говорил. Можно сказать, мол, сравнил фею и смертную, вот только это лишь показывает на недержание у гг в штанах и то, что грош - слишком большая цена для его слов. В общем, с появлением на Земле бессмертных и сверхъестественной лабуды, мой интерес к роману начал стремительно угасать.

Мой итог - вам может понравиться если вас, братья-даосы, не сильно корёжит от шлюховатого главного героя, который думает головкой, а не головой, и от дичайших перипетий сюжета, испещрённого логическими дырами и откровенным бредом. Ну, и от постоянной темы алкоголя. Я понимаю, что этот культ, как имевший место в мифологии, не мог обойти стороной жанр уся, но мне, как субъективному противнику этой темы (ни к чему не призываю, никого не убеждаю, починяю примус), постоянно об этом читать было тошно. Для сравнения, в "Потустороннем злом монархе" была похожая тема с мощным вином, но она шла фоном, хоть на ней и было завязано несколько глав. Здесь же идёт выпивка ради выпивки, восхваление вина и девочек-алкоголичек. "Фу, лысый", как говорится.

Очень шаблонное произведение, ни персонажи ни сюжет не блещет оригинальностью. Это не значит, что скучно читать, как раз таки наоборот, довольно таки интересно, если хочешь скоротать пару вечеров. Отрицательных моментов как таковых нет, но и не за что зацепиться, нет чего-то уникального, что могло бы выделить данную новеллу среди прочих похожих. Моя оценка 6 воинов из 10 магов.

Из- за гневных комментариев ранее, передумала читать. А так думала, что будет приблизительно как злая Таня, типо, по головам идти будет гг. Но после прочтения упоротых комментов как- то не тянет “на читать”

Ну что-ж уже на 123 главе я вынужден закончить это произведение(на момент написания отзыва последняя глава).

Не могу сказать что оно лучшее, но и не стало для меня откровенно плохим. Есть плюсы: характер ГГ и его окружение не статичны, мир развивается, сюжетная линия не типична и не заклиширована, отношения ГГ с девушками спорны, но читать их можно. Как такового гарема нету, но предпосылки имеются(думаю он будет не раньше 200х-300х глав)

Очень странен прорыв ГГ в область Е - это описан настолько буднично, что вызывает вопросы в развитости фантазии у автора.

А так - развитие идёт планомерно, его постоянно бросает вниз по характеристикам, но навыки все ещё остаются с ним.

Бред начался после примерно 85 главы. Смешение фэнтези и научной фантастики. Не каждому зайдет. Думаю другие читатели и бросили на этом моменте.

Глава 122.2 - не типичный поворот и очень спорный. Вопрос: как раскроют воскрешение мертвых и, возможно, игры со временем. Как вариант кстати, почему нету магии лечения - лечение это возвращение тела к исходному состоянию во времени. Слабая форма магии времени. Чего богу/богам не особо хочется. В сюжете ещё указано на возможную жестокость войны до смерти при исцелении ран .

Если автор не бросит - сюжет обещает произведению больше 1000 глав.

А так - оценка… вначале думал на 5 из 10. Сейчас могу сказать 4/10. Проходное произведение с нетипичными вставками, к которым есть вопросы. Но я не пожалел что наплевав на другие отзывы прочёл это произведение. +1 книга отправилась на полку. Думаю через пару месяцев зайду посмотреть что дописали.

Upd. - 141 глава, в целом произведение немного пустовато, но ждёшь развития сюжета, тебе интересно что ждёт тебя дальше, какие ещё события произойдут на пути к двери и что тебе ждёт за нею. Так что оценку повышаю. 5 или 6 из 10

Я прочитал описание и теперь думаю.

Добавит эту книгу в раздел прочитал или как.

(То чувство когда описание рассказало про книгу лучше чем она сама)

Я и не говорю что тут убого. 7 это достаточно высокая оценка, означающая хорошее произведение (good). Большинство произведений китайско-японского-корейского масспродукта даже до 5 не дотягивает. Особенно тут авторский стиль подачи нравится. Первое время из-за таланта автора в краснословии все проблемы даже игнорировать можно (но большая длительность все-таки не дает скрыть недостатки персонажей и сюжета)

Читаю ранобку. Пока что увидел 3 отсылки, первую уже не помню. Вторая - он назвался Е Сю, третья - ник девушки в игре "Я ем помидорки". Апдейт: нашел четвертую отсылку - Ван Пис.

Да. До массовой бойни между 9 горами и морями и 33 небесами интересно было, бойня все впечатление испортила, до конца дочитывал через силу в основном лишь ради самого конца.

Вроде нормальный перевод, пока на всю книгу терпения не хватило, задолбали вечные темы жрачки, но на качество перевода не жалуюсь. Это наезд в стиле "я инвалид, а потому все нормальные люди - уроды!""????

Тоже неплохо, только до такой крайности гг как пешком до луны. Хватило бы и нормальной реакции на агрессию, нападения, соблазнения и прочее. А то как гг реагирует на все раздражители делает его либо мешком мяса со встроенным примитивным ИИ слабовато копирующим поведение человека, либо истинного паладина без сомнения и упрека получившего увесистой дубиной по голове и вышедшего на пенсию по причине заторможенности мышления (последствия полученных травм).

Подобных безинициативных особей хорошо набирать в офис на должности без возможности повышения а не в качестве гг книги. В книгу тоже можно, но только в качестве массовки или как последователя гг.

П.С. Хотя можно и в качестве гг в книге "Я переродился плесенью"....

Блиииин.... Я после прочтения описания сразу вспомнил "Игрок который вернулся спустя 10 000 лет"... Хван это один из миров (Земля, PHO и Хван) и Защитники там тоже были...

Практически тот же чернокнижник, прочитал до 10 главы и уснул -_- , дальше как то не захотелось читать.....

Не советую.

Вот редко у меня бомбит. Автор постоянно переобувается. Изменить что-то, что сказал раньше? - без проблем. Постоянно прыгать от кого идёт описание - пффф. Резко менять место действия? - пожалуйста. Зачем столько обозначений валюты? Ладно бы автор в них сам разбирался... К чему мне это сраное, двухлистовое описание #&@&_ навыков, разделение их же по классификациям?Сюжет, основная мысль, принцип? Зачем он? Аа, ну да есть мысль, отнимай и все. Было бы окей, да только выясняется, что у него нет ограничений(ну да, автор что-то на 50+- главе написал про дистанцию и шанс от уровня) но это полная херня, т.к. у гг есть ширинган мать его. С чего на него девки вешаются? Девушка, которая имеет комплекс по поводу парней, да обязательно начнет трогать нашего гг за ж@-у, тусить в одной кровате до утра, принимать ванну вместе и прочие финтифавшлюшки. В какой момент вторая начала подобной хернёй страдать я вообще не понял. Гг у нас естественно умный парень(нет), вроде автор пытается его описать и так, и сяк, да толку только ноль. Так вот, со всем мирился, практически на грани. Но когда автор за неимением оригинальной идеи решил вплести "хардкор", "сюжетную завязку"(в целом вроде неплохую, но точно я этого уже не узнаю) я полностью сдулся. Мой совет обойди ты это стороной, а коли есть смелость в тебе нечеловечая, с великим восхищением, что нашелся столь храбрый(глупый) человек, лишь удачи пожелать могу, терпения.

Читай на английском там норм уже все вперёд убежало) 2 года назад уже 3 том был)

ну манхва получилась очень интересной

Третий том я не вычитывал, вдобавок его не вычитывало еще пару человек - вот и получили что есть.

Если вы где-то их отметили, то могу исправить, но только в первоисточнике перевода (ссылки на который чет нет), может оттуда сюда подсосёт потом исправления.

Ну так ведь не только про тебя шла речь, а про обобщённого славянина

кот в мешке, если группа переводчиков с репутацией - до переводить будут сразу грамотно, а если балбесы, да еще и постоянно менящиеся, то это дорога - дорога в никуды

больше прекрасных демонических героинь нашему падшему извращенному герою гуманоиду-слуге

В аниме все действия представлены нес такой подачей, как тут, в ранобэ. Многие моменты в аниме обрезаны, но это не умиляет итогового выхода.

странно, почему ты выбрал именно Даркнесс, кхем, кхем

на произведения нужен такой нормальный адекватный коммент-разбор, без спойлеров

ну, во-первых, давай в следующий раз с пунктуацией, а во-вторых: напиши отзыв (это просьба, а не приказ)

я слышал как кто-то говорил, что где-то некто написал что ты прав )))

Вы что, он коллекционер, а не секс-эксплуататор.

когда-то (не так давно) они были никем, а сейчас они у всех на устах))

японисто кхм, расизмом попахивает.

Японцам не делать по японски? бред

Японцы должны делать японский бред!!!

поддержка и каблучество разные понятия

иметь гарем, и не пользоваться им. Какая растрата...хнык, хнык.

провести черту можно, но и различий существенных -много

эх, покой нам только снится.

ставя его ближе к топовым персам, его отдаляют от его грезы

Спасибо, уже бегу читать

Может вам лучше аниме адаптацию посмотреть?

концовочку выводить не всегда получается. Многие делают упор только на вступление, а после того как хайпанули, уже высирают все что можно.

нужно чтобы гг был эгоистом и не жалел никого?

мотивируем переводчиков стать лучше?! нет предела совершенству

это грустно, хехе... ДЛЯ НЕГО.

А нам даже лучше, минус гаремник, гг не будет слюной течь от каждой юбки.

Возможно чрезмерный бред?

Брат, у всех разные вкусы как в играх, так и в литературе. Некоторые говорят, что читать ранобэ - это деградировать, ведь они написаны тупыми азиатами, которые ничего в литературе не понимают. Некоторым нравиться смотреть как герой гриндит или постоянно дерется с новыми боссами. Нет смысла осуждать некоторые вещи в ранобэ если только они тебе одному не нравятся.

в 21 томе 74 глава

Ван Чжэн уже готов был сойти с ума. Он не чувствовал боли, но вкусовые ощущения остались при нем.

в 21 томе 100 глава

Также из-за прошедшей войны там, он сейчас почти не чувствовал боли, но в тоже время пропали все вкусовые ощущения.

в 74 главе остались вкусовые ощущения. а в 100 уже пропали. где правильно?

Книга забавная, читать можно. И всё было бы хорошо, если бы не пара нюансов...

Я понимаю что Исэ=идиот, но когда ему прямо говорят: "покажу грудь когда захочешь" и "я не против, если ты меня поцелуешь" - он же должен понять?! Не ну серьёзно! Он же повёрнутый на сиськах извращенец, а не глухой склеротик! Хотя бы первую фразу?!

Теперь вопрос к переводчикам - что за продвижение в королеву??? Для начала, фигура называется ферзь и в контексте звучит лучше. Видимо новые переводчики не сильно заморачивались, иногда впечатление как от Гугл-перевода.

Такое чувство что автора иногда, прямо во время написания, били по голове - такую дичь(не книга в целом, а местами) по другому не создать...

Значит будем молить Великого Бога Культивации, чтобы он нисполал к нам легендарного героя, что сможет прочесть сие писание

Боже , я не могу с вас 🤣🤣🤣🤣🤣

Это просто СУПЕР!!! Автору большое спасибо за такой прекрасный проект😀👍

К сожалению не каждый старейшина способен читать панеглифы.

Это , КРУТО!!!!! Хочу продолжение !!!! Ааа , всё время напряг и экшен , просто кайф после прочтения ( по правде говоря я думал , когда он бился и с королём ада бой будет пример лет 8-10 , а когда бой закончится он узнает что у него уже выросли дети от его жены , я бы так закончил последнюю эпическую битву , а то как-то бой быстро прошёл ( это только моё мнение )) Ну , автору большое спасибо !!😀👍

Да не читаю так,но знаю что есть те,кто читают)

Я про с корейского,с Китая механика только читаю

Скорее овощ это как раз между живым и не живым